31
30
17.10.2019
ES
3.3. MANEJO DEL APARATO
1.
Encienda el dispositivo
a) Usando perilla de ajuste de tiempo, inicie el
dispositivo.
b)
Establezca el tiempo de funcionamiento deseado
girando la perilla de ajuste de tiempo.
2.
Ajuste la temperatura
a) Usando la perilla de control de temperatura,
ajuste la temperatura deseada
3.
Espere a que el dispositivo alcance la temperatura
deseada.
4.
Al terminar el uso del dispositivo:
a)
Si el temporizador sigue con la cuenta atrás,
ajústelo a la posición „cero“
b)
Si el temporizador ha finalizado la cuenta
atrás y está en la posición cero, espere a que el
dispositivo alcance la temperatura ambiente
Colocación de piedras en el horno de sauna
Las piedras deben medir 4-8 cm de diámetro.
1. Antes de colocar las piedras, asegúrese de
que el dispositivo no esté funcionando y que la
temperatura del dispositivo no pueda provocar
riesgo de quemaduras.
2.
Introduzca las piedras en el horno de forma que
el peso de cada piedra repose sobre el de las
piedras anteriormente colocadas.
3. Asegúrese de que el peso de las piedras no
repose sobre los calefactores.
4.
Coloque las piedras sueltas las unas sobre las
otras para permitir que el aire fluya libremente.
L1 L2 L3
conexión de cable de corriente
N
conexión de cable neutro
conexión de toma de tierra
N L1 L2 L3
1 2 3 4 5 6
1
2
3
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Antes de realizar trabajos de mantenimiento,
espere hasta que el aparato alcance la
temperatura ambiente.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos
que no contengan sustancias corrosivas.
c)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas
las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d)
Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
e)
Para la descalcificación, se recomiendan agentes
de limpieza específicos para este propósito.
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
2
3
4
5
DE
Produktname
Modell
Leistung
Spannung/Frequenz
Produktionsjahr
EN
Product Name
Model
Power
Voltage/Frequency
Production Year
PL
Nazwa Produktu
Model
Moc
Napięcie/Częstotliwość
Rok produkcji
CZ
Název výrobku
Model
Jmenovitý výkon
Napětí/Frekvence
Rok výroby
FR
Nom du produit
Modèle
Puissance
Tension/Fréquence
Année de production
IT
Nome del prodotto
Modello
Potenza
Tensione/Frequenza
Anno di produzione
ES
Nombre del producto Modelo
Potencia
Voltaje/Frecuencia
Año de producción
6
7
8
9
10
11
DE
Ord-
nungs-
nummer
HINWEIS: Starten Sie das Gerät nicht ohne Steine.
Das Abdecken kann einen Brand verursachen. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Importeur
Vorderseite
Seite
Sensor
EN
Serial
No.
WARNING: Do not operate the unit without
stones. Covering the unit may cause fire.
Please read the manual carefully.
Importer
Front
Side
Sensor
unit
PL
Numer
serii
UWAGA: Nie uruchamiać urządzenia bez
kamieni. Przykrycie może spowodować pożar.
Należy uważnie przeczytać instrukcję.
Importer
Przód
Bok
Czujnik
CZ
Sériové
číslo
POZOR: Nezapínejte zařízení bez kamenů.
Zakrytí může způsobit požár. Přečtěte si,
prosím, důkladně návod k použití.
Dovozce
Přední
strana
Boční
strana
Senzor
FR
Numéro
de serie
ATTENTION: Ne démarrez pas l’appareil sans
pierres. Recouvrir l’appareil peut provoquer un
incendie. Veuillez lire attentivement le manuel
d’utilisation.
Importateur Face avant
Côté
Capteur
IT
Numero
di serie
ATTENZIONE: Non azionare il dispositivo senza
pietre. Coprire il dispositivo può causare un
incendio. Si prega di leggere con attenzione le
istruzioni d‘uso.
Importatore
Lato
anteriore
Lato
Sensore
ES
Número
de serie
ATENCIÓN: No ponga en marcha el aparato
sin piedras. Cubrir el aparato puede causar un
incendio. Por favor, lea las instrucciones de uso
con detenimiento.
Importador
Frontal
Lateral
Sensor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11