background image

26

27

 

 

 

 

 

 

     Český         

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

Fritéza

Popis fritézy:

1. 

Jednotka

2. 

Regulátor teploty

3. 

Světelný indikátor zapojení do sítě

4. 

Světelný indikátor termostatu

5. 

Koš

6. 

Horní víko se zabudovaným filtrem

7. 

Vidlice na Fondue

8. 

Vylévací hubice

9. 

Zařízení na Fondue

DŮLEŽité POzNÁMKY

• 

Před prvním použitím fritézy si pozorně pře-
čtěte tuto příručku. 

• 

Uschovejte tuto příručku pro budoucí použití.

• 

Před zapnutím přístroje do sítě se přesvědčte 
že  napětí  v  eklektické  síti  odpovídá  provoz-
nímu  napětí,  uvedenému  na  štítku  fritézy. 
Doporučujeme  zapojovat  přístroj  do  uzem-
něné zásuvky.

• 

Nikdy  neponořujte  elektrické  části  přístroje 
do vody nebo jiné tekutiny.

• 

Před zapnutím přístroje se přesvědčte se, že 
všechny jeho části jsou suché a v míse nejsou 
zbytky vody.

• 

Před  zapojením  přístroje  do  sítě  zaplňte  ho 
rostlinným olejem nebo tukem. Hladinu tuku 
nebo oleje udržujte mezi značkami minimální 
a maximální hladiny.

• 

Před  každým  začátkem  smažení  nebo  pří-
pravy  Fondue  přesvědčte  se  že  je  v  přístroji 
dostatečné  množství  rostlinného  oleje,  tuku 
nebo omáčky.

• 

Při používání přístroje v režimu fritézy použí-
vejte  jenom  rostlinný  olej  nebo  tuk,  doporu-
čený  pro  fritézy.  Při  přidávání  nových  dávek 
tvrdého tuku musíte ho předem roztavit v jiné 
nádobě  a  přidat  do  fritézy  před  tím  než  ji 
zapnete.

• 

Nepřeplňujte  fritovací  koš,  jinak  horký  rost-
linný  olej  nebo  tuk  se  může  přelít  přes  okraj 
mísy přístroje.

• 

Uschovávejte  přístroj  mimo  dosah  dětí. 
Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

• 

Nepřenášejte zapnutou fritézu.

• 

Nedotýkejte se horkých částí.

• 

Nezakrývejte větrací mřížku v horním víku.

• 

Po  ukončení  požívání  fritézy  převeďte  regu-
látor teploty do polohy “0”, odpojte fritézu od 
elektrické sítě a nechte ji úplně vychládnout.

• 

Před  odstraněním  rostlinného  oleje  nebo 
omáček nechte přístroj úplně vychládnout.

• 

Vždy odpojujte přístroj od elektrické sítě před 
čištěním a pokud ho nepoužíváte.

• 

Při  odpojování  přístroje  od  elektrické  sítě 
netahejte  za  elektrický  kabel.  Nenechávejte 
elektrický kabel volně viset.

• 

Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz-
kosti horkých předmětů.

• 

Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům, k nímž 
není určen.

• 

Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte 
přístroj pokud má poškozený elektrický kabel 
nebo  elektrickou  vidlici.  Opravu  přístroje  a 
výměnu  elektrického  kabelu  musí  provést 
autorizované servisní středisko.

• 

Tento spotřebič je určen výhradně pro použití 
v domácnosti.

• 

Tento  přístroj  není  určen  k  požití  s  vnějším 
časovým spínačem a dálkovým ovládáním.  

ÚČEL

Tento  přístroje  je  určen  k  fungování  v  režimu 
fritézy a v režimu Fundue.

rEŽiM Fritéza 

Před prvním použitím fritézy fritovací koš, mísa a 
horní víko se musí důkladně umýt horkou vodou 
s mýdlem, opláchnou čistou vodou a osušit.

1. 

Umístěte  přístroj  na  stabilní  vodorovný 
povrch,  vyjměte  z  úložného  prostoru  elekt-
rický kabel v celé jeho délce, při tom dávejte 
pozor na to aby se nedotýkal horkých před-
mětů.

2. 

Otevřete víko a vyndejte fritovací koš.  

3. 

Naplňte  mísu  rostlinným  olejem,  nepřevy-
šujte  maximální  hladinu  (0,5  litrů).  Udržujte 
hladinu  rostlinného  oleje  nebo  tuku  mezi 
značkami minimální a maximální hladiny.

4. 

Převeďte  regulátor  teploty  do  polohy  “0”  a 
zapněte přístroj. Rozsvítí se světelný indiká-
tor zapojení do sítě (červená kontrolka).

max

min

Olej

0,5 l

0,45 l

Tuk

0,4 kg

0,37 kg

5. 

Zvolte  teplotu  nutnou  ke  smažení  vaše-
ho  pokrmu.  Světelný  indikátor  termostatu 
(zelená  kontrolka)  se  rozsvítí  po  dosažení 
nastavené teploty. V průběhu přípravy zelená 

 ČEsKý

Volumul de ulei 0,5 l.

Greutatea maximă a produselor 400 g.

Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica 

caracteristicile dispozitivului fără anunţare 

prealabilă. 

Termenul de funcţionare a dispozitivului - 

5 ani

Garanţie

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ-

sul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul 

regional sau la compania, unde a fost procurat 

produsul dat. Serviciul de garanţie se realizea-

ză cu condiţia prezentării bonului de plată sau 

a oricărui alt document financiar, care confirmă 

cumpărarea produsului dat. 

Acest  produs  corespunde  cerinţelor 

EMC,  întocmite  în  conformitate  cu 

Directiva  89/336/EEC  i  Directiva  cu 

privire la electrosecuritate/joasă ten-

siune (73/23 EEC).

Содержание VT-1535 VT

Страница 1: ...1 3 7 12 16 20 24 28 32 36 ...

Страница 2: ...pletely Before you remove vegetable oil or sauces let the unit cool down completely Unplug the unit when you do not use it or before cleaning When disconnecting the unit from the mains do not pull the power cord Do not leave the power cord hanging Do not place the unit and power cord near hot surfaces Use unit only for intended purposes For safety reasons do not use the unit if the power cord or t...

Страница 3: ...ondue place the fondue unit for sup porting forks above the bowl as shown in the picture Note Do not touch the Fondue unit when the unit is operating You can get burnt To cook Traditional fondue i e with cheese chocolate or sauce it is necessary to set the temperature control to lower temperature typical for this type of Fondue from 60 С to 140 С To cook Fondue a la Bourguignonne i e with meat or ...

Страница 4: ...es auf dem Boden des Bechers kein Wasser gibt Bevor Sie das Gerät am Netzschalter ein schalten sollen Sie es mit Öl oder Fett befül len Der Füllstand muss ständig zwischen den MIN und MAX Teilmarken liegen Vor Fritieren oder Zubereitung eines Fondues soll man prüfen ob es genug Öl Fett oder Sauce im Gerät gibt Verwenden Sie zum Fritieren Fritieröl oder Frittierfett die zum Benutzen mit Frittierger...

Страница 5: ...en damit sie beim Fritieren nicht anbacken Lebensmittel die an Wasser reich sind z B Kartoffeln soll man folgenderweise fritieren Wärmen Sie das Öl bis zur maximalen Temperatur auf und unterbringen Sie die Kartoffeln ins Öl für fünf Minuten Dann neh men Sie die Kartoffeln heraus erwärmen Sie das Öl wieder bis zur maximalen Temperatur und unterbringen Sie die Kartoffeln noch ein mal ins Öl bis sie ...

Страница 6: ...beigefügten Weißwein zu unterbringen Dann das Maismehl den Zitronensaft und den Likör hinzufügen Es ist gut in Form von den Achten zu vermischen damit der Käse in der Form der Streifen angeheizt wurde Hinweis Die Schale des Käses soll 1 3 des ganzen an gewendeten Käses nicht übertreten Wenn der Käse zu Ende gehen wird bildet sich auf dem Grund die Schicht die nicht anbacken soll Es ist nötig den Z...

Страница 7: ...йчивой поверхности и размотай те полностью электрический шнур кон тролируя чтобы он не касался горячих поверхностей 2 Откройте крышку и извлеките корзинку 3 Налейте растительное масло в чашу не превышая максимальный уровень 0 5 литров Уровень растительного масла или жира должен постоянно поддерживаться между отметками минимального и макси мального уровня 4 Установите ручку регулировки темпера туры...

Страница 8: ...сять минут 3 Затем тщательно промойте водой крыш ку и высушите ее Примечание Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость Не реко мендуется мыть корзинку в посудомоечной машине ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ В продолжение приводим несколько основ ных советов и некоторые рецепты для при готовления различных типов Фондю ФОНДЮ по Бургундски ИЛИ ФОНДЮ С РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ Приготовление Оптималь...

Страница 9: ... майы аспаптың шетінен төгілуі мүмкін Аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Іске қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Іске қосылған фритюр пісіруге арналған ыдысты қозғамаңыз Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жоғарғы қақпақтың желдетіс торын жаппаңыз Фритюр пісіруге арналған ыдысты пайдаланып болғаннан кейін температураны реттеу сабын 0 күйіне белгілеңіз оны желіден ажыратыңыз және о...

Страница 10: ...р майы еріген кезде қуырудың неғұрлым жоғары температурасын белгілеуге болады Ескерту Егер фритюр пісіруге арналған ыдыста қатып қалған жануар майы қалса оны қоршаған орта температурасында сақтау керек МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ өсімдік майының немесе жануар майының жарамдылық мерзімі қуырудың санына және түріне байланысты болады Пайда болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын мезгілімен сүзіп тұру ұсынылады ...

Страница 11: ...лауына сай сорпаның пісірілуіне және содан кейін оған еттің балықтың теңіз тағамдарының немесе басқа құрамдас бөліктердің қосып пісірілуге негізделеді Ескерту ҚҰрғақ шөптерді сорпаға алдын ала қосу керек Жаңа жұлынған шөптер жеке беріледі немесе сорпаны үстелге қойғанда қосылады Тағам бөліктерін оларды тұздыққа салғанға дейін дәмдеуге болады осылайша осылайша сорпа әр матырған сайын дәмді болады І...

Страница 12: ... litre Nivelul de ulei vegetal sau de grăsime trebuie să fie menţinut constant între marcarele nivelurilor minime şi maxime 4 Setaţi mînerul de reglare a temperaturii în poziţia 0 şi conectaţi dispozitivul la reţea Se va ilumina becul indicatorul de conectare în reţea becul roşu max min Ulei vegetal 0 5 l 0 45 l Grăsime 0 4 kg 0 37 kg 5 Selectaţi temparatura necesară pentru pră jirea produsului Dv...

Страница 13: ...U FONDUE CU ULEI VEGETAL Prepărare Temperatura optimală În dependenţa de pro dusele pentru Fondue Legume 160 С Carne170 С Produse de mare 180 С Fondue de ulei vegetal se băzează pe adău garea în ulei vegetal unei bucăţi mici de carne peşte produse de mare sau altor produse pentru prăjire FONDUE CU CARNE Temperatura optimală 180 С Nu adăugaţi condimentele în carne înainte de a o prăji Adăugarea sar...

Страница 14: ...trický kabel volně viset Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz kosti horkých předmětů Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům k nímž není určen Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený elektrický kabel nebo elektrickou vidlici Opravu přístroje a výměnu elektrického kabelu musí provést autorizované servisní středisko Tento spotřebič je určen výhradně pro použití ...

Страница 15: ...180 С Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat zařízení na Fondue pro přidržování vidlic nad mísou tak jak je znázorněno na obrázku Poznámka Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze ní na Fondue Nebezpečí popálení Pro přípravu Tradičního Fondue to znamená se sýrem čokoládou nebo omáčkou je třeba nastavit regulátor teploty na nižší teplotu vhod nou pro tento druh Fondue od 60 С do 140 ...

Страница 16: ...а повинен здійснювати авторизований сервісний центр Даний прилад призначений виключно для використання в домашніх умовах Даний пристрій не призначений для вико ристання із зовнішнім таймером або з системою дистанційного керування ПРИЗНАЧЕННЯ Даний прилад призначений для роботи в режимі фритюрниці і в режимі Фондю РЕЖИМ ФРИТЮРНИЦЯ Перш ніж використовувати фритюрницю вперше слід добре вимити кошик ч...

Страница 17: ...и в два прийоми Нагрійте рослинну олію до максимальної температури і помістите картоплю в олію на п ять хвилин Потім вийміть карто плю діждіться нагріву рослинної олії знов до максимальної температури і помісти те знову картоплю в олію до закінчення підрум янення Немає необхідності розморожувати замо рожені продукти але рекомендується смажити їх в два прийоми РЕЖИМ Фондю ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТИПИ Можемо ...

Страница 18: ...ктивою 89 336 ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73 23 ЄЕС по низьковольтних апара турах Фрыцюрніца Апісанне фрыцюрніцы 1 Корпус 2 Ручка рэгулёўкі тэмпературы 3 Лямпачка індыкатар уключэння ў сетку 4 Лямпачка індыкатар тэрмастата 5 Кошык 6 Beрхняе вечка з пастаянным фільтрам 7 Вілкі для Фандзю 8 Зліўны носік 9 Прылада для Фандзю ВАЖНЫЯ НАТАТКІ Перад тым як выкарыстоўваць фрыцюрніцу ў першы раз уважл...

Страница 19: ...ны быць цалкам сухімі перад іх апусканнем у алей ці тлушч Каб бульба не прыліпала варта вымыць яе перад смажаннем Прадукты з высокім утрыманнем вады такія як бульба рэкамендуецца смажыць у два прыёмы Нагрэйце алей да максімальнай тэмпературы і змясціце бульбу ў алей на пяць хвілін Затым выміце бульбу дачакайцеся нагрэву алею зноў да максімальнайтэмпературы ізмясціцезноў бульбу ў алей да канчатка п...

Страница 20: ...мальная тэмпература 85 С Фандзю з сырам засноўваецца на прыгатаванні сумесі плаўленых сыроў і намазванні атрыманай сумесі на невялікія кавалачкі белага хлеба на вараную бульбу і таксама на сасіскі Змясціць 3 гатункі папярэдне нацёртых сыроў з дададзеным белым віном Затым дадаць кукурузную муку сок цытрыны і лікёр Добра перамяшаць у форме васьмёрак каб сыр растапіўся палоскамі Нататка Скарынка сыра...

Страница 21: ...miqdоr chizig i o rtаsidа bo lishi kеrаk 4 Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 0 tоmоngа o tkаzib qo ying jihоzni elеktrgа ulаng Elеktrgа ulаngаnini ko rsаtish chirоg i qizil chirоq yonаdi max min Yog 0 5 l 0 45 l Mоy 0 4 kg 0 37 kg 5 Mаsаllig ingizni pishirish uchun muvоfiq bo lаdigаn hаrоrаtni tаnlаng Ko rsаtilgаn hаrоrаtgаchа qizigаndа tеrmоstаt chirоg i yashil chirоq yonаdi Jihоz ishlаyotgаndа ko...

Страница 22: ...o kаtlаr yog dа kuyib go shtning mаzаsidаn kuygаn hid kеlаdi Оdаtdа 2 sаnchqi ishlаtilаdi Bittаsidа go sht pishirilаdi bоshqаsi pishgаn go shtni istе mоl qilish uchun ishlаtilаdi Bаliqli fоndyu Оptimаl hаrоrаt 190 C Sаnchqidа bo linmаydigаn gulmоhi yoki trеskаgа o хshаsh bаliqlаrni ishlаtish kеrаk Go shti qаttiq bo lаdigаn bаliqlаr ilоn bаliq qаlqоn bаliq pаltus tunеs nаyzа bаliq kеfаl Qisqich bаq...

Страница 23: ... în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čís...

Отзывы: