manualshive.com logo in svg
background image

ROMÂN

  1. Capac cu geam de inspectie
  2. Cos
  3. Mâner cos
  4. Modul de comandã detasabil
  5. Element de încãlzire
  6. Buton ON/OFF (Pornit/Oprit)
  7. Lampã indicatoare termostat
  8. Selector temperaturã
  9.  Tigaie detasabilã
10. Zona rece
11. Corp
12. Mânere
13. Înfãsurãtor cablu
14. Buton resetare

FOARTE IMPORTANT

• Înainte de a folosi aparatul pentru prima oarã 
cititi  cu  atentie  aceste  isntructiuni.  Pãstrati-le 
pentru consultatii viitoare.
• Înainte de conectarea aparatului la retea, asi-
gurati-vã cã tensiunea corespunde celei indicate 
pe placa cu caracteristici. Folositi o prizã cu îm-
pãmântare.
• Nu scufundati pãrtile electrice în apã sau orice 
alt lichid.
• Înainte  de  a  umple  aparatul  cu  ulei  sau 
grãsime, asigurati-vã cã toate piesele sunt uscate 
si cã nu sunt resturi de apã în recipient si nici în 
elementul termic. 
• Nu  conectati  niciodatã  friteuza  fãrã  sã  fi 
fost  umplutã  în  prealabil  cu  ulei  sau  grãsime. 
Nivelul  de  grãsime  sau  de  ulei  trebuie  sã  fie 
între  indicatiile  de  minim  si  maxim.  Înainte 
de  a  începe  o  nouã  frigere,  verificati  dacã 
este  suficientã  cantitate  de  grãsime  sau  ulei  în 
aparat.
• Folositi  doar  uleiuri  si  grãsimi  recomandate 
pentru  aparate  de  fript.  Când  folositi  grãsime 
nouã în bucãti sau calupuri, topiti înainte într-o 
tigaie separatã si vãrsati-o în aparat înainte de a-l 
pune în functiune.
• Nu umpleti peste mãsurã cosul pentru cã atât 
grãsimea cât si uleiul cald se pot revãrsa peste 
marginea aparatului.
• Mentineti  aparatul  la  o  distantã  imposibil 
de  atins  pentru  copii.  Nu-l  folositi  fãrã  a  fi 
supravegheat.
• Aburul  care  iese  pe  timpul  frigerii  are  o 
temperaturã  ridicatã.  Mentineti-vã  la  o  distantã 
sigurã de acest abur.
• Nu miscati aparatul în timpul frigerii.
• Nu atingeti suprafetele calde. Folositi tortile si 
mânerele.
• Dupã  folosire  puneti  întrerupãtorul  în  pozitia 
<0>, deconectati aparatul de la retea si asteptati 
sã fie suficient de rece înainte de a-l misca.
• Deconectati  întotdeauna  aparatul  de  la  retea 
când nu se foloseste si înainte de a proceda la 
curãtirea lui.
• Nu deconectati trãgând de cablu. Nu lãsati sã 
atârne conexiunea.
• Mentineti  aparatul  si  cablul  departe  de 
suprafete încãlzite.
• Nu  folositi  friteuza  pentru  alte  scopuri  decât 
cele descrise în acest manual.
• Nu  folositi  friteuza  cu  cablul  sau  fisa  de 
contact  stricate.  Reparatiile  si  schimbãrile  de 

cablu  trebuiesc  realizate  în  mod  exclusiv  de 
cãtre un Serviciu Tehnic Autorizat.
• NU  TREBUIE  Sà SE  FRIGà NICIODATà CU 
CAPACUL APARATULUI PUS. 
• Acest aparat a fost conceput numai pentru uz 
casnic.

SIGURANTÃ

TT

Friteuza  este  echipatã  cu  un  termostat  de  si-
gurantã,  care  întrerupe  automat  alimentarea  cu 
tensiune dacã aparatul se încinge prea tare. Dacã 
se întâmplã acest lucru:
Lãsati friteuza sã se rãceascã.
Apãsati  înapoi,  cu  grijã,  butonul  de  resetare 
cu  ajutorul  unei  tije  mici.  Acest  buton,  marcat 
“Restart”  (Repornire),  se  gãseste  în  spatele 
panoului de comandã, fig. 1.
Pentru  a  preveni  deteriorarea  stecãrului, 
depozitati cablul de alimentare în compartimen-
tul sãu.
Friteuza  este  echipatã  si  cu  un  întrerupãtor  de 
sigurantã, care împiedicã functionarea elemen-
tului  de  încãlzire  în  cazul  în  care  modulul  de 
comandã nu este montat corect în carcasa sa.
Atunci când se aflã în functiune, nu lãsati nicio-
datã aparatul la îndemâna copiilor.

UTILIZARE

Înainte de prima utilizare, spãlati cosul, tigaia si 
capacul în apã fierbinte cu detergent lichid de 
vase si apoi clãtiti-le si uscati-le.
1. Asezati  friteuza  pe  o  suprafatã  planã  si  sta-
bilã. Trageti complet cablul din compartimentul 
sãu, asigurându-vã cã un atinge nici o sursã de 
cãldurã.
2. Utilizati  mânerele  din  plastic  pentru  a 
îndepãrta capacul.
3. Scoateti cosul.
4. Umpleti  tigaia  cu  ulei.  Nivelul  uleiului  sau  a 
grãsimii trebuie mentinut întotdeauna între mar-
cajele minim si maxim: MIN. (2 litri) si MAX. (2,5 
litri).
5. Conectati  friteuza  la  retea  si  apãsati  butonul 
ON/OFF. Lampa indicatoare se va aprinde, fig. 2
6. Selectati temperatura corectã pentru alimen-
tul care trebuie prãjit. Lampa indicatoare verde a 
termostatului se va stinge imediat ce aparatul a 
ajuns la temperatura selectatã, fig. 3.
7. Puneti  cosul  în  pozitia  de  scurgere,  fig.  4. 
Puneti  în  cos  alimentul  care  trebuie  prãjit.    Nu 
umpleti peste mãsurã cosul.
Coborâti lent în ulei cosul cu alimentele, fig. 5. 
NU  PUNETI  NICIODATà CAPACUL  PE  FRITEUZà
ÎN TIMP CE ARE LOC PRÃJIREA.
8. Dupã  prãjire,  opriti  aparatul  (pozitia  “0”)  si 
scoateti-l din prizã.
9. Puneti cosul în pozitia de scurgere.
Notã:  Dacã  trebuie  prãjite  mai  multe  tipuri  de 
alimente, asteptati, între douã prãjiri, ca uleiul sã 
atingã temperatura setatã. Verificati întotdeauna 
nivelul uleiului înainte de fiecare utilizare. Nivelul 
optim se aflã între marcajele MIN si MAX de pe 
partea lateralã a tigãii.

RECOMANDÃRI 

Ufesa recomandã folosirea uleiului în locul grã-
simii  la  acest  aparat.  Grãsimea  solidã  se  poate 
folosi  de  asemenea,  dar  trebuie  luate  mãsuri 
speciale  pentru  a  preveni  stropiri  în  momentul 
topirii ei.

FR1220

8/6/05, 12:22

22

Содержание FR1220

Страница 1: ...CCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR FR1220 FR1220 8 6 05...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 6 8 7 9 11 12 14 13 5 10 14 FR1220 8 6 05 12 21 2...

Страница 3: ...Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FR1220 8 6 05 12 21 3...

Страница 4: ...zadas exclusivamente por un Servicio T cnico Autorizado NO SE DEBE FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico SEGURIDAD La freidora e...

Страница 5: ...r y el m dulo extraible con el elemento calefactor figura 7 Desmonte el cestillo y la cubeta y vac e el aceite o grasa Limpieza de la cubeta y el cestillo Cada vez que cambie el aceite es aconsejable...

Страница 6: ...at switches off the electric supply should it become too hot If this happens Leave the fryer to cool down Carefully push the reset button back in with the help of a small rod This button marked Restar...

Страница 7: ...n paper Make sure that it is completely dry before refi lling it with oil or fat Cleaning the casing and the lid Use hot water and washing up liquid to clean the casing Dry it off with a cloth Clean t...

Страница 8: ...fiche sont endommag s Les r parations et remplacements de cordon doivent tre r alis s par un Service Technique Agr exclusivement NE JAMAIS FAIRE CUIRE LES ALIMENTS AVEC LE COUVERCLE DE LA FRITEUSE MI...

Страница 9: ...vible avec l l ment chauffant figure 7 D montez le panier et la cuve puis videz l huile ou la graisse Nettoyage de la cuve et du panier Lors de chaque remplacement d huile il est conseill de lavez la...

Страница 10: ...estiverem estragados As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas exclusivamente por um Servi o T cnico Autorizado NUNCA DEVER FRITAR COM A TAMPA DA FRITADEIRA COLOCADA Este aparelho encontr...

Страница 11: ...esmonte a tampa superior e o modulo extra vel com o elemento de aque cimento figura 7 Desmonte o cesto e a cuba e esvazie o leo ou a gordura Limpeza da cuba e do cesto Cada vez que mude o leo aconselh...

Страница 12: ...TIERT WERDEN Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den h usli chen Gebrauch vorgesehen SICHERHEIT Die Friteuse ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet dass die Stromzufuhr unterbricht wenn es z...

Страница 13: ...d entfernen Sie das l oder Fett Reinigen des Frittierbeh lters und des Korbs Bei jedem Austausch des ls sollte der Frittierbeh lter und der Korb mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werd...

Страница 14: ...atj k meg SOHA NE HASZN LJA A S T T LEZ RT FED LLEL Ez a k sz l k csak h ztart si c lra k sz lt BIZTONS G A s t el van l tva egy biztons gi h szab ly z val amely kikapcsolja az ramell t st ha t lforr...

Страница 15: ...osni az ed nyt s a kosarat forr v zben s mosogat folyad kban minden alka lommal mikor kicser lj k az olajat Ha at ed nyt s a kosarat az ed nymos ban szeretn elmosni el sz r t vol tson el minden olaj v...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 FR1220 8 6 05 12 22 16...

Страница 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 FR1220 8 6 05 12 22 17...

Страница 18: ...nec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter pfieru pfi vod elektric k ho proudu v pfi pad e dojde k pfiehfi t spotfiebi e Jestli e dojde k t to situaci nechejte spotfiebi vychladnout pomoc tenk ho p...

Страница 19: ...e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme m t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m prostfiedkem na n dob Chcete li k myt n dr e i ko e pou t my ky na n dob nejdfi ve odstra te pevn ne istoty pomoc kra...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX FR1220 8 6 05 12 22 20...

Страница 21: ...UFESA 1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 21...

Страница 22: ...e un Serviciu Tehnic Autorizat NU TREBUIE S SE FRIG NICIODAT CU CAPACUL APARATULUI PUS Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic SIGURANT T T Friteuza este echipat cu un termostat de si gura...

Страница 23: ...rm figurii 7 Scoateti cosul si tigaia si goliti uleiul sau gr simea Cur tarea tig ii si a cosului Este recomandabil s sp lati tigaia si cosul n ap fierbinte cu detergent lichid de vase de fiecare dat...

Страница 24: ...9 MAX MAX MAX MIN MIN MIN 1 2 3 1 2 3 cool zone cool zone 7 8 8 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 24...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 RESTART 1 1 2 3 4 5 2 MAX MAX MAX 2 MIN MIN MIN 5 2 6 3 7 4 4 5 5 5 8 0 0 0 0 0 0 FR1220 8 6 05 12 22 25...

Страница 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 23 05 FR1220 8 6 05 12 22 26...

Отзывы: