background image

ChefTop™

LineMicro™

5. TURNING OFF IN CASE OF BREAKDOWN

If there is a breakdown, deactivate the appliance:

a-  disconnect  the  electrical  power  supply  automatic  circuit 

breaker placed upstream from the appliance or, in case of 
no circuit breaker, unplug the appliance.

b- consult a technical service centre authorized by the man
  facturer where you can find trained personnel.

III.  COOKING PRINCIPLE

1.  COOKING TYPOLOGIES

 

The types of cooking you can realize with the appliance 
described on this manual are Bread, Pastry professional 
baking and Gastronomy professional cooking with CON-
VECTION, that means the baking is realized through hot air.

WARNING:

a-  Before  any  use,  heat  up  the  oven  setting  a  cavity  tem-

perature 30 °C (54 °F)  higher than the desired cooking 
temperature.

 

This allows you to obtain the best baking uniformity.

b-  Use  of  higher  temperatures  than  those  needed  by  the 

product causes an uneven baking.

c-  Bread and Pastry baking: do not use trays with a height of 

more than 20 mm and avoid that the single units on the 
tray get in touch.

d-  Do not overload the trays.

 

In convection ovens the cooking is done by hot air that 
circulates round and round inside the cooking chamber. 
This  allows  to  realize  an  even  cooking,  also  because  in 
this way the heat is homogeneously distributed.

 

An even baking is guaranteed also when the oven is fully 
loaded. The food is perfectly baked both on the surface, 
with a golden crust, and in the internal part, with a uni-
form structure and a constant residual humidity.

 

The main advantage is the possibility to cook at the same 
time different types of food without mixing their flavours 
( as long as the required cooking temperature is the same 
for all the cooked products).

2.  COOKING VARIABLES

  

TEMPERATURE

 

 
 

The  exact  setting  of  the  temperature  grants  a  proper 
cooking of the food, both inside and outside. 

 

A lower temperature than the proper one dries the food 
rather than cook it.

 

A higher temperature than the proper one burns the sur-
face while the core of the food remains uncooked (some-
times this is desired, especially with meat dishes).

TIME

 

 
 

This variable depends a lot on the quantity of food put in 
the oven. The bigger the quantity of food, the longer the 
cooking time and vice versa.

 

A  shorter  cooking  time  than  that  required  by  the  food 
does not allow to have completely cooked food.

 

A  longer  cooking  time  than  that  required  by  the  food 
causes the burning of the food surface.

QUANTITY OF FOOD

 

The quantity of food affects the cooking time.

 

The bigger the quantity of food, the longer the cooking 
time and vice versa.

 

An overload of the oven can give, as a result, an uneven 
cooking.

3.    USE OF TRAYS – WIRE GRIDS

 

It is recommended the use of:

 

• Aluminium trays: Pastry, non-frozen bread

 

• Stainless steel trays: first courses, meat, fish, potatoes

 

• Wire grids: meat to be finished such as steaks, hot-dogs, 
sausages, frozen bread, frozen pizza

IV.  MAINTENANCE

1.      ORDINARY MAINTENANCE

 

All maintenance operations must be done only by quali-
fied personnel.

 

Before starting any maintenance operation, you need to 
disconnect the appliance from the electrical power sup-
ply and wait for the appliance  to cool down.

 

The parts that need ordinary maintenance can be reached 
removing the front control panel and the back of the oven.

 

The appliance must be regularly controlled (at least once 
a year). A specialized technician has to control the com-
plete machine

2.   SPECIAL MAINTENANCE

 

All maintenance operations must be done only by quali-
fied personnel.

 

Before starting any maintenance operation, you need to 
disconnect the appliance from the electrical power sup-
ply and wait for the appliance  to cool down.

  

The parts that need special maintenance can be reached 
removing the front control panel and the back of the oven.

2.1  REPLACEMENT OF INTERNAL LAMP (IF 

PRESENT)

5

ENGLISH

Содержание LineMicro XF023

Страница 1: ...LineMicro UNO R INSTRUCTION MANUAL MANUEL DES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ESPANOL...

Страница 2: ...e DBT EC 2006 95 according to rule EN60335 2 42 A1 and according to rule EN60335 2 46 A1 Electromagnetic Compatibility Directive EC 2004 108 according to rules EN6555 3 EN55014 and EN55104 The ovens o...

Страница 3: ...ustible thermal insulating material and you must be very respect ful of the fire prevention standards 3 4 REMOVE THE PROTECTIVE FILM Carefully remove all the protective film from the exter nal walls o...

Страница 4: ...chimney from which the fumes that come from the cavity are ejected During each cooking cycle you will have hot and wet fumes coming out from this chimney temperature and humidity of the fumes depend...

Страница 5: ...when the timer knob is set at zero 0 To check the oven is correctly turned off wait 5 minutes before leaving the equipment unattended 4 ENGLISH COOKING TEMPERATURE SETTING The cooking temperature insi...

Страница 6: ...ooking of the food both inside and outside A lower temperature than the proper one dries the food rather than cook it A higher temperature than the proper one burns the sur face while the core of the...

Страница 7: ...is missing Restore the tension Safety thermostat intervention Refit the safety thermostat The oven is completely turned off The connection to the electrical system not made in the correct way Control...

Страница 8: ...EC 2006 95 selon la norme EN60335 2 42 A1 et selon la norme EN60335 2 46 A1 Directive de la Compatibilit Electromagn tique EC 2004 108 selon les normes EN60555 3 EN55014 EN55104 Le fours du la series...

Страница 9: ...t riel isolant thermique incombustible et il faut bien sur pr ter l attention aux r gles de pr vention incendie 3 4 L ENL VEMENT DES FEUILS DE PRO TECTION Enlevez compl tement le feuil de protection d...

Страница 10: ...la boite bornes PR CAUTION Effectuer la connexion lectrique de la bo te bornes comme indiqu dans le dessin introduire le pont de cuivre et le c ble lectrique ensemble sous la vis dans le sens de vissa...

Страница 11: ...astronomie frais ou congel s Pour le reconditionnement des aliments r frig r s et congel s Pour la cuisson de la viande des poissons et des verdures En disposant les aliments dans la chambre de cuis s...

Страница 12: ...en fixant une temp rature sup rieure la temp rature de cuisson de 30 C 54 F avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme b L utilisation de temp ratures plus lev es par rapport au standar...

Страница 13: ...proc dez comme il suit D branchez lectriquement l appareillage et laissez le refroidir Enlevez les grilles lat rales D vissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les m mes...

Страница 14: ...EC 2006 95 nach EN60335 2 42 A1 und EN60335 2 46 A1 Richtlinie der Elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 CE nach EN6555 3 EN55014 und EN55104 Die fen der XAF Serie von MET und NSF f r U S A IN...

Страница 15: ...die Teile aus brennbarem Material bestehen verkleiden Sie diese mit nicht bren nbarer Isolierung oder entfernen Sie diese Teile aus dem Umfeld des Ger tes Bitte pr fen Sie hier den Schutzvor schriften...

Страница 16: ...Nehmen Sie die Verbindung des Elektrokabels nach der Zeichnung vor stecken Sie die Kupferbr cke und den Stromleiter unter die Schraube Die Kabel m ssen in die Richtung der Verschraubung ange bracht we...

Страница 17: ...durch das Drehen des linken Knopfes im Uhrzeigersinn von 0 60 Minuten eingestellt werden Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie den Dauerlauf ein Beim Drehen des Knopfes starten Sie...

Страница 18: ...ukte be kommen eine goldene Kruste auf der Oberfl che und eine gleichm ige Struktur im inneren Bereich Der gr te Vorteil ist die M glichkeit in der gleichen Zeit verschiedene Arten von Lebensmitteln o...

Страница 19: ...die R ckwand des Ger tes zug nglich 2 1 Auswechselung der Garraumbeleuchtung Gehen Sie zum Austausch der Lampe wie nachfolgend beschrieben vor Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Ger t und lassen Si...

Страница 20: ...DBT EC 2006 95 secondo la norma EN60335 2 42 A1 e secondo la norma EN60335 2 46 A1 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EC 2004 108 secondo le norme EN60555 3 EN55014 e EN55104 I forni della serie...

Страница 21: ...ermico non combustibile e occorre prestare la massima attenzione alle norme di prevenzione incendi 3 4 RIMUOVERE LE PELLICOLE DI PROTEZIONE Togliere completamente la pellicola protettiva dalle pareti...

Страница 22: ...Nella parte posteriore del forno presente un camino di uscita fumi provenienti dalla camera di cottura da tale camino durante la cottura escono fumi caldi e umidi temperatura e umidit dei fumi dipend...

Страница 23: ...so antiorario posi zione manuale il forno funziona in continuo La rotazione della manopola avvia il forno attivando la rota zione del ventilatore ed accendendo l eventuale luce interna A fine cottura...

Страница 24: ...co del forno Il prodotto cotto perfettamente sia in superficie con una doratura omogenea che nella parte interna con una struttura uniforme e una umidit residua costante Il vantaggio la possibilit di...

Страница 25: ...hiusa fuoriesce acqua dalla guarnizione Meccanismo della maniglia allentato Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione Lampadina bruciata Sostituire la lampadina Luce forno spenta se pr...

Страница 26: ...tensi n DBT EC 2006 95 seg n la norma EN60335 2 42 A1 y seg n la norma EN60335 2 46 A1 Normativa compatibilidad electromagn tica EC2004 108 seg n las normas EN60555 3 EN55014 y EN55104 Los hornos de l...

Страница 27: ...estirse con material aislante t rmico no combustible prestando la m xima atenci n a las normativas de prevenci n contra incendios 3 4 RETIRO DE LA PELICULA DE PROTECCION Retirar completamente la pel c...

Страница 28: ...e la terminal el ctrica como est indicado en el dise o introducir el puente de cobre y el cable el ctrico al mismo tiempo debajo del tornillo en el sentido de atornillar de manera que apretando el tor...

Страница 29: ...l mando pone en funcionamiento el horno activando la rotaci n del ventilador y encendiendo la luz interna para los modelos que la in corporan El horno est apagado cuando el mando del timer se encuentr...

Страница 30: ...un dorado homog neo como en la parte interior con una estructura uniforme y una humedad residual constante La principal ventaja es la posibilidad de poder cocinar al mismo tiempo productos de diversa...

Страница 31: ...la reparaci n L mpara quemada Sustituir la l mpara La luz del horno para los modelos que la incorporan no se enciende L mpara relajada Colocar en manera correcta la l mpara en el portal mpara Los vent...

Страница 32: ...LI1920A2 OVENS PLANET www unox com...

Отзывы: