background image

27

26

17.10.2019

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen 

fotos ilustrativas que podrían no coincidir 

exactamente con la apariencia real del 

dispositivo.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones del 

original en alemán.

El producto cumple con las normas de 
seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! 

para llamar la atención sobre ciertas 

circunstancias (señal general de advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

¡ATENCIÓN! 

¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!

Uso exclusivo en áreas cerradas.

IT

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

1. 

Avviamento dell’apparecchio

a)  Usando la manopola di regolazione del timer 

avviare l’apparecchio.

b)  Girando in modo adeguato la manopola 

impostare il tempo di funzionamento desiderato.

2. 

Impostazione della temperatura

a)  Usando la manopola di regolazione della 

temperatura impostare la temperatura desiderata

3. 

Attendere  finché  l’apparecchio  raggiunga  la 

temperatura impostata.

4. 

Fine utilizzo dell’apparecchio:

a) 

Se il timer sta contando, portarlo nella posizione 

„zero” 

b) 

Se  il  timer  ha  finito  di  contare  e  si  trova  nella 

posizione  zero,  attendere  finché  l’apparecchio 

raggiunga la temperatura ambiente.

DATOS TÉCNICOS

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a)  En caso de no poder evitar que el aparato 

se emplee en un entorno húmedo, utilice un 

interruptor de corriente residual (RCD). Con este 

RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.

b) 

Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el 

cable, los enchufes ni el propio aparato en agua 

o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato 

en superficies mojadas.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a)  Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien 

iluminado.  El  desorden  o  la  mala  iluminación 

pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, 

preste  atención  al  trabajo  que  está  realizando  y 

use el sentido común cuando utilice el dispositivo.

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases 

o polvo inflamables. 

c) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague 

el  aparato  y  contacte  con  el  servicio  técnico 

autorizado.

d) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente,  póngase  en  contacto  con  el 

servicio técnico del fabricante.

e)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas 

por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren 

a < Horno de sauna >. ¡No coloque las manos ni otros 

objetos sobre el aparato en funcionamiento!

ES

1. POTENZA NOMINALE [W]

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro  y  fiable.  El  producto  ha  sido  estrictamente 

diseñado  y  fabricado  conforme  a  las  especificaciones 

técnicas  y  para  ello  se  han  utilizado  las  últimas 

tecnologías y componentes, manteniendo los más altos 

estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable 

del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse 

a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. 

Los datos técnicos y las especificaciones de este manual 

están actualizados. El fabricante se reserva el derecho 

de  realizar  modificaciones  para  mejorar  la  calidad. 

Teniendo  en  cuenta  los  avances  técnicos  en  materia 

de  reducción  del  ruido,  el  equipo  ha  sido  diseñado 

y fabricado para mantener el riesgo de emisiones 

sonoras al nivel más bajo posible. 

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia 

de las advertencias e instrucciones al respecto 

puede provocar descargas eléctricas, incendios, 

lesiones graves e incluso la muerte.

Sistemazione delle pietre nella stufa

Le pietre devono avere un diametro di 4-8 cm.

1.  Prima di impilare le pietre assicurarsi che 

l’apparecchio non sia in funzione e la temperatura 

dell’apparecchio non possa causare ustioni.

2.  Posizionare le pietre all‘interno della stufa in 

modo che il peso della pietra inserita poggia sulla 

pietra già posata.

3. 

3. Assicurarsi che il peso delle pietre non poggi sui 

riscaldatori.

4. 

Appoggiare le pietre una sopra l‘altra in modo che 

l‘aria possa fluire liberamente.

L1 L2 L3

porte di collegamento cavo sotto tensione

N

porte di collegamento cavo neutro

porte di collegamento messa a terra

N L1 L2 L3

1 2 3 4 5 6

1

2

3

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima  di  effettuare  qualsiasi  intervento 

di manutenzione occorre attendere che 

l‘apparecchio abbia raggiunto la temperatura 

ambiente.

b) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

c) 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

d)  Per la pulizia utilizzare un panno morbido e 

umido.

e) 

Per  la  decalcificazione  si  consiglia  di  usare 

prodotti detergenti dedicati.

Parámetro 

– Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

Horno de sauna

Modelo

UNI_

SAUNA_

B4.5KW

UNI_

SAUNA_

B6.0KW

UNI_

SAUNA_

S4.5KW

Voltaje [V ~]

400V 3N

Potencia nominal 

[W]

4,5

6

4,5

Clase de 

protección IP

IPX4

Volumen de la 

sala de sauna [m

3

]

3-6

5-9

3-6

Dimensiones 

[mm]

410x280

x580

410x270x575

Peso [kg]

10

9,5

Nombre del 

producto

Stufa per sauna

Modelo

UNI_

SAUNA_

S6.0KW

UNI_

SAUNA_

S8.0KW

UNI_

SAUNA_

S9.0KW

Voltaje [V ~]

400V 3N

Potencia nominal 

[W]

6

8

9

Clase de 

protección IP

IPX4

Volumen de la 

sala de sauna [m

3

]

5-9

8-12

9-13

Dimensiones 

[mm]

410x280 

x580

410x270x575

Peso [kg]

10

10,5

Содержание UNI_SAUNA_B4.5KW

Страница 1: ...B4 5KW UNI_SAUNA_B6 0KW UNI_SAUNA_S4 5KW UNI_SAUNA_S6 0KW UNI_SAUNA_S8 0KW UNI_SAUNA_S9 0KW USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...laufende Gerät Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recyclingprodukt ACHTUNG WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Warnung vor elektrischer Spannung ACHTUNG Heiße Fläche Verbrennungsgefahr Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VE...

Страница 3: ... Sie keine Gegenstände in den Ofen die den Luftstrom verändern oder blockieren Dies kann zu einer Brandgefahr führen m Sprühen Sie während des Betriebs des Gerätes nicht zu viel Wasser auf die Heizsteine Dies kann zu heißen Spritzern und damit zu Verbrennungsgefahr führen n Das auf den heißen Ofen gesprühte Wasser verdampft heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen Achten Sie darauf dass sich beim...

Страница 4: ... future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it The terms device or product are used in the warnings and instructions to refer to Sauna heater Do not put your hands or other items inside the device while it is in use The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or...

Страница 5: ...device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical condition If damage is discovered hand over the device for repair before use d Keep the device out of the reach of children e Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use...

Страница 6: ...nia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Piec do Sauny Nie wkładać rąk przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia PL Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTA...

Страница 7: ... ewentualnych ograniczeń zdrowotnych g Zabrania się spania w rozgrzanej saunie 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Przed przystąpieniem do regulacji czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia b Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia ...

Страница 8: ...ětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 Pojem zařízení nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na Saunová kamna Pokud je zařízení v provozu nevkládejte do něj ruce ani žádné předměty Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Před použitím výrobku se seznamte s návodem Recyklovatelný výrobek UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisu...

Страница 9: ...ah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit d Udržujte zařízení mimo dosah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to b...

Страница 10: ...LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le dro...

Страница 11: ...pareil ni le manuel d utilisation s y rapportant Entre les mains de personnes inexpérimentées ce genre d appareils peut représenter un danger c Maintenez l appareil en parfait état de marche En cas de dommages l appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants FR e La réparation et l entretien des appareils doivent...

Страница 12: ... per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili c In presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata d Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce al...

Страница 13: ...no che non siano sotto la supervisione di un adulto j Per ogni stanza della sauna può essere presente solamente una stufa k Utilizzare esclusivamente pietre scaldanti dedicate per la stufa per sauna l Non introdurre all interno della stufa per sauna oggetti che modificano o bloccano il flusso d aria Questo potrebbe causare un pericolo d incendio m Non spruzzare quantità eccessive di acqua sulle pi...

Страница 14: ...to ES 1 POTENZA NOMINALE W Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE CO...

Страница 15: ... por lo que el vapor caliente puede provocar quemaduras Asegúrese de que no haya personas en las cercanías del horno cuando eche agua sobre las piedras calentadoras o Mantenga una distancia de seguridad con el horno mientras esté en funcionamiento p No use agua clorada y agua de mar El agua debe cumplir con los requisitos del agua doméstica limpia q El agua con una alta concentración de hierro pro...

Страница 16: ...comiendan agentes de limpieza específicos para este propósito NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 4 5 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Production Year PL Nazwa Produktu Model Moc Napięcie Częstotliwość Rok produkcji CZ Název výrobku Model Jmenovitý výkon Napětí Frekvence Rok výroby FR Nom du produit Modèle Puissance Tension Fré...

Страница 17: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: