GB
F
D
54
I
Evacuazione dell’acqua di
condensa in caso di emer-
genza
Se si dovessero verificare delle
a n o m a l i e a l s i s t e m a d i
smaltimento dell’acqua di conden-
sa il climatizzatore si arresta e
s e g n a l a , c o n l ’ a c c e n s i o n e
intermittente del secondo, terzo e
quarto led da sinistra (arancio, ver-
de e rosso), lo stato di allarme.
Per far funzionare temporanea-
mente l’apparecchio in attesa del-
l’arrivo del centro di assistenza
potete drenare l’acqua contenuta
tramite queste semplici operazio-
ni:
- Afferrare con il pollice e l’indice
di una mano il tappino in gom-
ma situato nella zona centrale
inferiore dell’apparecchio dietro
il bordo della cornice rivolto
verso la parete.
- Sfilare di qualche centimetro il
tubicino in gomma chiuso da
questo tappo.
- Togliere il tappo avendo cura di
mettere prima in posizione un
contenitore di buona capienza
(almeno cinque litri) per racco-
gliere l’acqua (vedi fig. 30).
- Una volta rimosso il guasto il
centro assistenza provvederà a
richiudere il condotto di evacua-
zione.
2.7.1
23
30
5 L
Evacuation of condensation
water in case of emergency
If there should be a malfunction in
the condensation water drain
system, the air conditioner stops
working and signals, with flashing
orange, green and red lights (the
second and third leds from the
left), the alarm status.
To enable the air conditioner to
work temporarily until the service
personnel arrives, you can drain
the water out by following these
simple instructions:
- Grasp the rubber cap on the
b o t t o m c e n t r e o f t h e a i r
conditioner behind the edge of
t h e f r a m e f a c i n g t h e w a l l
b e t w e e n y o u r t h u m b a n d
forefinger.
- Pull the rubber tube closed by
t h e c a p o u t b y a f e w
centimetres.
- Remove the cap after placing a
b u c k e t o r o t h e r c o n t a i n e r
underneath it (at least five litter
capacity) to collect the water
(see fig. 30).
- After eliminating the malfunction
the service personnel will take
care of closing the evacuation
tube.
Evacuation de l'eau de
condensation en cas
d'urgence
S ' i l d e v a i t s e v é r i f i e r d e s
a n o m a l i e s a u s y s t è m e
d ' é c o u l e m e n t d e l ' e a u d e
c o n d e n s a t i o n , l e c l i m a t i s e u r
s'arrêterait et signalerait, par
l'allumage du deuxième et du
troisième voyant à partir de la
gauche (orange, vert et rouge),
l'état d'alarme.
P o u r f a i r e f o n c t i o n n e r
temporairement l'appareil en
attendant l'arrivée du technicien
du Service Après-Vente, vous
pouvez drainer l'eau contenue
grâce à ces opérations simples:
- saisissez avec le pouce et
l'index d'une main le petit
bouchon en caoutchouc situé
dans la zone centrale inférieure
de l'appareil derrière le bord du
cadre tourné vers le mur.
- f a i t e s s o r t i r d e q u e l q u e s
centimètres le petit tuyau en
c a o u t c h o u c f e r m é p a r c e
bouchon
- enlevez le bouchon en prenant
soin de bien positionner avant,
un grand récipient (d'au moins
5 litres) pour recuillir l'eau (voir
fig. 30).
- Une fois la panne réparée, le
technicien veillera à refermer le
conduit d'évacuation.
Entleerung des
Kondenswassers im Notfall
Tr e t e n a n d e r
K o n d e n s w a s s e r a b l a u f l e i t u n g
Betriebsstörungen auf, schaltet
das Gerät ab. Die zweite und
dreitte LED von links (orange,
g r ü n u n d r o t ) l e u c h t e n
intermittierend auf.
D a s G e r ä t k a n n b i s z u m
Eintreffen des Kundendienstes
dennoch weiterhin in Betrieb
genommen werden, indem man
das vorhandene Wasser wie folgt
entleert:
- Mit dem Daumen und dem
Zeigefinger einer Hand den
Gummistopfen, der sich im
unteren mittleren Bereich des
Gerätes hinter der zur Wand
z e i g e n d e n G e h ä u s e k a n t
befindet, umfassen.
- Den durch diesen Stopfen
v e r s c h l o s s e n e n
G u m m i s c h l a u c h e i n i g e
Zentimeter herausziehen.
- Den Stopfen entfernen, wobei
darauf zu achten ist, dass ein
Behälter mit ausreichendem
F a s s u n g s v e r m ö g e n
( m i n d e s t e n s f ü n f L i t e r )
bereitgestellt wird (siehe Abb.
30).
- Nach der Behebung der Störung
f ü g t d e r Te c h n i k e r d e s
K u n d e n d i e n s t e s d e n
obengenannten Gummistopfen
w i e d e r i n d i e
Kondenswasserablaufleitung
ein.
1
2
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
Содержание Gamma Sky
Страница 110: ...Downloaded from AC Manual com Manuals...