background image

3.  L’INSTALLATION
 

- LES OPERATIONS PRÉLIMINAIRES

 

Toutes  les  opérations  d’installation  et  de  branchement 
électrique doivent être faites par des personnes qualifiées 
selon les normes en vigueur.

3.1 LA VÉRIFICATION DU LIEU
 

D’INSTALLATION

 

Avant de positionner l’appareil vérifiez les mesures d’en-
combrement  et  l’exacte  position  des  branchements 
électriques  selon  la  figure  rapportée  dans  le  dossier  ci-
joint «Données Techniques».

3.2 LE MONTAGE DES PIEDS DES FOURS

 

 

Les  pieds  sont  posés  à  l’intérieur  de  l’appareillage  et 
doivent  être  péremptoirement  montés.  Ne  pas  utiliser 
l’équipement sans les pieds. Insérer les pieds à déclenche-
ment comme montré dans la figure. 

3.3  LE POSITIONNEMENT  

Positionnez l’appareil en respectant les normes de sûreté 
indiquées comme suit:

1. disposez l’appareil en mode que les parties postérieures 
et  latérales  soient  facilement  accessibles  pour  effectuer 
le branchement électrique e pour permettre la mainte-
nance de l’appareillage.

2. L’appareillage n’est pas adéquat pour être encastrer ou 
positionner en batterie.

3. On conseille de laisser une distance de 10 cm entre la 
partie postérieure et la cheminée du four.

Tous les modèles doivent être positionnés au dessus d’un 
support, pas ex. une étuve, un support ou bien une table 
faite par un matériel incombustible. 

Non jamais installer les fours sur le sol directement.

Si  l’appareil  est  positionné  à  coté  d’un  mur,  diviseurs, 
meubles de cuisine, bordures décorées etc., on vous re-
commande que ceux-ci soient faites d’un matériel incombustible.

En cas contraire ils doivent être revêtus avec un matériel 
isolant thermique incombustible, et il faut bien sur prêter 
l’ attention aux règles de prévention incendie.

3.4 L’ENLÈVEMENT  DES  FEUILS  DE  PRO-

TECTION

 

Enlevez complètement le feuil de protection des parties 
externes de l’appareil attentivement et évitez de laisser 
des résidus de colle.

 

Si malgré cela ces résidus persistent, enlevez-les avec un 
solvant approprié.

4.   L’INSTALLATION

4.1 BRANCHEMENT ELETTRIQUE

    a-  Le  branchement  au  réseau  électrique  doit  être 

effectué par des personnes qualifiées

    selon les normatives en vigueur.

Utiliser le four avec une température ambiante comprise 
entre +5 °C et +35 °C.

   

Avant d’effectuer le branchement, contrôlez que la ten-

sion  et  la  fréquence  correspondent  aux  données  rap-
portées sur l’étiquette de l’appareil. L’appareil doit être 
positionné de sorte que l’épine de connexion au réseau, 
soit accessible.

    Interposer entre l’appareillage et le réseau, un interrup-

teur omnipolaire. Cet Interrupteur doit être facilement 
accessible après l’installations. 

    Les  contacts  de  cet  interrupteur  doivent  avoir  une  dis-

tance minimale d’ouverture de 3mm  et il doit avoir aussi 
une  portée  appropriée.  On  vous  conseille  d’utiliser  un 
interrupteur differential magneto-thermal switch. 

    La tension d’alimentation, lorsque l’appareil est en fonc-

tion,  ne  doit  pas  s’écarter  de  la  valeur  nominale  de  la 
tension  rapportée  sur  l’étiquette  données  du  four,  de 
±10%.

Le  couvercle  de  le  thermostat  du  protection  doit  être 
serré ne peut pas êntre enlevé sans l utilisation d-un outil

b-   L’appareillage doit être lié à la ligne de terre
    du réseau. En outre l’appareillage doit être inclus dans un 

système équipotentiel duquel l’efficacité doit être oppor-
tunément vérifiée selon combien rapporté dans la régle-
mentation en vigueur.

ENGLISH

3

2

FRANÇAIS

UNO

R

2

Содержание LineMicro XF023

Страница 1: ...LineMicro UNO R INSTRUCTION MANUAL MANUEL DES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL...

Страница 2: ...e DBT EC 2006 95 according to rule EN60335 2 42 A1 and according to rule EN60335 2 46 A1 Electromagnetic Compatibility Directive EC 2004 108 according to rules EN6555 3 EN55014 and EN55104 The ovens o...

Страница 3: ...ustible thermal insulating material and you must be very respect ful of the fire prevention standards 3 4 REMOVE THE PROTECTIVE FILM Carefully remove all the protective film from the exter nal walls o...

Страница 4: ...chimney from which the fumes that come from the cavity are ejected During each cooking cycle you will have hot and wet fumes coming out from this chimney temperature and humidity of the fumes depend...

Страница 5: ...when the timer knob is set at zero 0 To check the oven is correctly turned off wait 5 minutes before leaving the equipment unattended 4 ENGLISH COOKING TEMPERATURE SETTING The cooking temperature insi...

Страница 6: ...ooking of the food both inside and outside A lower temperature than the proper one dries the food rather than cook it A higher temperature than the proper one burns the sur face while the core of the...

Страница 7: ...is missing Restore the tension Safety thermostat intervention Refit the safety thermostat The oven is completely turned off The connection to the electrical system not made in the correct way Control...

Страница 8: ...EC 2006 95 selon la norme EN60335 2 42 A1 et selon la norme EN60335 2 46 A1 Directive de la Compatibilit Electromagn tique EC 2004 108 selon les normes EN60555 3 EN55014 EN55104 Le fours du la series...

Страница 9: ...t riel isolant thermique incombustible et il faut bien sur pr ter l attention aux r gles de pr vention incendie 3 4 L ENL VEMENT DES FEUILS DE PRO TECTION Enlevez compl tement le feuil de protection d...

Страница 10: ...la boite bornes PR CAUTION Effectuer la connexion lectrique de la bo te bornes comme indiqu dans le dessin introduire le pont de cuivre et le c ble lectrique ensemble sous la vis dans le sens de vissa...

Страница 11: ...astronomie frais ou congel s Pour le reconditionnement des aliments r frig r s et congel s Pour la cuisson de la viande des poissons et des verdures En disposant les aliments dans la chambre de cuis s...

Страница 12: ...en fixant une temp rature sup rieure la temp rature de cuisson de 30 C 54 F avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme b L utilisation de temp ratures plus lev es par rapport au standar...

Страница 13: ...proc dez comme il suit D branchez lectriquement l appareillage et laissez le refroidir Enlevez les grilles lat rales D vissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les m mes...

Страница 14: ...EC 2006 95 nach EN60335 2 42 A1 und EN60335 2 46 A1 Richtlinie der Elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE nach EN6555 3 EN55014 und EN55104 Die fen der XAF Serie von MET und NSF f r U S A IN...

Страница 15: ...die Teile aus brennbarem Material bestehen verkleiden Sie diese mit nicht bren nbarer Isolierung oder entfernen Sie diese Teile aus dem Umfeld des Ger tes Bitte pr fen Sie hier den Schutzvor schriften...

Страница 16: ...Nehmen Sie die Verbindung des Elektrokabels nach der Zeichnung vor stecken Sie die Kupferbr cke und den Stromleiter unter die Schraube Die Kabel m ssen in die Richtung der Verschraubung ange bracht we...

Страница 17: ...durch das Drehen des linken Knopfes im Uhrzeigersinn von 0 60 Minuten eingestellt werden Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie den Dauerlauf ein Beim Drehen des Knopfes starten Sie...

Страница 18: ...ukte be kommen eine goldene Kruste auf der Oberfl che und eine gleichm ige Struktur im inneren Bereich Der gr te Vorteil ist die M glichkeit in der gleichen Zeit verschiedene Arten von Lebensmitteln o...

Страница 19: ...die R ckwand des Ger tes zug nglich 2 1 Auswechselung der Garraumbeleuchtung Gehen Sie zum Austausch der Lampe wie nachfolgend beschrieben vor Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Ger t und lassen Si...

Страница 20: ...DBT EC 2006 95 secondo la norma EN60335 2 42 A1 e secondo la norma EN60335 2 46 A1 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EC 2004 108 secondo le norme EN60555 3 EN55014 e EN55104 I forni della serie...

Страница 21: ...ermico non combustibile e occorre prestare la massima attenzione alle norme di prevenzione incendi 3 4 RIMUOVERE LE PELLICOLE DI PROTEZIONE Togliere completamente la pellicola protettiva dalle pareti...

Страница 22: ...Nella parte posteriore del forno presente un camino di uscita fumi provenienti dalla camera di cottura da tale camino durante la cottura escono fumi caldi e umidi temperatura e umidit dei fumi dipend...

Страница 23: ...so antiorario posi zione manuale il forno funziona in continuo La rotazione della manopola avvia il forno attivando la rota zione del ventilatore ed accendendo l eventuale luce interna A fine cottura...

Страница 24: ...co del forno Il prodotto cotto perfettamente sia in superficie con una doratura omogenea che nella parte interna con una struttura uniforme e una umidit residua costante Il vantaggio la possibilit di...

Страница 25: ...hiusa fuoriesce acqua dalla guarnizione Meccanismo della maniglia allentato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione Lampadina bruciata Sostituire la lampadina Luce forno spenta se pr...

Страница 26: ...tensi n DBT EC 2006 95 seg n la norma EN60335 2 42 A1 y seg n la norma EN60335 2 46 A1 Normativa compatibilidad electromagn tica EC2004 108 seg n las normas EN60555 3 EN55014 y EN55104 Los hornos de l...

Страница 27: ...estirse con material aislante t rmico no combustible prestando la m xima atenci n a las normativas de prevenci n contra incendios 3 4 RETIRO DE LA PELICULA DE PROTECCION Retirar completamente la pel c...

Страница 28: ...e la terminal el ctrica como est indicado en el dise o introducir el puente de cobre y el cable el ctrico al mismo tiempo debajo del tornillo en el sentido de atornillar de manera que apretando el tor...

Страница 29: ...l mando pone en funcionamiento el horno activando la rotaci n del ventilador y encendiendo la luz interna para los modelos que la in corporan El horno est apagado cuando el mando del timer se encuentr...

Страница 30: ...un dorado homog neo como en la parte interior con una estructura uniforme y una humedad residual constante La principal ventaja es la posibilidad de poder cocinar al mismo tiempo productos de diversa...

Страница 31: ...la reparaci n L mpara quemada Sustituir la l mpara La luz del horno para los modelos que la incorporan no se enciende L mpara relajada Colocar en manera correcta la l mpara en el portal mpara Los vent...

Страница 32: ...LI1920A2 OVENS PLANET www unox com...

Отзывы: