background image

29

28

17.10.2019

ES

3. INSTRUCCIONES DE USO

El horno para sauna sirve para aumentar la temperatura 

y la humedad del aire en la sauna.

El usuario es responsable de los daños derivados de 

un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

f) 

En caso de incendio, utilice únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar 

el aparato.

g) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

h) 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance 

de los niños.

i) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

j) 

Al  utilizar  este  equipo  junto  con  otros,  también 

deben observarse otras instrucciones de uso.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o con falta de 

la experiencia y/o los conocimientos necesarios, 

a menos que sean supervisadas por una persona 

responsable de su seguridad o que hayan recibido 

de esta persona responsable las indicaciones 

pertinentes en relación al manejo del aparato.

c) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando  maneje  este  producto.  La  más  breve 

falta de atención durante el trabajo puede causar 

lesiones graves.

d) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar 

que los niños no jueguen con él.

e) 

No  utilice  la  sauna  después  de  haber  tomado 

alcohol, medicamentos fuertes o drogas.

f) 

Antes de usar la sauna, se recomienda recibir 

consejo médico y evaluar cualquier restricción de 

salud.

g) 

Nunca use el dispositivo mientras duerme.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)  Antes de proceder a la limpieza, ajuste 

o mantenimiento, desconecte el dispositivo del 

suministro  eléctrico.  Esta  medida  preventiva 

reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en 

marcha accidentalmente.

b)  Mantenga las herramientas fuera del alcance 

de  los  niños  y  de  las  personas  que  no  estén 

familiarizadas con el equipo en sí o no hayan 

recibido las instrucciones pertinentes al respecto. 

En manos de personas inexpertas este equipo 

puede representar un peligro.

c)  Mantenga el aparato en perfecto estado de 

funcionamiento. En caso de daños, el aparato 

debe ser reparado antes de volver a ponerse en 

funcionamiento. 

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal 

cualificado  y  siempre  empleando  piezas  de 

repuesto originales. Esto garantiza la seguridad 

durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, 

ES

se  observarán  los  requisitos  de  seguridad  e 

higiene  para  la  manipulación  manual  en  el  país 

en que se utilice el equipo.

h)  Limpie regularmente el dispositivo para evitar 

que la suciedad se incruste permanentemente. 

i) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

j) 

Solo puede haber un horno en cada sauna.

k)  Use únicamente las piedras calentadoras 

específicas de este horno para sauna.

l) 

No introduzca en el horno ningún objeto que 

modifique  o  bloquee  el  flujo  de  aire,  ya  que 

podría provocar un incendio.

m)  No riegue las piedras calentadoras con una 

cantidad excesiva de agua mientras el aparato 

esté  en  funcionamiento.  Esto  puede  provocar 

salpicaduras calientes que generan riesgo de 

quemaduras.

n) 

El  agua  se  evaporará  al  echarla  sobre  el  horno 

caliente, por lo que el vapor caliente puede 

provocar quemaduras. Asegúrese de que no haya 

personas en las cercanías del horno cuando eche 

agua sobre las piedras calentadoras.

o)  Mantenga una distancia de seguridad con el 

horno mientras esté en funcionamiento.

p) 

No use agua clorada y agua de mar. El agua debe 

cumplir  con  los  requisitos  del  agua  doméstica 

limpia.

q) 

El  agua  con  una  alta  concentración  de  hierro 

provoca un desgaste acelerado de los elementos 

de calentamiento y puede provocar corrosión.

r) 

El aire salado o del mar y el clima húmedo pueden 

causar  la  corrosión  de  las  partes  metálicas  del 

horno.

s) 

No coloque objetos sobre el horno.

t)  No use el horno para secar ropa, calzado 

o cualquier otro material

u) 

Use solo aceites de fragancia/aromas dedicados 

para saunas, siguiendo sus instrucciones de uso.

v) 

La  instalación  del  controlador  del  horno  debe 

realizarse de acuerdo con las indicaciones 

contenidas  en  las  instrucciones  de  instalación  y 

uso del controlador.

w)  Se recomienda utilizar un controlador dedicado 

para el modelo de horno específico.

x) 

El controlador debe instalarse en un lugar seco 

fuera de la sauna, siguiendo las instrucciones del 

fabricante del controlador.

y) 

No utilice el aparato en caso de hipersensibilidad 

de la piel o problemas de circulación sanguínea.

z) 

El aparato se calienta, por lo que las personas con 

hipersensibilidad al calor deben tener especial 

cuidado durante el uso.

aa)  Si  el  usuario  experimentara  náuseas  u  otros 

síntomas molestos, debe apagarse el aparato 

inmediatamente.

¡ATENCIÓN! 

Aunque  en  la  fabricación  de  este 

aparato se ha prestado gran importancia a la 

seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos 

de seguridad adicionales, existe el riesgo de 

lesiones durante el funcionamiento, por lo 

que  se  recomienda  proceder  con  precaución  y 

sentido común

Conexión a la instalación eléctrica

Atención:  El  calentador  debe  ser  conectado  por  un 

electricista cualificado.

• 

El cable utilizado para conectar el calentador a la 

fuente de alimentación debe estar envuelto con 

goma resistente

• 

La caja de conexiones debe ser resistente al agua 

y estar al menos a 50 cm del suelo.

• 

La  caja  de  conexiones  debe  ser  hermética, 

impermeable con una abertura de condensación 

y paredes de 7 mm de espesor.

Instalación de barandillas

1

4

5

3

6

7

2

Min 50mm

Min 50mm

Min 20mm

1. 

Campana del calentador

2. 

Soporte de montaje

3. 

Cubierta exterior

4. Radiadores

5. 

Orificio de ventilación

6. 

Perilla de ajuste de tiempo

7. 

Perilla de ajuste de temperatura

8. 

Cable de alimentación (no visible en la imagen)

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Antes  de  la  instalación,  consulte  con  la  central  de 

bomberos local para actuar de acuerdo con las normas 

de  protección  antiincendios  pertinentes.  El  aparato 

debe colocarse en un local cuyas paredes garanticen 

un aislamiento térmico adecuado. El suelo de la sauna 

debe estar hecho de un material resistente a altas 

temperaturas  y  humedad.  La  ventilación  de  la  sauna 

debe  tener  una  eficacia  de  extracción  suficiente  para 

cambiar todo el aire de la saunas seis veces por hora. 

Asegúrese de que las características del suministro 

eléctrico  se  corresponden  con  las  indicaciones  que 

aparecen en la placa de características del artículo. 

MONTAJE DE LA MÁQUINA

Importante: No instale el horno en concavidades.

• 

Asegúrese  de  que  la  fuente  de  alimentación  del 

dispositivo cumpla con las directrices del fabricante.

• 

Asegúrese de que el usuario posea la cantidad 

suficiente de piedras para el horno.

• 

Asegúrese de que el tipo de horno se adecúe a las 

dimensiones de la sauna.

• 

Asegúrese  de  que  el  horno  se  instalará  en  un 

lugar de acuerdo con el siguiente esquema.

Modelo de 

horno

A min [cm]

B min [cm]

C min [cm]

Distancia 

mínima al 

calentador 

[cm] 

(Si hay 500 

mm desde 

el suelo a la 

barandilla)

Cables 

[mm

2

(400V 

3ph)

UNI_SAUNA 

_B4.5W
UNI_SAUNA 

_S4.5KW

8

28

10

8

5x1,5

UNI_SAUNA 

_B6.0KW
UNI_SAUNA 

_S6.0KW

10

28

15

15

UNI_SAUNA 

_S8.0KW
UNI_SAUNA 

_S9.0KW

13

30

20

20

5x2,5

A

C

2cm

min. 120cm

min. 190cm

min. 18cm

X

X

B

5cm

X – Sensor

Содержание UNI_SAUNA_B4.5KW

Страница 1: ...B4 5KW UNI_SAUNA_B6 0KW UNI_SAUNA_S4 5KW UNI_SAUNA_S6 0KW UNI_SAUNA_S8 0KW UNI_SAUNA_S9 0KW USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...laufende Gerät Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recyclingprodukt ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor elektrischer Spannung ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VE...

Страница 3: ... Sie keine Gegenstände in den Ofen die den Luftstrom verändern oder blockieren Dies kann zu einer Brandgefahr führen m Sprühen Sie während des Betriebs des Gerätes nicht zu viel Wasser auf die Heizsteine Dies kann zu heißen Spritzern und damit zu Verbrennungsgefahr führen n Das auf den heißen Ofen gesprühte Wasser verdampft heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen Achten Sie darauf dass sich beim...

Страница 4: ... future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Sauna heater Do not put your hands or other items inside the device while it is in use The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or...

Страница 5: ...device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical condition If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use...

Страница 6: ...nia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Piec do Sauny Nie wkładać rąk przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia PL Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTA...

Страница 7: ... ewentualnych ograniczeń zdrowotnych g Zabrania się spania w rozgrzanej saunie 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Przed przystąpieniem do regulacji czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia b Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia ...

Страница 8: ...ětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na Saunová kamna Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Před použitím výrobku se seznamte s návodem Recyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisu...

Страница 9: ...ah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit d Udržujte zařízení mimo dosah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to b...

Страница 10: ...LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le dro...

Страница 11: ...pareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpérimentées ce genre d appareils peut représenter un danger c Maintenez l appareil en parfait état de marche En cas de dommages l appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants FR e La réparation et l entretien des appareils doivent...

Страница 12: ... per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce al...

Страница 13: ...no che non siano sotto la supervisione di un adulto j Per ogni stanza della sauna può essere presente solamente una stufa k Utilizzare esclusivamente pietre scaldanti dedicate per la stufa per sauna l Non introdurre all interno della stufa per sauna oggetti che modificano o bloccano il flusso d aria Questo potrebbe causare un pericolo d incendio m Non spruzzare quantità eccessive di acqua sulle pi...

Страница 14: ...to ES 1 POTENZA NOMINALE W Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE CO...

Страница 15: ... por lo que el vapor caliente puede provocar quemaduras Asegúrese de que no haya personas en las cercanías del horno cuando eche agua sobre las piedras calentadoras o Mantenga una distancia de seguridad con el horno mientras esté en funcionamiento p No use agua clorada y agua de mar El agua debe cumplir con los requisitos del agua doméstica limpia q El agua con una alta concentración de hierro pro...

Страница 16: ...comiendan agentes de limpieza específicos para este propósito NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 4 5 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year PL Nazwa Produktu Model Moc Napięcie Częstotliwość Rok produkcji CZ Název výrobku Model Jmenovitý výkon Napětí Frekvence Rok výroby FR Nom du produit Modèle Puissance Tension Fré...

Страница 17: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: