background image

ESPAÑOL

enchufe, los interruptores deben estar en la posición
de apagado.

• No desconecte nunca tirando del cable ni deje la
conexión colgando.

• Mantenga el aparato y el cable alejado de
superficies calientes.

• No ponga el aparato en funcionamiento si el cable
o enchufe están dañados o si no funciona
correctamente.

• Si el cable está dañado debe ser reemplazado por
una persona cualificada , un servicio técnico o el
fabricante.

•  ATENCION:

ATENCION:

ATENCION:

ATENCION:

ATENCION: Para reducir riesgos de incendio o

descargas eléctricas, no retire ninguna de las tapas.
No hay en el interior piezas que puedan ser
manipuladas por el usuario. Las reparaciones y
cambios de cable deben ser realizadas
exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.

• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico.

Antes del primer uso lave todos los accesorios y

Antes del primer uso lave todos los accesorios y

Antes del primer uso lave todos los accesorios y

Antes del primer uso lave todos los accesorios y

Antes del primer uso lave todos los accesorios y
hágala funcionar una vez sin café.

hágala funcionar una vez sin café.

hágala funcionar una vez sin café.

hágala funcionar una vez sin café.

hágala funcionar una vez sin café.

PREPARACION DE CAFE DE GOTEO

(Fig. 2ª - 6ª)

1. Llene el depósito (9) con agua fría. No se
recomienda una cantidad inferior a dos tazas.

2. Abra el prortafiltros según se indica en: (figura 1)

3. Coloque el filtro permanente (8) en el portafiltro
(7). Ponga una cucharada de café por cada taza de
agua.

Nota:

Nota:

Nota:

Nota:

Nota:

• Esta cafetera también puede utilizarse con filtros
de papel de nº 4.

• Para un funcionamiento correcto, no utilice café
con un molido demasiado fino.

4. Coloque la jarra (2) con su tapa sobre la placa
calefactora (1), conecte la cafetera a la red y pulse el
interruptor  (5) (figura 4). El piloto luminoso le indicará
que la cafetera está en funcionamiento.

Puede servir una taza antes de que se haya preparado
todo el café. Al retirar la jarra de la placa el goteo se
suspenderá temporalmente. Vuelva a poner la jarra
sobre la placa calefactora antes de 20 segundos.

NOTA:

NOTA:

NOTA:

NOTA:

NOTA: Aconsejamos para un mantenimiento
constante del sabor del cafe de goteo, no utilizar
simultaneamente la cafetera de goteo y la cafetera
espresso.

PREPARACION  DE  CAFE  EXPRES

(Fig. 7ª - 17ª )

1. Conecte el aparato a la red y compruebe que el
interruptor ON/OFF  (12) está apagado y el regulador
de vapor (11) cerrado.

2. Llene con agua fría el depósito de agua (9) (fig. 2)

3. Esta cafetera posee un dispositivo BARCREAM (19)
que se coloca en el interior del portafiltros. Este disco
asegura la obtención de un café cremoso. (fig. 7)

Debido a su funcionamiento se observará que dentro
del filtro aparece una cantidad residual de agua.

Coloque el disco BARCREAM en portafiltro. Llene el
filtro mediante la cuchara dosificadora (1 medida=1
taza - 2 medidas=2 tazas) y sitúelo en el portafiltros
sobre el disco BARCREAM.

Limpie los restos de café que hayan podido quedar
en el borde del portafiltros.

4. Coloque el portafiltros en su alojamiento (fig 9).
Gire el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope.
No lo fuerce.

Esta cafetera permite preparar tanto café de goteo

Esta cafetera permite preparar tanto café de goteo

Esta cafetera permite preparar tanto café de goteo

Esta cafetera permite preparar tanto café de goteo

Esta cafetera permite preparar tanto café de goteo
tradicional como café exprés o capuccino. Para un

tradicional como café exprés o capuccino. Para un

tradicional como café exprés o capuccino. Para un

tradicional como café exprés o capuccino. Para un

tradicional como café exprés o capuccino. Para un
funcionamiento correcto del aparato siga los pasos

funcionamiento correcto del aparato siga los pasos

funcionamiento correcto del aparato siga los pasos

funcionamiento correcto del aparato siga los pasos

funcionamiento correcto del aparato siga los pasos
que se describen a continuación.

que se describen a continuación.

que se describen a continuación.

que se describen a continuación.

que se describen a continuación.

DESCRIPCION  DE  LA  CAFETERA  DE
GOTEO 

(Fig. 1ª)

1. Placa calefactora

2. Jarra

  3. Válvula antigoteo

  4. Nivel de agua

5. Interruptor ON/OFF (Función Goteo) 

  6. Piloto función goteo

7. Portafiltro pivotante

8. Filtro permanente

9. Depósito de agua

DESCRIPCION DE LA CAFETERA
EXPRESSO

 (Fig. 7ª)

10. Compartimento cuchara dosificadora

11. Regulador de vapor

12. Interruptor ON/OFF (Función Espresso) 

13. Piloto luminoso de función espresso

14. Interruptor de vaporización 

15. Piloto de función vaporización

16. Interruptor salida de cafe 

17. Piloto temperatura cafe/vapor alcanzada

18. Filtro

19. Filtro Aroma BARCREAM

20. Portafiltros

21. Boquilla de vaporización

22. Bandeja de goteo

23. Cuchara dosificadora

24. Recogecables

NOTAS IMPORTANTES

• Lea detenidamente las instrucciones. Consérvelas
para futuras consultas.

• Antes de conectar la cafetera a la red, compruebe
que la tensión corresponde a la indicada en la placa
de características. Es recomendable un enchufe con
toma de tierra.

• Coloque siempre el aparato sobre una superficie
lisa y estable. Evite mover el aparato durante su
funcionamiento.

• La jarra está diseñada para usarse con esta cafetera.
No se debe usar sobre placas de cocina ni en un
horno microondas. No coloque la jarra caliente sobre
superficies húmedas o frías. No vierta agua fría en la
jarra mientras esté aún caliente. No use la jarras si está
agrietada o tiene el asa suelta.

• No deje el aparato sin vigilancia, especialmente
cerca de los niños.

• No toque las superficies calientes. Use las asas o
los botones.

• No introduzca el cable, enchufe o la unidad en

• No introduzca el cable, enchufe o la unidad en

• No introduzca el cable, enchufe o la unidad en

• No introduzca el cable, enchufe o la unidad en

• No introduzca el cable, enchufe o la unidad en
agua o cualquier otro líquido.

agua o cualquier otro líquido.

agua o cualquier otro líquido.

agua o cualquier otro líquido.

agua o cualquier otro líquido.

• Apague la cafetera y desconéctela de la red cuando
no esté en uso y antes de su limpieza. Deje que se
enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de
limpiar el aparato.

• No haga funcionar la cafetera sin agua.

• Tanto al introducir como al sacar la clavija del

CK7360-2

23/4/04, 11:25

9

Содержание CK7360

Страница 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK7360 DUETO CK7360 2...

Страница 2: ...de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului de caf...

Страница 3: ...Pr paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare D U E T O Fig 2 Fig 3 Fig 5...

Страница 4: ...escription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso F...

Страница 5: ...ration du caf expresso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Fig 12 Fig 14 D U E T O Fig 10 D U E T O D U E T O Fi...

Страница 6: ...e steam nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Fig 15 Fig 16 Fig 17 D U E T O D U E T...

Страница 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 CK7360 2 23 4 04 11 25 8...

Страница 8: ...os en su alojamiento fig 9 Gire el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope No lo fuerce Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Es...

Страница 9: ...oquilla cierre el mando regulador de vapor 11 Figura 17 La cafetera se encuentra preparada para realizar un nuevo cafe COMO PREPARAR TE O BEBIDAS CALIENTES Pulse el interruptor ON OFF 12 el piloto de...

Страница 10: ...es 2 cups and place it inside the filter holder on top of the BARCREAM disc Clean away any coffee that might be around the edge of the filter holder This coffee maker can be used to make both This cof...

Страница 11: ...residual steam to escape As soon as steam stops coming out through the nozzle close the steam regulator knob 11 figure 17 The coffee maker is now ready to make coffee again HOW TO PREPARE TEA OR HOT D...

Страница 12: ...la cafeti re et d branchez la apr s utilisation et avant de la nettoyer Laissez la refroidir avant de placer ou d enlever des pi ces et aussi avant de la nettoyer Ne pas faire fonctionner la cafeti r...

Страница 13: ...Appuyez sur l interrupteur ON OFF 12 figure 10 Le t moin 13 de fonctionnement s allumera Quand le t moin vert indiquant que la temp rature est atteinte 17 s allumera la cafeti re aura alors atteint la...

Страница 14: ...a de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de caf de saco tradicional como de caf expresso ou caf de saco trad...

Страница 15: ...esidual Quando deixar de sair vapor pela boquilha feche o comando regulador de vapor 11 figura 17 A m quina de caf est pronta para preparar um novo caf COMO PREPARAR CH OU BEBIDAS QUENTES Aperte o int...

Страница 16: ...chine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlic...

Страница 17: ...en Restdampf abzulassen Wenn kein Dampf mehr aus der D se austritt kann der Dampfregler 11 wieder geschlossen werden Abb 17 Nun k nnen Sie mit der Kaffeemaschine wieder Kaffee zubereiten ZUBEREITEN VO...

Страница 18: ...dugaszt vagy mag t a k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket Haszn laton k v l vagy tiszt t s el tt mindig h zza ki a a k v f z h l zati csatlakoz dugasz t Hagyja leh lni a k sz l ket...

Страница 19: ...v ka al 21 ford tsa el a g zszab lyoz t rcs j t 11 s t vol tsa el a megmaradt g zt Amikor m r nem j n t bb g z a g zf v k n z rja el a g zszab lyoz forg gombj t 11 17 bra A k v f z ism t alkalmas a k...

Страница 20: ...6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BARCREAM 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 N 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 N OFF 12 10 13 CK7360 2 23...

Страница 21: ...17 16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OFF 12 13 17 21 16 11 21 ON OFF 12 9 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 22...

Страница 22: ...oto za zen do chodu se uvnit filtru nashrom d ur it mno stv p ebyte n vody Um st te kotou BARCREAM do ko e na filtr Napl te filtr pou it m d vkova e 1 jednotka 1 lek 2 jednotky 2 lky a ulo te ho do ko...

Страница 23: ...trysky vystoup zav ete voli regul toru p ry 11 obr 17 K vovar je p ipraven k pou it na novou k vu JAK P IPRAVIT AJ NEBO TEPL N POJE Stiskn te sp na ON OFF 12 rozsv t se provozn kontrolka 13 V okam ik...

Страница 24: ...OFF 6 7 8 9 k 7 10 11 12 ON OFF 13 14 15 16 17 18 19 Aroma Barcream 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 10 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 CK7360 2 23...

Страница 25: ...ON OFF 12 13 17 21 16 1 21 ON OFF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 ON OFF 12 10 13 17 16 13 20 16 ON 6 12 10 14 11 15 17 1 11 21 15 2 3 1 19 14 15 11 11 17 CK7360 2 23 4 04 11 25 26...

Страница 26: ...tec rul sau tec rul sau tec rul sau tec rul sau ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid...

Страница 27: ...l 15 Plasati un recipient sub duza de aburi 21 r suciti butonul regulatorului de abur 11 si aburii reziduali vor fi eliminati Imediat ce din duz nu mai ies aburi nchideti butonul regulatorului de abur...

Страница 28: ...16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OF 12 13 17 21 16 11 21 ON OF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 29...

Страница 29: ...20 7 7 7 7 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ON OF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 ON OF 12 10 13 17 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 7 7 7 7 7 10 11 12 ON OF 13 14 15 16 17 18 19 BAR...

Страница 30: ...100 recycled paper BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 18 04 CK7360 2 23 4 04 11 26 32...

Отзывы: