background image

БЪЛГАРИЯ

С  тази  кафемашина  се  приготвя  както
традиционно  кафе  чрез  капене  така  и  кафе
еспресо  или  капучино.  За  да  работи  уреда
нормално, следвайте долуописаните насоки
за употребата му.

Описание на капковата кафемашина 

(Фиг. 1)

1. Нагревателна плоча
2. Кана
3. Клапа против капене
4. Индикатор за нивото на водата

5. Светещ ключ ON/OFF (Функция Капене)

 

6. Сигнална лампичка функция капене
7. Държател на филтъра, въртящ се
8. Перманентен филтър
9. Воден резервоар

Описание на kафемашината за еспресо 

(Фиг. 7)

10. Отделение за лъжицата за дозиране
11. Регулатор на парата

12. Светещ прекъсвач ON/OFF (Функция Еспресо)

 

13. Светещ индикатор за функция еспресо

14. Ключ вапоризатор

 

15. Сигнална лампичка за функция еспресо

16. Ключ изход на кафето

 

 

17. Индикатор на температурата на кафето/парата
18. Филтър
19. Филтър Aroma Barcream
20. Държател на филтъра
21. Отвор на вапоризатора
22. Поднос капене
23. Лъжица за дозиране
24. Кабелодържател

ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ

*Прочетете внимателно инструкциите. Запазете
ги за сверяване в бъдеще.
*Преди  да  свържете  кафемашината  към
електрическата  мрежа  се  уверете,  че
напрежението  съответства  на  посоченото  на
пластината с техн. характеристики. Препоръчва
се заземен контакт.
*Винаги поставяйте кафемашината върху плоска
и  стабилна  повърхност.  Не  местете  уреда  по
време на работа.
*Каните  са  предназначени  за  работа  с  тази
кафемашина.  Не  трябва  да  се  използва  върху
котлони или в микровълнови печки. Не слагайте
горещата  кана  върху  студена  или  влажна
повърхност.  Не  използвайте  каната,  ако  е
напукана или ако дръжката й е отделена.
*Винаги наглеждайте уреда, особено, когато е в
близост до деца.
*Не  докосвайте  горещите  повърхности.
Използвайте дръжките или бутоните.

*Не вкарвайте кабела, щепсела или корпуса
на кафемашината във вода или в каквато и
да било друга течност.

*Изключете кафемашината от мрежата, когато
не е в употреба, а също и преди да я почиствате.
Оставете я да изстине преди да поставите или
извадите нейни части, и преди да пристъпите към
миенето й.
*Не пускайте кафемашината да работи без вода.
*Ключовете  (прекъсвачите)  трябва  да  са  в
положение "изключено", когато включвате уреда
в контакта.
*Никога не изключвайте уреда чрез дърпане на
кабела. Не оставяйте кабела да виси.

*Дръжте уреда и кабела отдалечени от горещи
повърхности.
*Не  позволявайте  кабела  да  виси  от  ръба  на
масата  или  плота,  или  да  е  в  допир  с  горещи
повърхности.
*Не включвайте уреда, ако не работи правилно
или ако кабелът или щепселът са повредени.
* Ако кабелът е повреден трябва да се замени от
квалифицирано  лице,  технически  сервиз  или  от
производителя.
*ВНИМАНИЕ: С цел да се намали риска от пожар
или елекртически удар не махайте нито един от
капаците. Вътре в кафемашината няма части, с
които потребителят може да борави. Поправките
и  смените  на  кабела  трябва  да  се  извършват
единствено от Упълномощен Технически Сервиз.
*Този  уред  е  предназначен  единствено  за
домашно ползване.
Преди  първото  използване,  измийте  всички
аксесоари, след което пуснете уреда да работи
веднъж без кафе.

ПРИГОТВЯНЕ НА КАПКОВО КАФЕ

 (Фиг. 2 Ъ 6)

1.Напълнете резервоара (9) със студена вода. Не
се препоръчва количество по-малко от две чаши.
2.Отворете  държателя  на  филтъра  според
показаното на Фиг. 1.
3.Поставете  перманентния  филтър  (8)  във
филтроносача (7). На всяка чаша вода сложете
една лъжица кафе.

Забележка:

*
Тази кафемашина може също да се използва
с хартиени филтри номер 4.
*
За правилно функциониране, не използвайте
прекалено фино мляно кафе.

1.Поставете каната (2) заедно с капачето й върху
нагревателната 

плоча 

(1), 

включете

кафемашината в мрежата и натиснете ключа (5)
(Фиг. 4). Светлинния индикатор ще ви покаже, че
кафемашината е пусната в действие.
Може да сервирате една чаша преди да е готово
цялото количество кафе. Когато дръпнете каната
от  плочата,  капенете  временно  ще  прекъсне.
Преди  да  са  изтекли  20  сек.  върнете  каната
върху нагревателната плоча.
Забележка: За да поддържате постаянен вкуса
на  кафето,  приготвено  по  капковия  метод,  ви
съветваме  да  не  използвате  едновременно
капковата  кафемашина  и  кафемашината  за
еспресо.

ПРОГОТВЯНЕ НА КАФЕ ЕСПРЕСО 

(Фиг. 7 - 17)

1.Включете  уреда  в  мрежата  и  се  уверете,  че
ключът  ЛON/OFFК  (10)  е  изключен  и  парния
регулатор (11) е затворен.
2.Напълнете  със  студена  вода  резервоара  (9)
(Фиг. 2).
3.Тази кафемашина притежава приспособление
BARCREAM  (19),  което  се  поставя  вътре  във
филтродържателя. Този диск прави кафето по-
гъсто (като крем). (Фиг. 7)
Поради  начина  му  на  работа,  вътре  във  в
резервоара  ще  забележите,  че  остава
определено количество вода.
Поставете 

диска 

BARCREAM 

във

филтродържателя.  Напълнете  филтъра  с
лъжицата  за  дозиране  (1  единица  =  1  чаша,  2
единици  +  2  чаши)  и  го  сложете  във
филтродържателя върху диска BARCREAM.
Почистете остатъците от кафето, които може да
са полепналипо ръба на филтродържателя.
4.Сложете филтроносача на мястото му (Фиг. 9).
Завъртете го надясно, докато усетите края му.

CK7360-2

23/4/04, 11:25

25

Содержание CK7360

Страница 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK7360 DUETO CK7360 2...

Страница 2: ...de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului de caf...

Страница 3: ...Pr paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare D U E T O Fig 2 Fig 3 Fig 5...

Страница 4: ...escription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso F...

Страница 5: ...ration du caf expresso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Fig 12 Fig 14 D U E T O Fig 10 D U E T O D U E T O Fi...

Страница 6: ...e steam nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Fig 15 Fig 16 Fig 17 D U E T O D U E T...

Страница 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 CK7360 2 23 4 04 11 25 8...

Страница 8: ...os en su alojamiento fig 9 Gire el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope No lo fuerce Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Es...

Страница 9: ...oquilla cierre el mando regulador de vapor 11 Figura 17 La cafetera se encuentra preparada para realizar un nuevo cafe COMO PREPARAR TE O BEBIDAS CALIENTES Pulse el interruptor ON OFF 12 el piloto de...

Страница 10: ...es 2 cups and place it inside the filter holder on top of the BARCREAM disc Clean away any coffee that might be around the edge of the filter holder This coffee maker can be used to make both This cof...

Страница 11: ...residual steam to escape As soon as steam stops coming out through the nozzle close the steam regulator knob 11 figure 17 The coffee maker is now ready to make coffee again HOW TO PREPARE TEA OR HOT D...

Страница 12: ...la cafeti re et d branchez la apr s utilisation et avant de la nettoyer Laissez la refroidir avant de placer ou d enlever des pi ces et aussi avant de la nettoyer Ne pas faire fonctionner la cafeti r...

Страница 13: ...Appuyez sur l interrupteur ON OFF 12 figure 10 Le t moin 13 de fonctionnement s allumera Quand le t moin vert indiquant que la temp rature est atteinte 17 s allumera la cafeti re aura alors atteint la...

Страница 14: ...a de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de caf de saco tradicional como de caf expresso ou caf de saco trad...

Страница 15: ...esidual Quando deixar de sair vapor pela boquilha feche o comando regulador de vapor 11 figura 17 A m quina de caf est pronta para preparar um novo caf COMO PREPARAR CH OU BEBIDAS QUENTES Aperte o int...

Страница 16: ...chine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlic...

Страница 17: ...en Restdampf abzulassen Wenn kein Dampf mehr aus der D se austritt kann der Dampfregler 11 wieder geschlossen werden Abb 17 Nun k nnen Sie mit der Kaffeemaschine wieder Kaffee zubereiten ZUBEREITEN VO...

Страница 18: ...dugaszt vagy mag t a k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket Haszn laton k v l vagy tiszt t s el tt mindig h zza ki a a k v f z h l zati csatlakoz dugasz t Hagyja leh lni a k sz l ket...

Страница 19: ...v ka al 21 ford tsa el a g zszab lyoz t rcs j t 11 s t vol tsa el a megmaradt g zt Amikor m r nem j n t bb g z a g zf v k n z rja el a g zszab lyoz forg gombj t 11 17 bra A k v f z ism t alkalmas a k...

Страница 20: ...6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BARCREAM 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 N 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 N OFF 12 10 13 CK7360 2 23...

Страница 21: ...17 16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OFF 12 13 17 21 16 11 21 ON OFF 12 9 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 22...

Страница 22: ...oto za zen do chodu se uvnit filtru nashrom d ur it mno stv p ebyte n vody Um st te kotou BARCREAM do ko e na filtr Napl te filtr pou it m d vkova e 1 jednotka 1 lek 2 jednotky 2 lky a ulo te ho do ko...

Страница 23: ...trysky vystoup zav ete voli regul toru p ry 11 obr 17 K vovar je p ipraven k pou it na novou k vu JAK P IPRAVIT AJ NEBO TEPL N POJE Stiskn te sp na ON OFF 12 rozsv t se provozn kontrolka 13 V okam ik...

Страница 24: ...OFF 6 7 8 9 k 7 10 11 12 ON OFF 13 14 15 16 17 18 19 Aroma Barcream 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 10 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 CK7360 2 23...

Страница 25: ...ON OFF 12 13 17 21 16 1 21 ON OFF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 ON OFF 12 10 13 17 16 13 20 16 ON 6 12 10 14 11 15 17 1 11 21 15 2 3 1 19 14 15 11 11 17 CK7360 2 23 4 04 11 25 26...

Страница 26: ...tec rul sau tec rul sau tec rul sau tec rul sau ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid...

Страница 27: ...l 15 Plasati un recipient sub duza de aburi 21 r suciti butonul regulatorului de abur 11 si aburii reziduali vor fi eliminati Imediat ce din duz nu mai ies aburi nchideti butonul regulatorului de abur...

Страница 28: ...16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OF 12 13 17 21 16 11 21 ON OF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 29...

Страница 29: ...20 7 7 7 7 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ON OF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 ON OF 12 10 13 17 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 7 7 7 7 7 10 11 12 ON OF 13 14 15 16 17 18 19 BAR...

Страница 30: ...100 recycled paper BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 18 04 CK7360 2 23 4 04 11 26 32...

Отзывы: