background image

AUTOMATION

MAU500ERP(X)

GATE
CLOSED

GATE NOT CLOSED

PB
OPTIONAL

1

1

L

1

2

3

4

5

6

7

8

Open A

0V

OPEN

CLOSE

STOP

Open B

Stop NC*

Stop NO*

Etat +

Etat

-

N

L

230VAC~

50Hz

+24V

0V

10A

N

LED
CONNECT

LINE

NEUTRAL

D600V

D600V

Technical Specifications

Mains voltage : 

230V +/- 15% - 50Hz

Max. load: 

2A - 24Vdc

Module consumption: 

< 1VA - < 0.3W

Wiring: 

Maximum section of cables to be used for mains 

voltage:  2.5 mm² 

Action type: 

1.C

Pollution degree: 

2

Rated surge voltage: 

2500V

Resistance of plastic 

to incandescent: 

from 75°C to 125°C.

Ambient temperature: 

from -20°C to +40°C

Relative humidity : 

0 - 70%

Dimensions : 

58 x 84 x 20 mm

WIRING

AUTOMATION ACTUATOR MODULE

DS1054-207B

MaU500erP

5454475

automation actuator module

MaU500erPX

5454476

automation actuator module with external

aerial

radIO raNGe:

POWer range: 

• Inside 100 m² apartments with perpendicular

crossing of main wall or ceiling.

• 250 m in open range 

(Note: in both cases the range may be reduced

by the presence of metallic elements, crossing

of walls, or partitions).

radIO TraNSMISSION:

The transmitter Led will light up only if the

radio transmission was successful.

Adding an intermediate receiver will solve the pro-

blem of an insufficient range.

Refer  to  the  transmitter  instruction  booklet  for

more information.

GB

all YOKIS receivers are compatible with YOKIS transmitters 

(remote controls, wall-mounted remote controls,

flush-mounted transmitters).

P7

*  Wire the automation STOP

according to the behaviour of the

automation to be controlled:

> On Terminal 5 of MAU500ERP(X)

in case of a NC STOP input (e.g.

FAAC gates).

> On Terminal 6 of MAU500ERP(X)

in case of a NO STOP input.

Installing Cautions 

–  In order to follow the safety rules, the module must be connected to a power line that is upstream protected by a magneto-

thermic switch 10A C curve used as overload protection and circuit breaker device.

–  Important: The product does not have consolidated insulation between the “Connect” button, the test button, the LED and

the circuit powered by the network; use appropriate insulating tools to access these buttons.

– The module must be installed only by qualified personnel and into a place the end-user cannot access, inside a casing with

IPx4 waterproof enclosure, according to the installing national rules.

–  The module must be fixed with screws in the holes provided for this purpose to prevent any movement of the module inside

the control box of the gate.

Содержание 5454475

Страница 1: ...l Toutes les fonctions de s curit restent fonctionnelles Mode FaaC Maitre Dans ce mode compatible uniquement avec les moteurs FAAC partir de 2018 le contr le est laiss en priorit la platine FAAC la te...

Страница 2: ...du Mode Universel 9 flashs 30 RAZ usine 2 flashs APPUIS COURTS successifs sur le BP 0 8 sec maxi d intervalle Toutes les dur es r gl es en minutes peuvent tre transform es en secondes par 25 appuis co...

Страница 3: ...clignote faire 1 impulsion sur le bouton connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d entr e sur le r cep...

Страница 4: ...intermedio consente di risolvere il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmetti tori IT Tutti i ricevitori YOKIS sono compatibili con i trasmettitori YOKIS telecomandi telecomandi...

Страница 5: ...ediatamente per mezzo di 21 pressioni brevi DS1054 207B P5 Sul trasmettitore e fare 5 pressioni brevi sul pul sante che si desidera connettere Il led del trasmettitore inizier a lampeggiare per 30 sec...

Страница 6: ...stione autonoma possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smal tire al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i rivenditori di prodot...

Страница 7: ...ul Adding an intermediate receiver will solve the pro blem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information GB all YOKIS receivers are compatible with YOKIS t...

Страница 8: ...with 21 short presses DS1054 207B P8 Press the pushbutton to be connected on the trans mitter e 5 times The transmitter LED will start flashing for 30 seconds indicating that the system is waiting for...

Страница 9: ...te it in scenarios directly on their YOKIS YnO habitat control app MAU500ERP modules can be directly controlled by the end user YOKIS YnO App in order to drive gates garage door openers etc dIreCTIVe...

Страница 10: ...dos a distancia de pared emisors para empotrar P10 Seg n el modo de funcionamiento de la automatizaci n cablear el STOP de la automatizaci n en el Borne 5 de MAU500ERP X en el caso de una entrada de S...

Страница 11: ...0 segundos indicando as la espera de una conexi n Cada pulsaci n debe durar menos de 0 7 segundos Mientras el led del transmisor parpadea presione brevemente el pulsador connect del receptor r 2 ubica...

Страница 12: ...adido de un YOKISHUB Ref 5454495 permite a su cliente controlar las automatizaciones por radio cam biar de modo temporizar el uso etc e integrarlas en los escenarios cotidianos directamente desde su a...

Страница 13: ...kompatibel Fernbedienungen Wandfernbedienungen einbausender P13 Vorvorsichtsma nahmen bei der Installation Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung angeschlossen...

Страница 14: ...die Wartezeit auf eine Verbindung anzuzeigen Jeder Druck muss weniger als 0 7 Sekunden betragen W hrend die Led des Senders blinkt einen kurzen Druck auf die Taste connect des Senders R aus ben auf de...

Страница 15: ...rn der Betriebsart Zeitschaltung des Einsatzes usw und diese in die t glichen Szenarien direkt ber seine App zur Steuerung der YOKIS YnO Umgebung zu integrieren Die Steuerung des Moduls MAU500ERP zur...

Страница 16: ...ndafstandsbedienings inbouwzenders P16 Voorzorgsmaatregelen bij d installatie Om aan de veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligd stroomnet stroomafwaarts ten opz...

Страница 17: ...e u moet verbinden Het lampje van de zender zal 30 seconden lang knipperen in afwachting van een verbinding Een knop minder dan 0 7 seconden lang indruk ken Terwijl het lampje van de zender knippert d...

Страница 18: ...495 kan uw klant de automatiseringen draadloos sturen werk wijze wijzigen timer toevoegen enzovoort en opnemen in de dagelijkse scenario s rechtstreeks in de bestu ringsapplicatie in het YOKIS YnO hab...

Страница 19: ...kstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger dK NO alle YOKIS sendere er kompatible med YOKIS sendere fj...

Страница 20: ...r at l se rel et op Modulet l ses automatisk igen efter 1 timer Det kan l ses straks ved hj lp af 21 korte tryk DS1054 207B P20 Tryk 5 korte tryk p senderens trykknap e Senderens LED vil begynde at bl...

Страница 21: ...dstyr Separat indsamling og genanvendelse af dit affald p bortskaffelsestidspunktet vil bidrage til at bevare naturressourcerne og sikre at det genbruges p en m de der beskytter men neskers sundhed og...

Страница 22: ...claration of conformity is available at the following internet address www yokis com eSPa OL deCLaraCI N Ue de CONFOrMIdad SIMPLIFICada Por la presente Yokis S a s declara que los tipos de equipos rad...

Страница 23: ...rer Yokis S a s at radioudstyrstypen AKTUATORMODUL TIL AUTOMATISERING MAU500ERP varekode 5454475 og MAU500ERPX varekode 5454476 er i overensstemmelse med direktiv 2014 53 EU EU overensstemmelseserkl r...

Страница 24: ...DS1054 207B...

Отзывы: