ULTRAFLEX
pag. 6
-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
UK
F
I
Ripetere nuovamente l'intera
procedura al fine di garantire la
completa assenza di olio
all'interno del circuito.
Répéter de nouveau toute la
procédure
afin
d'assurer
l'absence totale d'huile
dans le circuit.
Repeat the entire procedure
to ensure the absence of oil
in the system.
ATTENZIONE
L’olio non deve essere per nessun
motivo riversato in mare, ma
smaltito secondo le norme vigenti.
ATTENTION
L’huile ne doit absolument pas
être
déversée dans la mer, mais
elle doit être éliminée selon les
normes en vigueur.
CAUTION
Never pour the oil into the sea, it
must be disposed of according to
the rules in force.
Procedere quindi con la rimozione
del cilindro dal motore.
A ce point désassembler les
t ê t e s .
Now proceed with the head
disassembly.
4
Chiudere la valvola di
spurgo “1”, aprire l'altra valvola
e posizionare il contenitore di
recupero dell'olio dall'altra parte.
Ruotare lentamente il volante
come indicato in figura, fino a che
dalla valvola di spurgo defluirà
tutto l’olio contenuto nel circuito.
Se
necessario
spostare
manualmente il corpo del cilindro
in direzione opposta (come
indicato in fig. C).
Ruotare nuovamente lentamente
il volante come indicato in figura,
fino a che dalla valvola di spurgo
defluirà tutto l’olio contenuto nel
circuito.
Infine chiudere la valvola di
spurgo.
4
Fermer la soupape de
vidange “1”, ouvrir l'autre
soupape et positionner le bac de
récupération de l'huile de l'autre
côté. Tourner lentement le volant
comme indiqué dans la figure,
jusqu’à faire sortir de la soupape
de vidange toute l’huile contenue
dans le circuit. Si nécessaire
déplacer manuellement le corps
du cylindre dans le sens opposé
(comme indiqué dans la fig. C).
Tourner de nouveau
lentement le
volant comme indiqué dans la
figure, jusqu’à faire sortir de la
soupape de vidange toute l’huile
contenue dans le circuit.
Ensuite fermer la soupape de
vidange.
4
Close bleed valve “1”, open
the other valve and move the
purged oil tank to the other side.
Turn the steering wheel slowly as
shown in the picture, until the oil
contained in the whole circuit is
completely drained through the
bleed valve.
If necessary, move the cylinder
body to the opposite direction
manually (as shown in pict. C).
Turn the steering wheel again
slowly as shown in the picture,
until the oil contained in the whole
circuit is completely drained
through the bleed valve.
Then close the bleed valve.
B
A
C
ATTENZIONE
Non riutilizzare l’olio fuoriuscito
dall’impianto!
ATTENTION
Ne pas réutiliser l’huile sortie de
l’installation!
CAUTION
Do not use the oil flowing out from
the plant!
Содержание UC 81
Страница 43: ...Manuale di installazione e manutenzione CILINDRO IDRAULICO PER MOTORI FUORIBORDO UC 81 ITALIANO PARTNER ...
Страница 85: ...FRANÇAIS Manuel d installation et de maintenance CYLINDRE HYDRAULIQUE POUR MOTEURS HORS BORD UC 81 PARTNER ...
Страница 127: ...notes ...
Страница 128: ...S p A 16015 Casella Genova Italia Via Crose 2 ...
Страница 144: ...ULTRAFLEX S p A 16015 Casella Genova Italia Via Crose 2 ...
Страница 145: ......