manualshive.com logo in svg
background image

âESKY

  1. Víko s kontrolním prÛzorem
  2. Fritovací ko‰
  3. RukojeÈ fritovacího ko‰e
  4. Vyjímateln˘ kontrolní modul
  5. Termická jednotka
  6.  Spínaã ON/OFF
  7. Kontrolka termostatu
  8. Voliã stupnû teploty
  9. Vyjímatelná nádrÏ
10.  Chladná zóna
11. Vnûj‰í obal
12. Transportní drÏadla
13. Navinutí pfiívodního kabelu
14. Odblokovací tlaãítko 

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ

• Pfied  prvním  pouÏitím  spotfiebiãe  si  peãlivû 
pfieãtûte  návod.  Uschovejte  ho  pro  pfiípadné 
konzultace.
• Pfied  zapojením  spotfiebiãe  do  sítû  si  ovûfite, 
zda  napûtí  odpovídá  hodnotû,  uvedené  v 
tabulce s technick˘mi údaji. PouÏívejte v˘hradnû 
zásuvku s uzemnûním.
• Elektrické  ãásti  spotfiebiãe  nevkládejte  do 
vody ani do jiné kapaliny.
• Pfied  tím,    neÏ  naplníte  hrnec  olejem  nebo 
tukem,  se  pfiesvûdãte,  zda  jsou  v‰echny  díly 
zcela suché a zda ve fritovací nádobû nebo na 
ohfievném prvku nezÛstaly kapky vody.
• Fritovací  hrnec  zapojte  na  síÈ  aÏ  po  naplnûní  
olejem nebo tukem. Hladina oleje ãi tuku se musí 
pohybovat vÏdy mezi ryskami minima a maxima. 
Pfied kaÏd˘m fritováním se pfiesvûdãte, zda je v 
hrnci dostateãné mnoÏství oleje nebo tuku.
• PouÏívejte pouze oleje a tuky, doporuãené na 
fritování.  PouÏíváte-li  nov˘  tuh˘  tuk,  rozpusÈte 
ho  nejdfiíve  na  vafiiãi  a  potom  teprve  vlijte  do 
vypnutého  fritovacího  hrnce.  Následnû  hrnec 
zapnûte.
• NepfieplÀujte  ko‰,  protoÏe  rozpálen˘  olej 
nebo tuk by mohl pfietéci pfies okraj hrnce.
• Spotfiebiã  pouÏívejte  mimo  dosah  dûtí  a 
vûnujte mu neustálou pozornost.
• Pára, která pfii fritování stoupá, je velmi horká. 
Dbejte, aby jste stáli v bezpeãné vzdálenosti.
• Zapnut˘ spotfiebiã nepfiená‰ejte.
• Nedot˘kejte  se  horkého  povrchu.  PouÏívejte 
drÏadla a tlaãítka.
• Po  dokonãení  fritování  uveìte  spínaã 
do  polohy  “0”,  odpojte  spotfiebiã  ze  sítû  a 
nedot˘kejte se ho, dokud nevychladne .
• Po  pouÏití  nebo  pfied  provedením  údrÏby 
odpojte spotfiebiã ze sítû.
• Neodpojujte ho trhnutímkabelu. Nenechávejte 
síÈov˘ kabel volnû viset.
• Dbejte, aby fritovací hrnec nebo kabel nepfii‰ly 
do styku s hork˘m povrchem.
• Fritovací  hrnec  pouÏívejte  pouze  k  úãelÛm, 
uveden˘m v návodu.
• Zjistíte-li,  Ïe  spotfiebiã  má  vadnou  zástrãku 
nebo  kabel,  pfiestaÀte  ho  pouÏívat.  Opravy 
a  v˘mûnu  kabelu  smûjí  provádût  pouze 
pracovníci autorizované technické sluÏby.
• P¤I  FRITOVÁNÍ  NA  HRNEC  NIKDY  NEPOKLÁ-
DEJTE VÍKO.
• Spotfiebiã  je  urãen  v˘hradnû  pro  pouÏití  v 
domácnosti.

BEZPEâNOSTNÍ PODMÍNKY

Fritovací  hrnec  je  vybaven  bezpeãnostním 
termostatem,  kter˘  pfieru‰í  pfiívod  elektric-
kého  proudu  v  pfiípadû,  Ïe  dojde  k  pfiehfiátí 
spotfiebiãe. JestliÏe dojde k této situaci : 
- nechejte spotfiebiã vychladnout 
-  pomocí  tenkého  pfiedmûtu  opatrnû  stisknûte 
odblokovací tlaãítko. Toto tlaãítko oznaãené jako 
“Restart” se nachází na zadní stranû kontrolního 
panelu (obr. 1). 
Kabel  a  zásuvku  uschovávejte  na  místû  urãe-
ném  k  navinutí  kabelu,  pfiedejdete  pfiípadn˘m 
po‰kozením. 
Spotfiebiã  je  vybaven  automatick˘m  bezpeã-
nostním  elektrick˘m  mikrovypínaãem,  kter˘ 
zabrání  uvedení  termické  jednotky  do  chodu, 
jestliÏe kontrolní modul není správnû uloÏen.
Je-li  fritovacího  hrnec  v  provozu,  nedovolte, 
aby se v jeho blízkosti nacházely dûti. 

PROVOZ

Pfied  prvním  pouÏitím  spotfiebiãe  umyjte  frito-
vací  ko‰  a  fritovací  nádobu  v  m˘dlové  vodû, 
opláchnûte je a osu‰te.
1. Fritovací  hrnec  umístûte  na  stabilní  a  vodo-
rovn˘  povrch.  RozviÀte  zcela  pfiívodní  kabel  a 
pfiesvûdãte  se,  Ïe  není  v  kontaktu  s  jak˘mkoliv 
zdrojem tepla.
2. Pomocí  umûlohmotného  drÏadla  sejmûte 
horní víko
3. Vyjmûte fritovací ko‰.
4. Fritovací nádrÏ naplÀte olejem. Hladina tuku 
ãi oleje se vÏdy musí nacházet mezi oznaãeními, 
které jsou uvedeny uvnitfi fritovací nádrÏe: MIN. 
(2 litru) a MAX. (2,5 litry).
5.  Zapojte  spotfiebiã  do  sítû  elektrického 
proudu  a  stisknûte  spínaã.  Rozsvítí  se  svûtelná 
kontrolka (obr. 2).
6. Podle druhu zvolené potraviny, kterou chcete 
fritovat,  vyberte  odpovídající  teplotní  stupeÀ. 
Rozsvítí se zelená svûtelná kontrolka termostatu 
(obr. 3). Po dosaÏení zvolené teploty oleje tato 
kontrolka zhasne. 
7. Umístûte fritovací ko‰ do odkapávací polohy 
(obr.  4)  a  vloÏte  do  nûj  pfiimûfiené  mnoÏství 
potravin.
Ko‰  s  potravinami  pozvolna  ponofite  do  oleje 
(obr.  5).  NIKDY  NESMAÎTE,  JE-LI  FRITOVACÍ 
HRNEC ZAKRYT¯ VÍKEM. 
8. Po ukonãení fritování, spínaã uveìte do po-
lohy “0” a spotfiebiã odpojte ze sítû elektrického 
proudu. 
9. Fritovací ko‰ík umístûte do odkapávací polo-
hy.
Poznámka:  JestliÏe  chcete  pokraãovat  ve 
fritování,  vyãkejte  mezi  jednotliv˘mi  dávkami, 
neÏ  olej  dosáhne  poÏadované  teploty.  Pfied 
kaÏd˘m pouÏitím fritovacího hrnce zkontrolujte 
hladinu oleje pfii ponofiení fritovan˘ch potravin. 
Hladina oleje se musí nacházet mezi oznaãeními 
MIN a MAX, které jsou uvedené uvnitfi fritovací 
nádrÏe.

DOPORUâENÍ

UFESA doporuãuje v tomto spotfiebiãi pouÏívat 
radûji olej neÏ tuk. Tuh˘ tuk lze také pouÏít,  ale 
je tfieba udílet zv˘‰en˘ pozor tomu, aby na vás 
rozpu‰tûn˘ tuk nevystfiíkl.
Pfiejete-li si pfii fritování pouÏít  tuh˘ tuk, postu-
pujte následujícím zpÛsobem:

FR1220

8/6/05, 12:22

18

Содержание FR1220

Страница 1: ...CCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR FR1220 FR1220 8 6 05...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 6 8 7 9 11 12 14 13 5 10 14 FR1220 8 6 05 12 21 2...

Страница 3: ...Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FR1220 8 6 05 12 21 3...

Страница 4: ...zadas exclusivamente por un Servicio T cnico Autorizado NO SE DEBE FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico SEGURIDAD La freidora e...

Страница 5: ...r y el m dulo extraible con el elemento calefactor figura 7 Desmonte el cestillo y la cubeta y vac e el aceite o grasa Limpieza de la cubeta y el cestillo Cada vez que cambie el aceite es aconsejable...

Страница 6: ...at switches off the electric supply should it become too hot If this happens Leave the fryer to cool down Carefully push the reset button back in with the help of a small rod This button marked Restar...

Страница 7: ...n paper Make sure that it is completely dry before refi lling it with oil or fat Cleaning the casing and the lid Use hot water and washing up liquid to clean the casing Dry it off with a cloth Clean t...

Страница 8: ...fiche sont endommag s Les r parations et remplacements de cordon doivent tre r alis s par un Service Technique Agr exclusivement NE JAMAIS FAIRE CUIRE LES ALIMENTS AVEC LE COUVERCLE DE LA FRITEUSE MI...

Страница 9: ...vible avec l l ment chauffant figure 7 D montez le panier et la cuve puis videz l huile ou la graisse Nettoyage de la cuve et du panier Lors de chaque remplacement d huile il est conseill de lavez la...

Страница 10: ...estiverem estragados As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas exclusivamente por um Servi o T cnico Autorizado NUNCA DEVER FRITAR COM A TAMPA DA FRITADEIRA COLOCADA Este aparelho encontr...

Страница 11: ...esmonte a tampa superior e o modulo extra vel com o elemento de aque cimento figura 7 Desmonte o cesto e a cuba e esvazie o leo ou a gordura Limpeza da cuba e do cesto Cada vez que mude o leo aconselh...

Страница 12: ...TIERT WERDEN Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den h usli chen Gebrauch vorgesehen SICHERHEIT Die Friteuse ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet dass die Stromzufuhr unterbricht wenn es z...

Страница 13: ...d entfernen Sie das l oder Fett Reinigen des Frittierbeh lters und des Korbs Bei jedem Austausch des ls sollte der Frittierbeh lter und der Korb mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werd...

Страница 14: ...atj k meg SOHA NE HASZN LJA A S T T LEZ RT FED LLEL Ez a k sz l k csak h ztart si c lra k sz lt BIZTONS G A s t el van l tva egy biztons gi h szab ly z val amely kikapcsolja az ramell t st ha t lforr...

Страница 15: ...osni az ed nyt s a kosarat forr v zben s mosogat folyad kban minden alka lommal mikor kicser lj k az olajat Ha at ed nyt s a kosarat az ed nymos ban szeretn elmosni el sz r t vol tson el minden olaj v...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 FR1220 8 6 05 12 22 16...

Страница 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 FR1220 8 6 05 12 22 17...

Страница 18: ...nec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter pfieru pfi vod elektric k ho proudu v pfi pad e dojde k pfiehfi t spotfiebi e Jestli e dojde k t to situaci nechejte spotfiebi vychladnout pomoc tenk ho p...

Страница 19: ...e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme m t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m prostfiedkem na n dob Chcete li k myt n dr e i ko e pou t my ky na n dob nejdfi ve odstra te pevn ne istoty pomoc kra...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX FR1220 8 6 05 12 22 20...

Страница 21: ...UFESA 1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 21...

Страница 22: ...e un Serviciu Tehnic Autorizat NU TREBUIE S SE FRIG NICIODAT CU CAPACUL APARATULUI PUS Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic SIGURANT T T Friteuza este echipat cu un termostat de si gura...

Страница 23: ...rm figurii 7 Scoateti cosul si tigaia si goliti uleiul sau gr simea Cur tarea tig ii si a cosului Este recomandabil s sp lati tigaia si cosul n ap fierbinte cu detergent lichid de vase de fiecare dat...

Страница 24: ...9 MAX MAX MAX MIN MIN MIN 1 2 3 1 2 3 cool zone cool zone 7 8 8 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 24...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 RESTART 1 1 2 3 4 5 2 MAX MAX MAX 2 MIN MIN MIN 5 2 6 3 7 4 4 5 5 5 8 0 0 0 0 0 0 FR1220 8 6 05 12 22 25...

Страница 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 23 05 FR1220 8 6 05 12 22 26...

Отзывы: