urmet domus 5454475 Скачать руководство пользователя страница 8

Operating modes
Master Yokis mode

This is the default mode at product release. In this mode, the Yokis ecosystem takes full control of the gate elec-

tronics and the gate automation remotes are ineffective. On the contrary, functions such as timed gate closing

can be added. Furthermore, the Yokis Master mode settings can be opened and edited using the PRO and YnO

Yokis apps without needing to operate physically on the gate. All safety functions remain active.

Master FaaC mode

This method is compatible with FAAC automations made in 2018 or later only. Control is managed by the FAAC

board; gate timings are managed directly by the FAAC board. In this operation mode both FAAC and Yokis

remotes can be used to control the motor. MAU500ERP works by sending short pulses to the Open, Stop and

Close automation inputs.

Universal mode

It works independently from the "gate closed state" information coming from the gate. This mode can be used

to solve compatibility problems; MAU500ERP works by sending short pulses to the Open, Stop and Close auto-

mation inputs.

FUNCTIONS

automatic closing at start-up: 

this can be used to override the automatic gate when power is re-established

after a blackout (active by default).

Timed opening: it is possible to set a delay from when the gate starts opening to when it starts closing.

The delay should be set to a value equal to the sum of the gate opening time + the desired ‘stay open’

time. Possible delay values range from 2 seconds to 4 hours according to annexed table.

Note: the configuration of a 16-code transmitter makes it possible to launch timed opening of a MAU.

IMPOrTaNT:

Before starting any configuration, press briefly 

23

times to unlock the module. The module will lock again auto-

matically after 1 hour. It can also be locked immediately with 

21

short presses.

DS1054-207B

P8

Press the pushbutton to be connected on the trans-

mitter (

e

), 5 times*. 

The  transmitter  LED  will  start  flashing  for  30

seconds,  indicating  that  the  system  is  waiting  for

connection.

* Each press must last less than 0.7 seconds.

When the LED of the transmitter blinks, lightly press the "Connect" button on the receiver (R) (placed on

the later part of the module, near the antenna).

The transmitter LED will stop flashing.

Warning: the receiver must be powered.

1

2

The Led will light up on transmitters only if radio transmission was successful.

DIRECT MODE

Module configuration table

Presses *         

Time

            Reply 

     11          2 minutes                     1 flash

     12          4 minutes                     2 flash

     13          8 minutes                     3 flash

     14          15 minutes                   4 flash

     15          30 minutes                   5 flash

     16          60 minutes (1 hour)       6 flash

     17          120 minutes (2 hours)    7 flash

     18          240 minutes (4 hours)    8 flash

     19          unlimited (default)        9 flash

Presses *            

Functions

             Reply 

    21                  Configuration lock                    1 flash

    23                  Configuration unlock                3 flashes

    24                  Automatic closing at start-up   4 flashes

    25                  Time in seconds                      5 flashes

    26                  Time in minutes                       6 flashes

    27                  FAAC Master mode                 7 flashes

    28                  Yokis Master mode (default)    8 flashes

    29                  Universal Mode                        9 flashes

    30                  Full reset to factory settings    2 flashes

*

SHORT PRESSES 

on the pushbutton (max. 0.8 second intervals)

The time is normally set in minutes (default) but may be

set in seconds by means of a 25 presses sequence

(reply: 5 flashes). Press shortly 26 times to return to

minutes (replay: 6 flashes).

Example: To set a 15 second time: 

1 - Press shortly 25 times to select time in seconds

(reply: 5 flashes).

2 - Press shortly 14 times to select a time of 15 in

seconds (reply: 4 flashes)

aTTeNTION:

in order to configure a MAU module by means of a Yokis transmitter, it is mandatory for the push-

button to be in the standard toggle working mode (corresponding to 10 short p1). This working mode

is automatically set during the pairing procedure described above.
Note:

MAU module configuration is also possible by means of the installer App YOKIS PRO (see below). 

Содержание 5454475

Страница 1: ...l Toutes les fonctions de s curit restent fonctionnelles Mode FaaC Maitre Dans ce mode compatible uniquement avec les moteurs FAAC partir de 2018 le contr le est laiss en priorit la platine FAAC la te...

Страница 2: ...du Mode Universel 9 flashs 30 RAZ usine 2 flashs APPUIS COURTS successifs sur le BP 0 8 sec maxi d intervalle Toutes les dur es r gl es en minutes peuvent tre transform es en secondes par 25 appuis co...

Страница 3: ...clignote faire 1 impulsion sur le bouton connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d entr e sur le r cep...

Страница 4: ...intermedio consente di risolvere il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmetti tori IT Tutti i ricevitori YOKIS sono compatibili con i trasmettitori YOKIS telecomandi telecomandi...

Страница 5: ...ediatamente per mezzo di 21 pressioni brevi DS1054 207B P5 Sul trasmettitore e fare 5 pressioni brevi sul pul sante che si desidera connettere Il led del trasmettitore inizier a lampeggiare per 30 sec...

Страница 6: ...stione autonoma possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smal tire al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i rivenditori di prodot...

Страница 7: ...ul Adding an intermediate receiver will solve the pro blem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information GB all YOKIS receivers are compatible with YOKIS t...

Страница 8: ...with 21 short presses DS1054 207B P8 Press the pushbutton to be connected on the trans mitter e 5 times The transmitter LED will start flashing for 30 seconds indicating that the system is waiting for...

Страница 9: ...te it in scenarios directly on their YOKIS YnO habitat control app MAU500ERP modules can be directly controlled by the end user YOKIS YnO App in order to drive gates garage door openers etc dIreCTIVe...

Страница 10: ...dos a distancia de pared emisors para empotrar P10 Seg n el modo de funcionamiento de la automatizaci n cablear el STOP de la automatizaci n en el Borne 5 de MAU500ERP X en el caso de una entrada de S...

Страница 11: ...0 segundos indicando as la espera de una conexi n Cada pulsaci n debe durar menos de 0 7 segundos Mientras el led del transmisor parpadea presione brevemente el pulsador connect del receptor r 2 ubica...

Страница 12: ...adido de un YOKISHUB Ref 5454495 permite a su cliente controlar las automatizaciones por radio cam biar de modo temporizar el uso etc e integrarlas en los escenarios cotidianos directamente desde su a...

Страница 13: ...kompatibel Fernbedienungen Wandfernbedienungen einbausender P13 Vorvorsichtsma nahmen bei der Installation Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung angeschlossen...

Страница 14: ...die Wartezeit auf eine Verbindung anzuzeigen Jeder Druck muss weniger als 0 7 Sekunden betragen W hrend die Led des Senders blinkt einen kurzen Druck auf die Taste connect des Senders R aus ben auf de...

Страница 15: ...rn der Betriebsart Zeitschaltung des Einsatzes usw und diese in die t glichen Szenarien direkt ber seine App zur Steuerung der YOKIS YnO Umgebung zu integrieren Die Steuerung des Moduls MAU500ERP zur...

Страница 16: ...ndafstandsbedienings inbouwzenders P16 Voorzorgsmaatregelen bij d installatie Om aan de veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligd stroomnet stroomafwaarts ten opz...

Страница 17: ...e u moet verbinden Het lampje van de zender zal 30 seconden lang knipperen in afwachting van een verbinding Een knop minder dan 0 7 seconden lang indruk ken Terwijl het lampje van de zender knippert d...

Страница 18: ...495 kan uw klant de automatiseringen draadloos sturen werk wijze wijzigen timer toevoegen enzovoort en opnemen in de dagelijkse scenario s rechtstreeks in de bestu ringsapplicatie in het YOKIS YnO hab...

Страница 19: ...kstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger dK NO alle YOKIS sendere er kompatible med YOKIS sendere fj...

Страница 20: ...r at l se rel et op Modulet l ses automatisk igen efter 1 timer Det kan l ses straks ved hj lp af 21 korte tryk DS1054 207B P20 Tryk 5 korte tryk p senderens trykknap e Senderens LED vil begynde at bl...

Страница 21: ...dstyr Separat indsamling og genanvendelse af dit affald p bortskaffelsestidspunktet vil bidrage til at bevare naturressourcerne og sikre at det genbruges p en m de der beskytter men neskers sundhed og...

Страница 22: ...claration of conformity is available at the following internet address www yokis com eSPa OL deCLaraCI N Ue de CONFOrMIdad SIMPLIFICada Por la presente Yokis S a s declara que los tipos de equipos rad...

Страница 23: ...rer Yokis S a s at radioudstyrstypen AKTUATORMODUL TIL AUTOMATISERING MAU500ERP varekode 5454475 og MAU500ERPX varekode 5454476 er i overensstemmelse med direktiv 2014 53 EU EU overensstemmelseserkl r...

Страница 24: ...DS1054 207B...

Отзывы: