background image

5

4

17.10.2019

DE

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Der Saunaofen wird verwendet, um die Temperatur der 

Luft in der Sauna zu erhöhen.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

e)  Reparaturen dürfen nur vom Service des 

Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie 

keine Reparaturen auf eigene Faust durch!

f) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, 

nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher 

(CO

2

) verwenden.

g)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für 

den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

h)  Verpackungselemente und kleine Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

i) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

j)  Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs 

einschlieβlich  anderer  Werkzeuge  soll  man  sich 

nach übrigen Betriebsanweisungen richten.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, 

wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, 

einschränkt.

b) 

Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

und geistigen Fähigkeiten oder ohne 

entsprechende Erfahrung und entsprechendes 

Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht 

einer für die Sicherheit zuständigen Person und 

nach einer Einweisung in die Bedienung der 

Maschine gestattet.

c) 

Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben 

des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren 

Verletzungen führen.

d)  Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in 

der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um 

Unfälle zu vermeiden.

e) 

Die Benutzung von Saunabädern nach Alkohol, 

starken Medikamenten und Drogen ist verboten.

f)  Vor der Benutzung des Saunabades ist es 

ratsam, einen Arzt aufzusuchen und eventuelle 

gesundheitliche Einschränkungen zu beurteilen.

g) 

Es ist verboten, das Gerät im Schlaf zu benutzen.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, 

bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und 

Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende 

Maßnahme verringert das Risiko einer 

versehentlichen Aktivierung des Geräts.

b)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die 

Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr 

darstellen.

c) 

Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 

Zustand. Im Falle eines Schadens muss das Gerät 

vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden. 

d) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite 

von Kindern.

e)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

DE

Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur 

so wird die Sicherheit während der Nutzung 

gewährleistet.

f)  Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu 

gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt 

werden.

g)  Beachten Sie bei Transport zwischen Lager 

und Bestimmungsort und Handhabung des 

Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und 

Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät 

verwendet wird. .

h)  Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, 

damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

i) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und 

Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht 

durch eine erwachsene Person durchgeführt 

werden.

j) 

Es kann nur einen Ofen pro Saunaraum geben.

k) 

Verwenden Sie nur spezielle Heizsteine für den 

Saunaofen.

l) 

Stellen Sie keine Gegenstände in den Ofen, die 

den Luftstrom verändern oder blockieren. Dies 

kann zu einer Brandgefahr führen.

m)  Sprühen Sie während des Betriebs des Gerätes 

nicht zu viel Wasser auf die Heizsteine. Dies 

kann zu heißen Spritzern und damit zu 

Verbrennungsgefahr führen.

n)  Das auf den heißen Ofen gesprühte Wasser 

verdampft, heißer Dampf kann zu Verbrennungen 

führen. Achten Sie darauf, dass sich beim 

Besprühen der heißen Steinen keine Personen in 

der Nähe aufhalten.

o)  Halten Sie während des Betriebs einen 

Sicherheitsabstand zum Ofen ein.

p)  Die Verwendung von chloriertem Wasser und 

Meerwasser ist verboten. Wasser sollte die 

Anforderungen für sauberes Brauchwasser 

erfüllen.

q)  Wasser mit einer hohen Eisenkonzentration 

verursacht einen beschleunigten Verschleiß der 

Heizelemente und kann Korrosion verursachen.

r) 

Meerwasser, Salzluft und feuchtes Klima können 

Korrosion an Metallteilen des Ofens verursachen.

s) 

Es ist verboten, Gegenstände auf den Herd zu 

stellen. 

t) 

Es ist verboten, den Ofen zum Trocknen von 

Kleidung, Schuhen oder anderen Materialien zu 

benutzen.

u) 

Verwenden Sie nur Duftöle/Aromen gemäß den 

Anweisungen auf der Verpackung, die für das 

Saunabaden bestimmt sind.

v)  Die Installation des Controllers sollte gemäß 

den Anweisungen in der Installations- und 

Bedienungsanleitung des Controllers erfolgen.

w) 

Es wird empfohlen, einen speziellen Controller für 

ein bestimmtes Ofenmodell zu verwenden.

x) 

Der Controller sollte an einem trockenen Ort 

außerhalb der Sauna gemäß den Empfehlungen 

des Herstellers des Controllers installiert werden.

y)  Verwenden Sie das Gerät nicht bei 

Überempfindlichkeit  der  Haut  oder  Problemen 

mit dem Blutkreislauf.

z) 

Das Gerät heizt sich auf, deshalb sollten Personen 

mit  Überempfindlichkeit  gegen  Hitze  während 

des Gebrauchs besonders vorsichtig sein.

1. Ofenhaube

2. Einbaurahmen

3. Außenmantel

4. Heizpatronen

5. 

Austrittsöffnung

6. Zeiteinstellknopf

7. Temperatureinstellknopf

8. 

Netzkabel (im Bild nicht dargestellt)

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

Wenden Sie sich vor der Installation an Ihre 

örtliche Feuerwehr, um die vorgeschriebenen 

Brandschutzmaßnahmen einzuhalten. Das Gerät 

sollte in einem Raum mit Wänden mit ausreichender 

Wärmedämmung aufgestellt werden. Der Saunaboden 

sollte aus einem Material bestehen, das gegen 

hohe Temperaturen und Feuchtigkeit beständig ist. 

Die Belüftung in der Sauna muss über solch eine 

Absaugkapazität verfügen, dass die gesamte Saunaluft 

sechsmal pro Stunde ersetzt werden kann. Achten Sie 

darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den 

Angaben auf dem Produktschild entspricht.

AUFBAU DES GERÄTES

Wichtig: Installieren Sie den Saunaofen nicht in 

Hohlräumen

• 

Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle des Geräts 

den Anweisungen des Herstellers entspricht.

• 

Achten Sie darauf, dass der Nutzer genügend 

Steine für den Saunaofen hat.

• 

Achten Sie darauf, dass der Ofentyp für die Größe 

der Sauna geeignet ist.

aa)  Wenn der Benutzer Übelkeit oder andere 

beunruhigende Symptome verspürte, muss das 

Gerät sofort ausgeschaltet werden.

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick 

auf Sicherheit entworfen wurde und über 

Schutzmechanismen sowie zusätzlicher 

Sicherheitselemente verfügt, besteht bei 

der Bedienung eine geringe Unfall- oder 

Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

Ofentyp

A min [cm]

B min [cm]

C min [cm]

Mindestab-

stand vom 

Ofen [cm]  

(Wenn 500 

mm über dem 

Boden dann 

Ofenleitplanke)

Strom-

kabel 

[mm

2

]

(400V 

3ph)

UNI_SAUNA 

_B4.5W
UNI_SAUNA 

_S4.5KW

8

28

10

8

5x1,5

UNI_SAUNA 

_B6.0KW
UNI_SAUNA 

_S6.0KW

10

28

15

15

UNI_SAUNA 

_S8.0KW
UNI_SAUNA 

_S9.0KW

13

30

20

20

5x2,5

Montage von Leitplanken

1

4

5

3

6

7

2

Min 50mm

Min 50mm

Min 20mm

• 

Stellen Sie sicher, dass der Ofen an einem Ort 

installiert wird, wie im folgenden Schemata 

dargestellt.

A

C

2cm

min. 120cm

min. 190cm

min. 18cm

X

X

B

5cm

X – Sensor

Содержание UNI_SAUNA_B4.5KW

Страница 1: ...B4 5KW UNI_SAUNA_B6 0KW UNI_SAUNA_S4 5KW UNI_SAUNA_S6 0KW UNI_SAUNA_S8 0KW UNI_SAUNA_S9 0KW USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...laufende Gerät Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recyclingprodukt ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor elektrischer Spannung ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VE...

Страница 3: ... Sie keine Gegenstände in den Ofen die den Luftstrom verändern oder blockieren Dies kann zu einer Brandgefahr führen m Sprühen Sie während des Betriebs des Gerätes nicht zu viel Wasser auf die Heizsteine Dies kann zu heißen Spritzern und damit zu Verbrennungsgefahr führen n Das auf den heißen Ofen gesprühte Wasser verdampft heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen Achten Sie darauf dass sich beim...

Страница 4: ... future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Sauna heater Do not put your hands or other items inside the device while it is in use The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or...

Страница 5: ...device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical condition If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use...

Страница 6: ...nia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Piec do Sauny Nie wkładać rąk przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia PL Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTA...

Страница 7: ... ewentualnych ograniczeń zdrowotnych g Zabrania się spania w rozgrzanej saunie 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Przed przystąpieniem do regulacji czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia b Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia ...

Страница 8: ...ětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na Saunová kamna Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Před použitím výrobku se seznamte s návodem Recyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisu...

Страница 9: ...ah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit d Udržujte zařízení mimo dosah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to b...

Страница 10: ...LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le dro...

Страница 11: ...pareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpérimentées ce genre d appareils peut représenter un danger c Maintenez l appareil en parfait état de marche En cas de dommages l appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants FR e La réparation et l entretien des appareils doivent...

Страница 12: ... per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce al...

Страница 13: ...no che non siano sotto la supervisione di un adulto j Per ogni stanza della sauna può essere presente solamente una stufa k Utilizzare esclusivamente pietre scaldanti dedicate per la stufa per sauna l Non introdurre all interno della stufa per sauna oggetti che modificano o bloccano il flusso d aria Questo potrebbe causare un pericolo d incendio m Non spruzzare quantità eccessive di acqua sulle pi...

Страница 14: ...to ES 1 POTENZA NOMINALE W Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE CO...

Страница 15: ... por lo que el vapor caliente puede provocar quemaduras Asegúrese de que no haya personas en las cercanías del horno cuando eche agua sobre las piedras calentadoras o Mantenga una distancia de seguridad con el horno mientras esté en funcionamiento p No use agua clorada y agua de mar El agua debe cumplir con los requisitos del agua doméstica limpia q El agua con una alta concentración de hierro pro...

Страница 16: ...comiendan agentes de limpieza específicos para este propósito NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 4 5 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year PL Nazwa Produktu Model Moc Napięcie Częstotliwość Rok produkcji CZ Název výrobku Model Jmenovitý výkon Napětí Frekvence Rok výroby FR Nom du produit Modèle Puissance Tension Fré...

Страница 17: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: