GB
F
D
24
I
2.3
2.3.1
5
Per quanto possibile comunque
bisogna cercare di limitare i carichi
temici maggiori con i seguenti ac-
corgimenti: Su ampie vetrate espo-
ste al sole è opportuno che vi siano
tende interne o meglio mascherature
esterne (veneziane, verande, pelli-
cole rifrangenti ecc.)
Il locale condizionato deve rimanere
per il maggior tempo possibile
chiuso.
Evitare l’accensione di fari di tipo
alogeno con alti consumi o di altre
apparecchiature elettriche che
assorbano tanta energia (fornetti,
ferri da stiro a vapore, piastre per
cottura ecc).
- Non deve essere in una posizione
tale che il flusso dell’aria sia rivolto
direttamente alle persone
sottostanti (fig. 3).
- Non sia direttamente sopra ad un
apparecchio elettrodomestico
(televisore, radio, frigorifero, ecc.),
o sopra ad una fonte di calore (fig.
4).
- Non siano presenti ostacoli per il
ricevimento dei segnali emessi dal
telecomando (fig. 5).
MONTAGGIO DELL’UNITÀ
Foratura della parete
Questa operazione deve essere
eseguita utilizzando un’attrezzatura ap-
propriata che agevoli il vostro
lavoro e che eviti danni o disturbi eccessi-
vi al Vostro cliente. I migliori strumenti per
eseguire fori di grande diametro sulle pare-
ti sono degli speciali trapani (chiamati
“carotatrici”) con elevata coppia torcente e
con velocità di rotazione regolabile a
secondo del diametro del foro da
praticare.
Per evitare la diffusione di elevate quantità
di polvere e detriti in ambiente le “carotatrici”
si possono accoppiare a sistemi di aspira-
zione composti essenzialmente da un aspi-
rapolvere da collegare ad un’accessorio
(tipo ventosa) da mettere a ridosso della
punta di perforazione. Il nostro ufficio
“Service” Vi può dare ogni informazione e
ragguaglio in merito al reperimento di
queste apparecchiature.
As far as possible, in any case, it is
important to try and reduce major
thermal loads by the following
means:
Large glass panes exposed to
sunlight should be provided with
curtains on the inside or shades on
the outside (Venetian blinds,
verandas, refracting films, etc.)
The air-conditioned room should be
closed as much of the time as
possible.
Halogen spotlights or other electrical
equipment with high power
consumption should not be used in
the room (toasters, steam irons, hot
plates for cooking, etc.).
- It should not be installed in a
position where the air flow can
strike the people underneath directly
(fig. 3).
- It should not be directly over
another appliance (television set,
radio, refrigerator, etc.), or over a
source of heat (fig. 4).
- There should be no obstacles for
reception of signals emitted by the
remote control (fig. 5).
INSTALLATION OF THE UNIT
Drilling the wall
This operation should be carried out
using the proper tools to facilitate
your work and prevent excess
damage or disturbance to your client.
The best tools for drilling large holes
in walls are special drills called core
borers with very high twisting torque
and adjustable rotation speed
depending on the diameter of the
hole to be drilled.
To prevent the creation of large
amounts of dust and rubble due to
drilling, the core borer can be fitted
with a vacuum system applied by
means of suction cups to the drilling
zone.
Our Service Department can give
you all necessary information to
enable you to find these devices.
Dans la mesure du possible, il faut essayer
de limiter, de toute façon, les charges
thermiques majeures en suivant ces
précautions.
Sur de grandes baies vitrées exposées
au soleil, il est opportun qu'il y ait des
rideaux à l'intérieur ou mieux encore, des
protections extérieures (stores vénitiens,
vérandas, pellicules réfractives, etc...)
La pièce climatisée doit rester le plus de
temps possible fermée.
Evitez d'allumer des lampes de type
halogène à grande consomation ou d'autres
appareillages électriques qui absorbent
une quantité importante d'énergie (petits
fours, fers à repasser à la vapeur, plaques
de cuisson, etc...).
- L’installation ne doit pas être dans une
position telle que le soufflage de l’air soit
dirigé directement sur les personnes
placées au-dessous. (fig. 3).
- Elle ne doit pas être directement au-
dessus d’un appareil électroménager
(téléviseur, radio, réfrigérateur, etc.),
ou au-dessus d’une source de chaleur
(fig. 4).
- Il ne doit pas y avoir d’obstacles pour
la réception des signaux émis par la
télécommande (fig. 5).
MONTAGE DE L’UNITÉ
Perçage du mur
Cette opération doit être exécutée
en utilisant un outillage approprié
qui facilite votre travail et qui vous
évite des dommages et des
dérangements excessifs envers
votre client. Les meilleurs instruments
pour exécuter des trous d'un grand
diamètre dans les murs sont des
perceuses spécialisées dotées d'une
scie-trépan à couple de torsion élevé
et caractérisé par une vitesse de
rotation réglable selon le diamètre du
trou à pratiquer.
Pour éviter la diffusion d'une grande
quantité de poussière et de détritus
dans la pièce, les perceuses à scie-
trépan peuvent être reliées à des
systèmes d'aspiration composés
essentiellement d'un aspirateur doté
d'un accessoire (type ventouse) qu'il
faut placer au dessus du foret de
perforation.
Nach Möglichkeit sollten höhere
Wärmeleistungen vermieden werden,
wobei Folgendes zu beachten ist: Bei
großflächigen Fenstern, die einer
starken Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sind, sollten im Raum Vorhänge oder
auf der Außenseite des Gebäudes
Sonnenschutzvorrichtungen (Stores,
Veranden, lichtbrechende Folien, usw.)
angebracht werden.
Der klimatisierte Raum sollte möglichst
lange geschlossen bleiben.
Es sollten keine Halogenlampen mit
hohem Energieverbrauch oder andere
elektrische stromaufnehmende Geräte
(Öfen, Dampfbügeleisen, Kochfelder,
usw.) eingeschaltet werden.
- Darf nicht so positioniert sein, dass
der Luftstrom direkt auf
darunterstehende Personen geleitet
wird (Abb. 3).
- Darf sich nicht direkt über einem
elektrischen Haushaltsgerät
(Fernseher, Radio, Kühlschrank usw.)
oder über einer Wärmequelle (Abb. 4)
befinden.
- Es dürfen keine Hindernisse
vorhanden sein, die den Empfang der
Fernbedienungssignale stören
(Abb. 5).
MONTAGE DER EINHEIT
Durchführung der Bohrungen
Die Bohrungen sind mit einem
geeigneten Bohrer durchzuführen, durch
den die Arbeit erleichtert und ein
übermäßig störender Lärm verhindert
wird oder zu große Beschädigungen an
der Wand vermieden werden.
Die besten Ergebnisse für dei Erstellung
von Bohrlöchern mit großem
Durchmesser erzielt man mit speziellen
Betonbohrern, die ein erhöhtes
Drehmoment und eine einstellbare
Drehzahl, je nach durchzuführendem
Lochdurchmesser, aufweisen.
Zur Vermeidung einer übermäßigen
Bildung von Staub und Bohrgut kann
der Bohrkopf mit einer
Absaugvorrichtung versehen werden, die
an einen Staubsauger angeschlossen
werden kann. Ihr Installateur nennt
Ihnen gerne Fachfirmen, die
Kernbohrungen durchführen.
1
2
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
Содержание Gamma Sky
Страница 110: ...Downloaded from AC Manual com Manuals...