background image

17

16

17.10.2019

1. 

Víko kamen

2. 

Montážní rám

3. 

Vnější plášť

4. 

Ohřívače

5. 

Odvzdušňovací otvor

6. 

Knoflík pro nastavení času

7. 

Knoflík pro nastavení teploty

8. 

Napájecí kabel (na obrázku není vidět)

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

Před  instalací  se  obraťte  na  místní  hasičský  sbor 

a  dodržujte  předepsanou  protipožární  ochranu. 

Zařízení  by  mělo  být  umístěno  v  místnosti  se  stěnami 

s  dostatečnou  tepelnou  izolací.  Podlaha  sauny  by 

měla být vyrobena z materiálu odolného vůči vysokým 

teplotám  a  vlhkosti.  Odsávací  kapacita  větrání  musí 

taková,  aby  se  vzduch  v  sauně  vyměnil  šestkrát  za 

hodinu.  Ujistěte  se,  aby  hodnoty  proudu,  kterým  je 

zařízení  napájeno,  byly  shodné  s  údaji  uvedenými  na 

technickém štítku zařízení!

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

Důležité: Neinstalujte kamna do prohlubenin

• 

Ujistěte  se,  že  zdroj  napájení  zařízení  odpovídá 

pokynům výrobce

• 

Ujistěte  se,  že  uživatel  má  dostatek  kamenů  do 

sauny

• 

Ujistěte  se,  že  typ  kamen  je  vhodný  vzhledem  k 

velikosti sauny

• 

Ujistěte  se,  že  jsou  kamna  umístěna  na  níže 

uvedeném místě

Připojení k elektrické instalaci

Poznámka:  Kamna  musí  připojovat  kvalifikovaný 

elektrikář.

• 

Kabel  použitý  pro  připojené  kamen  k  napájení 

musí být ovinutý gumou REVE (nebo ekvivalentní)

• 

Spojovací krabice musí být vodotěsná a neméně 

50 cm nad zemí

• 

Spojovací  krabice  musí  být  vzduchotěsná, 

vodotěsná  s  kondenzačním  otvorem  a  stěnami 

tlustými 7 mm.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Saunová kamna se používají ke zvýšení teploty vzduchu 

v sauně.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

g) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího použití. V případě předánání zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením 

předán rovněž návod k obsluze.

h) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

i) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

j) 

Pokud  společně  s  tímto  nástrojem  používáte 

nějaké  další  nářadí,  pak  musíte  dodržovat  také 

jeho návod k použití.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení  není  určen  k  tomu,  aby  jej  používaly 

osoby  (včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými  nebo  duševními  schopnostmi  nebo 

osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, 

ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za 

jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak 

zařízení obsluhovat.

c) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým rozumem. Chvilka nepozornosti při práci 

může vést k vážnému úrazu.

d) 

Zařízení  není  hračka.  Dohlížejte  na  děti,  aby  si 

nehrály se zařízením.

e) 

Saunu  je  zakázáno  používat  po  požití  alkoholu, 

silných léků nebo drog.

f) 

Před  použitím  sauny  se  doporučuje  vyhledat 

lékařskou pomoc a posoudit zdravotní omezení. 

g) 

Je zakázáno používat zařízení během spánku.

2

.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Před  každým  seřízením,  čištěním  a  údržbou 

odpojte  zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní 

opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

b) 

Nepoužívaná 

zařízení 

uchovávejte 

mimo 

dosah  dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se 

zařízením nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou 

nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů.

c) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte  zařízení 

opravit.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze kvalifikované osoby za výhradního použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované 

kryty nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Při  přemisťování  zařízení  z  místa  skladování  na 

místo  používání  berte  v  úvahu  pracovní  zásady 

bezpečnosti  a  ochrany  zdraví  v  rámci  přenášení 

břemena  platné  v  zemi,  ve  které  se  zařízení 

používá.

h) 

Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému 

usazovaní nečistot.

i) 

Zařízení  není  hračka.  Čištění  a  údržbu  nesmí 

provádět děti bez dohledu dospělé osoby.

j) 

V  jedné  saunové  místnosti  mohou  být  pouze 

jedna kamna.

k) 

Používejte  pouze  ohřívací  kameny  určené  pro 

sauny.

l) 

Do  kamen  nevkládejte  žádné  předměty,  které 

mění  nebo  blokují  proudění  vzduchu.  Může  to 

způsobit nebezpečí požáru.

m)  Během  provozu  nepostřikujte  topné  kameny 

příliš velkým množstvím vody. Horká rozprášená 

voda představuje riziko popálení.

n) 

Voda vylitá na předehřátý hořák se vypaří, horká 

pára může způsobit popáleniny. Při postřikování 

topných kamenů se ujistěte, že v okolí nikdo není.

o) 

Během  provozu  udržujte  bezpečnou  vzdálenost 

od kamen.

p) 

Je zakázáno používat chlorovanou vodu a mořskou 

vodu.  Voda  by  měla  splňovat  požadavky  čisté 

užitkové vody. 

q) 

Voda  s  vysokou  koncentrací  železa  způsobuje 

zrychlené opotřebení topných těles a může vést 

ke korozi. 

r) 

Mořský  slaný  vzduch  a  vlhké  klima  mohou 

způsobit korozi kovových částí kamen.

s) 

Na kamna neumisťujte žádné předměty. 

t) 

Je  zakázáno  používat  kamna  k  sušení  oděvu, 

obuvi nebo jiných materiálů. 

u) 

Používejte  pouze  vonné  oleje  /  aromata  určená 

do saun, jak je doporučeno na jejich obalu.

v) 

Instalace ovladače kamen by měla být v souladu s 

pokyny obsaženým v návodu k instalaci a obsluze 

regulátoru. 

w) 

Pro konkrétní model kamen se doporučuje použít 

vyhrazený ovladač.

x) 

Regulátor  by  měl  být  instalován  na  suchém 

místě  mimo  saunu  v  souladu  s  pokyny  výrobce 

regulátoru.

y) 

Zařízení  nepoužívejte  v  případě  přecitlivělosti 

kůže nebo problémů s krevním oběhem.

z) 

Zařízení se zahřívá, osoby s přecitlivělostí na teplo 

musí být velmi opatrné při používání výrobku.

aa)  Zařízení  přestaňte  okamžitě  používat,  pokud 

pocítíte mdloby nebo jiné znepokojující příznaky.

POZNÁMKA! 

I  když  zařízení  bylo  navrženo 

tak,  aby  bylo  bezpečné,  tedy  má  vhodné 

bezpečnostní prvky, tak i přes použití dodatečné 

ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále 

existuje  malé  riziko  úrazu  nebo  poranění. 

Doporučuje  se  zachovat  opatrnost  a  zdravý 

rozum při jeho používání.

CZ

CZ

Instalace ochranného zábradlí.

1

4

5

3

6

7

2

Min 50mm

Min 50mm

Min 20mm

Model 

kamen

A min [cm]

B min [cm]

C min [cm]

Minimální 

vzdálenost 

od kamen 

[cm](Je-li 

500 mm nad 

podlahou 

ochranné 

zábradlí 

kamen)

Kabely 

[mm

2

]

(400V 

3ph)

UNI_SAUNA 

_B4.5W
UNI_SAUNA 

_S4.5KW

8

28

10

8

5x1,5

UNI_SAUNA 

_B6.0KW
UNI_SAUNA 

_S6.0KW

10

28

15

15

UNI_SAUNA 

_S8.0KW
UNI_SAUNA 

_S9.0KW

13

30

20

20

5x2,5

A

C

2cm

min. 120cm

min. 190cm

min. 18cm

X

X

B

5cm

X – Senzor

Содержание UNI_SAUNA_B4.5KW

Страница 1: ...B4 5KW UNI_SAUNA_B6 0KW UNI_SAUNA_S4 5KW UNI_SAUNA_S6 0KW UNI_SAUNA_S8 0KW UNI_SAUNA_S9 0KW USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...laufende Gerät Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recyclingprodukt ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor elektrischer Spannung ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VE...

Страница 3: ... Sie keine Gegenstände in den Ofen die den Luftstrom verändern oder blockieren Dies kann zu einer Brandgefahr führen m Sprühen Sie während des Betriebs des Gerätes nicht zu viel Wasser auf die Heizsteine Dies kann zu heißen Spritzern und damit zu Verbrennungsgefahr führen n Das auf den heißen Ofen gesprühte Wasser verdampft heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen Achten Sie darauf dass sich beim...

Страница 4: ... future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Sauna heater Do not put your hands or other items inside the device while it is in use The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or...

Страница 5: ...device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical condition If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use...

Страница 6: ...nia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Piec do Sauny Nie wkładać rąk przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia PL Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTA...

Страница 7: ... ewentualnych ograniczeń zdrowotnych g Zabrania się spania w rozgrzanej saunie 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Przed przystąpieniem do regulacji czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia b Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia ...

Страница 8: ...ětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na Saunová kamna Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Před použitím výrobku se seznamte s návodem Recyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisu...

Страница 9: ...ah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit d Udržujte zařízení mimo dosah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to b...

Страница 10: ...LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le dro...

Страница 11: ...pareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpérimentées ce genre d appareils peut représenter un danger c Maintenez l appareil en parfait état de marche En cas de dommages l appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants FR e La réparation et l entretien des appareils doivent...

Страница 12: ... per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce al...

Страница 13: ...no che non siano sotto la supervisione di un adulto j Per ogni stanza della sauna può essere presente solamente una stufa k Utilizzare esclusivamente pietre scaldanti dedicate per la stufa per sauna l Non introdurre all interno della stufa per sauna oggetti che modificano o bloccano il flusso d aria Questo potrebbe causare un pericolo d incendio m Non spruzzare quantità eccessive di acqua sulle pi...

Страница 14: ...to ES 1 POTENZA NOMINALE W Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE CO...

Страница 15: ... por lo que el vapor caliente puede provocar quemaduras Asegúrese de que no haya personas en las cercanías del horno cuando eche agua sobre las piedras calentadoras o Mantenga una distancia de seguridad con el horno mientras esté en funcionamiento p No use agua clorada y agua de mar El agua debe cumplir con los requisitos del agua doméstica limpia q El agua con una alta concentración de hierro pro...

Страница 16: ...comiendan agentes de limpieza específicos para este propósito NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 4 5 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year PL Nazwa Produktu Model Moc Napięcie Częstotliwość Rok produkcji CZ Název výrobku Model Jmenovitý výkon Napětí Frekvence Rok výroby FR Nom du produit Modèle Puissance Tension Fré...

Страница 17: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: