manualshive.com logo in svg
background image

darüber streuen und das Ganze mit einem Stück Zimtstange deko-
rieren. 
Wichtig:  Wenn  Sie  mit  dem  Zubereiten  des  Schaums  fertig  sind, 
entfernen Sie bitte die Milchreste von der Düse. Es ist darüber hinaus 
ratsam, die Düse erneut kurz einzuschalten, um sie zu reinigen. 
4. Reinigen  Sie  die  Dampfdüse  regelmäßig;  dabei  muss  der 
Anschluss des Geräts unterbrochen sein.
Lösen  Sie  den  Aufsatz  vom  Dampfrohr  (Abb.  6)  und  reinigen  Sie 
das  Äußere  der  Düse  (3)  mit  einem  weichen,  feuchten  Tuch.  Das 
Aufsatzteil (3A) kann unter fließendem Wasser gereinigt werden. 

NACH DEM CAPUCCINO WIEDER KAFFEE

Betätigen  Sie  die  Dampftaste  (15)  [ 

  ]  um  die  Dampffunktion 

auszuschalten.  Die  Leuchtanzeige  (18)  [ 

  ]  erlischt  und  die 

Kaffeemaschine kann abkühlen.
Betätigen Sie dann den Espressoschalter (13) [ 

 ] und drehen Sie 

gleichzeitig den Dampfregler (6), so dass Wasser aus der Düse aus-
tritt, bis die Leuchtanzeige (16) [ 

gleichzeitig den Dampfregler (6), so dass Wasser aus der Düse aus-

gleichzeitig den Dampfregler (6), so dass Wasser aus der Düse aus-

gleichzeitig den Dampfregler (6), so dass Wasser aus der Düse aus-

 ] wieder aufleuchtet. Schließen 

Sie den Dampfregler (6).

ZUBEREITUNG VON TEE ODER WARMEN GETRÄNKEN

Betätigen Sie den Schalter (14) [ 

 ], die Leuchtanzeigen (16) [ 

Betätigen Sie den Schalter (14) [ 

Betätigen Sie den Schalter (14) [ 

Betätigen Sie den Schalter (14) [ 

 ] und (17) [ 

 ] leuchten auf. Wenn die Leuchtanzeige (16) 

 ] und (17) [ 

  ]  erlischt,  hat  die  Kaffeemaschine  die  richtige  Temperatur 

erreicht.  
Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfdüse (3) und betätigen Sie die 
Taste für Kaffee (14) [ 

 ]. Drehen Sie gleichzeitig den Dampfregler 

(6), damit heißes Wasser aus der Dampfdüse (3) austritt (Abbildung 
5). 

ZUBEREITUNG VON KAFFEE MIT EINZELPORTIONEN 
(Pads)

In  dieser  Kaffeemaschine  können  Sie  neben  gemahlenem  Kaffee 
auch Kaffee-Pads benutzen.
Diese Option bietet Ihnen die Möglichkeit, sich auf bequeme und 
saubere Weise einen schmackhaften Espresso zuzubereiten. Dank 
der hermetischen Einzelportionsverpackung bleibt außerdem das 
gesamte Aroma bewahrt. 
Auf dem Markt sind zwei Arten von in Papier verpackten Kaffee-
Einzelportionen erhältlich:
A-  Nicht  gepresste  Einzelportionen  (flexible),  mit  einem 
Durchmesser von 60 mm, die Kaffeemaschine (Brühkaffe) geeignet 
sind.
B- Gepresste Einzelportionen mit einem Durchmesser von 44mm, 
speziell für Espressomaschinen geeignet.
Die  Verwendung  der  flexiblen  Einzelportionen  mit  dem 
Durchmesser von 60 mm hat zur Folge, dass Ihre Kaffeemaschine 
nicht korrekt funktioniert, da diese Kaffee-Pads nicht richtig in den 
Filterträger passen.

Um  den  korrekten  Betrieb  dieses  Modells  sicherzustellen, 

verwenden Sie bitte stets gepresste Einzelportionen mit ei-
nem Durchmesser von ca. 44 mm (vgl. Abb. 8).

Diese Kaffee-Pads erhalten Sie bei Ihrem Händler. 
Um Kaffee mit der Einzelportionen-Funktion zuzubereiten, entfernen 
Sie den Filter (9) und die Barcream-Scheibe (8) aus dem Filterhalter (7) 
und  bringen die Spezial-Barcreamscheibe (11) und den Spezialfilter 
(12) für Pads auf dem Filterhalter an (vgl. Abb. 7). Die Zubereitung 
erfolgt dann wie bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee, nur 
dass man die Pads in den Filter legt.  

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Vor der Reinigung ist sicherzustellen, dass der Netzanschluss unter-
brochen und das Gerät abgekühlt ist.

Die abnehmbaren Teile können mit Wasser und Seife gereinigt wer-
den.  Tauchen  Sie  das  Gerät  niemals  in  Wasser  oder  eine  andere 
Flüssigkeit.
Reinigen Sie den Bereich der Aufnahme des Siebträgers regelmäßig 
mit  einem  feuchten  Tuch,  um  Reste  von  Kaffee  zu  entfernen,  die 
dort anhaften könnten.
Entfernen Sie den Siebträger vorsichtig, da sich noch heißes Wasser 
im Innern befinden könnte.
Wenn die Kaffeemaschine über einen längeren Zeitraum nicht be-
nutzt wird, setzen Sie den Siebträger nicht wieder ein; auf diese 
Weise  wird  die  Lebensdauer  der  Dichtung  verlängert.  Keines  der 
Teile darf in der Spülmaschine gereinigt werden.

ENTKALKUNG

Die Kaffeemaschine muss regelmäßig entkalkt werden. Füllen Sie zu 
diesem  Zwecke  den  Wasserbehälter  mit  einer  Mischung  aus  drei 
Teilen Wasser und einem Teil Essig. 
Lassen Sie diese Mischung zweimal durchlaufen, auch durch das 
Dampfrohr.
Um die Essigreste zu entfernen, lassen Sie anschließend zwei Mal 
sauberes Wasser durchfließen.

MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN LÖSUNG

Die Temperatur für den Espresso ist zu niedrig:

-  Wärmen Sie die Tassen vor
-  Entkalken Sie das Gerät

Die Durchlaufgeschwindigkeit nimmt beträchtlich ab:

-  Füllen Sie das Sieb nicht übermäßig mit Kaffee
-  Verwenden Sie weniger fein gemahlenen Kaffee oder drücken 

Sie den Kaffe weniger an. 

-  Entkalken Sie das Gerät.

Der Kaffee läuft aus dem Siebträger.

-  Prüfen Sie, ob der Siebträger richtig eingesetzt ist.
-  Reinigen Sie die Dichtung und ersetzen Sie die se ggf.

Es fließt kein Kaffee oder viel zu langsam:

-  Stellen Sie sicher, dass Wasser im Behälter ist und dass dieser 

korrekt eingesetzt ist.

-  Prüfen Sie, ob der Siebträger korrekt eingesetzt ist.

Es tritt kein Dampf aus

-  Prüfen Sie, ob Wasser im Wasserbehälter ist.
-  Prüfen Sie, ob die Dampfdüse verstopft ist.

Die Pumpe macht übermäßigen Lärm:

-  Prüfen Sie, ob sich Wasser im Behälter befindet und ob dieser 

korrekt eingesetzt ist.

REPARATUREN

Sollten Defekte an dem Gerät auftreten, bringen Sie es bitte zu ei-
nem zugelassenen Technischen Kundendienst.

ENTSORGUNGSHINWEISE

Unsere Waren sind für den Transport in optimalem Material verpackt. 
Dieses besteht grundsätzlich aus umweltverträglichen Materialien, 
die als sekundäre Rohstoffe bei den örtlichen Sammelstellen abge-
geben werden sollten.
Ihre  Stadt-  oder  Gemeindeverwaltung  wird  Sie  gern  über  die 
Möglichkeiten zur Entsorgung unbrauchbarer Geräte informieren.

CE7140.indd   13

4/10/05   16:01:25

Содержание CE7140

Страница 1: ...SO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIR...

Страница 2: ...2 1 3 4 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 18 16 17 Fig 1 Fig 2 9 7 10 7 CE7140 indd 2 4 10 05 16 01 10...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 3A 3A 3A 11 7 12 Fig 8 B A B A CE7140 indd 3 4 10 05 16 01 16...

Страница 4: ...funcionamiento se observar que dentro del filtro apa rece una cantidad residual de agua Introduzca el disco BARCREAM 8 en el portafiltro 7 Monte el fil tro 9 sobre el conjunto portafiltro 7 barcream 8...

Страница 5: ...onte sobre el portafiltros 7 el disco barcream especial 11 y el filtro 12 especial para mo nodosis figura 7 Realice la funci n de la misma manera que con el caf molido colocando en el interior del fil...

Страница 6: ...roduced Due to the way it works you will see a small amount of residual water inside the filter Place the barcream disc 8 in the filter holder 7 Place the filter 9 on top of the filter holder 7 barcre...

Страница 7: ...g the single serving disc inside the filter CLEANING MAINTENANCE Make sure that the coffee maker is unplugged and cold before at tempting to clean it The moving parts can be washed in soapy water Do n...

Страница 8: ...e porte filtre vers la droite jusqu la but e figure 3 Ne pas forcer 4 Pour pr paration le caf appuyer sur le bouton 14 les voyants lumineux 16 4 Pour pr paration le caf appuyer sur le bouton 14 4 Pour...

Страница 9: ...cial dosettes figure 7 sur le porte filtre 7 Pr parer le caf de la m me fa on qu avec du caf moulu en pla ant la dosette l int rieur du filtre NETTOYAGE ENTRETIEN Avant tout nettoyage s assurer que la...

Страница 10: ...s de caf que possam ter ficado no borde do por ta filtros 3 Coloque o porta filtros no seu alojamento Rode o porta filtros para a direita at notar o tope figura 3 N o force 4 Para a prepara o de caf a...

Страница 11: ...s 7 e monte sobre o porta filtros 7 o disco barcream especial 11 e o filtro 12 especial para mono dose figura 7 Realize a fun o da mesma maneira que com o caf mo do colocando no interior do filtro o d...

Страница 12: ...llen Sie den Filter mit dem Messl ffel 1 Ma 1 Tasse 2 Ma e 2 Tassen Abb 2 Entfernen Sie m glicherweise am Rand des Filterhalters verbliebene Kaffeereste 3 Setzen Sie den Filterhalter in seine Aufnahm...

Страница 13: ...er Um Kaffee mit der Einzelportionen Funktion zuzubereiten entfernen Sie den Filter 9 und die Barcream Scheibe 8 aus dem Filterhalter 7 und bringen die Spezial Barcreamscheibe 11 und den Spezialfilter...

Страница 14: ...1 bra 2 Ezt a k v f z t ell tt k egy Barcream k sz l kkel is 8 amely a filtertart ba pontosan beleillik Ez a korong biztos tja hogy a kr mes k v t k sz thess nk M k d si m dja miatt egy kis v zmennyi...

Страница 15: ...a filtert 12 a filtertart ra 7 7 bra Ugyan gy j rjon el mint a dar lt k v val az egyadagos korongot a filter bel sej be helyezve TISZT T S S KARBANTART S A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon me...

Страница 16: ...7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 17 On Off 18 0 1 1 2 8 8 7 9 7 8 1 1 2 2 2 3 3 4 14 16 4 14 4 14 4 14 17 16 17 13 13 13 ON ON 5 14 ON ON 15 16 15 15 15 18 16 18 18 1 6 4 3 5 2 CE7140 indd 16 4 1...

Страница 17: ...3 4 6 3 3A 15 18 13 13 13 13 6 6 16 16 16 16 6 6 14 16 17 16 17 3 14 6 3 5 60 44 60 44 8 9 8 7 11 12 7 7 CE7140 indd 17 4 10 05 16 01 28...

Страница 18: ...e 13 za ne vyt kat k va a tento proud k vy za ne vyt kat k va a tento proud k vy za ne vyt kat k va a tento proud k vy Upozorn n Neodstra ujte dr k filtru jestli e je sp na 13 v aktivn poloze 5 K vova...

Страница 19: ...zdro na filtr vyj mejte opatrn proto e v n m m e b t hork voda Nebudete li k vovar del dobu pou vat pouzdro na filtr z n ho vyjm te aby jste zabr nili opot ebov n vlo ky dn d l k vovaru nevkl dejte do...

Страница 20: ...11 Bar Cream 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 Bar Cream 8 bar cream 8 7 9 7 bar cream 8 1 1 2 2 2 3 3 4 14 16 4 14 4 14 4 14 17 4 14 16 17 13 13 13 13 13 13 5 14 15 16 18 15 15 15 16 18 18 18 1 6 4 3 5 2 3...

Страница 21: ...6 3 3A 15 18 15 15 15 13 6 16 6 6 6 6 14 16 17 14 16 3 14 3 6 3 5 A 60 mm B 44 mm 60 mm 44 mm 8 9 bar cream 8 7 bar cream 11 12 7 7 CE7140 indd 21 4 10 05 16 01 32...

Страница 22: ...tul pentru filtru 7 Puneti filtrul 9 deasupra suportului pentru filtru 7 discul pentru sm nt n dulce 8 Utilizati lingurita pentru cafea pentru a umple filtrul 1 lingurit 1 ceasc 2 lingurite 2 cesti fi...

Страница 23: ...eti n loc discul special pentru sm nt n dulce 11 si filtrul special 12 fig 7 Procedati la fel ca n cazul cafelei m cinate pun nd discul pentru pliculete n interiorul filtrului CUR TIREA SI P STRAREA n...

Страница 24: ...15 18 13 6 6 16 17 16 14 16 14 3 6 5 3 60 60 60 44 44 44 60 8 44 9 7 7 barcream 8 12 barcream 11 7 CE7140 indd 24 4 10 05 16 01 35...

Страница 25: ...3 4 5 6 7 barcream 8 9 10 11 12 13 ON OFF OFF OFF 14 15 16 17 18 0 1 1 barcream 8 2 7 barcream 8 8 7 9 2 3 3 16 14 4 16 17 13 13 13 5 14 15 18 16 16 6 1 3 4 5 2 3 4 3 6 3A CE7140 indd 25 4 10 05 16 0...

Страница 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 25 05 100 recycled paper CE7140 indd 26 4 10 05 16 01 36...

Отзывы: