background image

8   VELUX

®

MAX 

24 V

MAX 

230 V AC

C

C

RMM 

RESET

HV

RAIN 

PO

WER

LINK

M

OTO
R

C

C

RMM 

RESET

HV

RAIN 

PO

WER

LINK

M

OTO
R

C

C

RMM 

RESET

HV

RAIN 

PO

WER

LINK

M

OTO
R

ENGLISH:

 Control unit (connection plan)

1

  

RESET-button for registration of control 
or potential-free switch. After a long press 
(6-10 sec) registration in control must take 
place within 10 min.

2

  

Potential-free entry for roller blinds

3

  

Potential-free entry for chain actuator

4

  

Entry for rain sensor KLA 200

5

  Plug connector for roller blinds

6

  

Plug connector for chain actuator

7

  230 V AC, consumption max 250 W

8

  

Jumper for compulsory chain actuator 
detection

Potential-free connection and function
Function of entries 

OPEN/UP is controlled by connecting C and  . 
CLOSE/DOWN is controlled by connecting C 
and  . 
STOP is controlled by connecting C with both   
and  .

Contact requirements 

Potential-free contacts with a maximum resist-
ance of 1 kΩ can be used. A current of 1 mA at 
12 V DC runs through the contact.
Contacts with a pulse signal can be used if the 
duration of the pulses is between 100 ms and 
60 sec.
A contact with a pulse signal between 100 ms 
and 1 sec will make the product run to its end 
position.
A contact with a pulse signal between 1 and 
60 sec will run the product until the contact is 
released.

Note:

 Do not activate the potential-free entries 

for more than 120 sec, as this could cause the 
products to malfunction. 
Do not connect voltage to the potential free 
entries.

Jumper

8A

   Auto detection of chain actuator

8B

   Compulsory detection of chain actuator

DEUTSCH: 

Steuereinheit (Anschlussplan)

1

  

RESET-Knopf zur Registierung der Bedie-
nung oder des potentialfreien Eingangs. 
Durch Drücken (6-10 Sek.) erfolgt die 
Registrierung in der Bedienung innerhalb 
von 10 Min.

2

  

Potentialfreier Eingang für Rollos

3

  

Potentialfreier Eingang für Kettenmotor

4

  

Eingang für Regensensor KLA 200 

5

  Steckeranschluss für Rollos

6

  

Steckeranschluss für Kettenmotor

7

  230 V AC, Stromverbrauch maximal 250 W

8

  

Jumper (Brücke) zur obligatorischen  
Kettenmotorerkennung

Potenzialfreier Anschluss und Funktion
Funktion der Eingänge 

AUF/HOCH wird angewählt, indem C mit  ▲ 
verbunden wird. 
ZU/HERUNTER wird angewählt, indem C mit   
verbunden wird. 
STOP wird angewählt, indem C sowohl mit   als 
auch mit   verbunden wird.

Anforderungen an die Kontakte 

Es können potenzialfreie Kontakte mit einem 
maximalen Widerstand von 1 kΩ verwendet 
werden. Durch den Kontakt läuft ein Strom von  
1 mA bei ungefähr 12 V Gleichstrom.
Kontakte mit einem Impulssignal können 
verwendet werden, wenn die Dauer der Impulse 
zwischen 100 ms und 60 Sekunden liegt.
Ein Kontakt mit einem Impulssignal zwischen 
100 ms und 1 Sekunde lässt das Produkt in seine 
Endposition fahren.
Ein Kontakt mit einem Impulssignal zwischen  
1 und 60 Sekunden lässt das Produkt fahren, bis 
der Kontakt freigegeben wird.

Hinweis:

 Die potentialfreien Eingänge dürfen 

nicht für mehr als 120 Sekunden aktiviert wer-
den, da dieses zu Fehlfunktionen der Produkte 
führt.  
Schließen Sie keine Spannung an die potential-
freien Eingänge an.

Jumper (Brücke)

8A

  

 Automatische Erkennung des Kettenmotors

8B

   Obligatorische Erkennung des Kettenmotors

FRANÇAIS : 

 Unité de contrôle (schéma des

connexions)

1

  

Bouton RESET pour l'enregistrement d'une 
commande VELUX ou d'un interrupteur du 
marché. Après un appui long (6-10 sec.) 
l'enregistrement dans la commande doit 
être effectué dans les 10 minutes 

2

  

Branchement libre pour interrupteur du 
marché pour les stores rideaux à enrouleur

3

  

Branchement libre pour interrupteur du 
marché pour le moteur à chaîne

4

  

Branchement du détecteur de pluie  
KLA 200

5

  

Branchement pour les stores rideaux à 
enrouleur

6

  

Branchement pour le moteur à chaîne

7

  

230 V AC, consommation max 250 W

8

  

Cavalier pour la détection obligatoire du 
moteur à chaîne

Connexion libre de potentiel et fonctionne-

ment
Fonctions des entrées 

OUVERTURE/MONTÉE est commandé en 
connectant C et  . 
FERMETURE/DESCENTE est commandé en 
connectant C et  . 
STOP est commandé en connectant C avec   
et  .

Besoins pour les contacts 

Les contacts secs libre de potentiel peuvent être 
utilisés avec une résistance maximale de 1 kΩ. Un 
courant de 1 mA sous approximativement  
12 V CC passe dans le contact.
Pour réaliser le contact, un signal impulsionnel 
peut être utilisé si la durée de l'impulsion est 
comprise entre 100 ms et 60 sec.
Le contact avec un signal impulsionnel compris 
entre 100 ms et 1 sec. fera que le produit ira 
jusqu'à sa position de fin de course. 
Le contact avec un signal impulsionnel entre  
1 sec. et 60 sec. fera fonctionner le produit 
jusqu'à ce que le contact soit relâché.

À noter : 

 Ne pas activer l'entrée libre de poten-

tiel plus de 120 sec., sinon cela pourrait créer un 
dysfonctionnement. 
Ne pas connecter de tension sur les entrées libre 
de potentiel.

Cavalier

8A

   Détection automatique du moteur à chaîne

8B

   Détection obligatoire du moteur à chaîne

2

3

4

8

7

5

6

1

8A

8B

Содержание INTEGRA KLC 410

Страница 1: ...AN AIS Notice pour l unit de contr le DANSK Vejledning til styreenhed NEDERLANDS Instructies voor bedieningscentrale ITALIANO Istruzioni per l unit di controllo SVENSKA Anvisning f r styrenhet VAS 454...

Страница 2: ...2 VELUX KLL 150 WW VAS 454 612 202 0 01 R ES ET Pr es s an d ho ld 10 se c 454 612 20 20 01_ KL C 410 lab el i nd d 1 06 01 202 0 08 54 14...

Страница 3: ...et quatre stores rideaux enrouleur une unit de contr le KLC 410 DANSK Bem rk Der kan maks tilsluttes en vindues bner og fire rullegardiner til n styreenhed KLC 410 NEDERLANDS Let op U kunt maximaal n...

Страница 4: ...in RMM skal ledningsdi mensionerne i skemaet overholdes NEDERLANDS Opmerking Wanneer de kabel word verlengd tot max 20 m tussen de bedieningscentrale KLC 410 en kettingmotor WMU rolgordijn RMM moet de...

Страница 5: ...OPEN UP or CLOSE DOWN for 1 sec within 10 minutes DEUTSCH Hinweis Die Steuereinheit KLC 410 nicht an die Netzspannung anschlie en bevor der Kettenmotor und die Rollos installiert und f r die Registrie...

Страница 6: ...e bedieningscentrale KLC 410 aan op netstroom en druk 1 seconde op de PAIR knop van de wandschakelaar met een puntig voorwerp C Bediening met bediening C potentiaalvrij contact Sluit de bedie ningscen...

Страница 7: ...DANSK Regnsensor KLA 200 tilsluttes styreenhed KLC 410 Bem rk S rg for at farverne passer sammen som vist Ledningen til regnsensoren kan forl nges op til 30 m med en min 0 5 mm2 ledning NEDERLANDS Sl...

Страница 8: ...len Widerstand von 1 k verwendet werden Durch den Kontakt l uft ein Strom von 1 mA bei ungef hr 12 V Gleichstrom Kontakte mit einem Impulssignal k nnen verwendet werden wenn die Dauer der Impulse zwis...

Страница 9: ...ind geen voltages aan potentiaalvrije signalen Jumper 8A Automatische detectie kettingmotor 8B Gedwongen kettingmotor detectie ITALIANO Unit di controllo schema di collegamento 1 Tasto RESET per la re...

Страница 10: ...ies can be removed product and batteries must be disposed of separately In case of snow and or ice the operation of the modular skylight may be blocked Maintenance and service Disconnect mains supply...

Страница 11: ...e blessures pour une personne ou un animal Avant toute op ration de r paration ou de r glage d brancher l alimentation lectrique et s assurer qu elle ne puisse pas tre rebranch e par inadvertance Pour...

Страница 12: ...else og service af ovenlysmodulet og eller tilsluttede produkter skal netsp ndingen v re afbrudt og det skal sikres at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen Mindst en rlig funktionsafpr vning anbef...

Страница 13: ...rete prima di inizi are qualsiasi tipo di manutenzione Assicurarsi che l alimentazione non possa essere inavvertitamente riconnessa Per la propria incolumit si raccomanda di non mettere mai le mani o...

Страница 14: ...MM samtidigt Styrenheten r kompatibel med produkter m rkta med io homecontrol logon Emballaget m ste tervinnas i enlighet med nationella best mmelser Produkten inklusive eventuella batterier anses var...

Страница 15: ...med den harmoniserede standard EN 50581 2012 N r ovenst ende styreenhed tilsluttes en VELUX INTEGRA k demotor WMU 88V 2A eller et VELUX INTEGRA rullegardin RMM installeret i et VELUX ovenlysmodul er...

Страница 16: ...601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX International VELUX A S 45 7632 9240 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia S...

Отзывы: