manualshive.com logo in svg
background image

PORTUGUES

  1  Corpo máquina de café
  2  Depósito de água
  3  Bocal para vapor e água
  4  Bandeja de recuperação de água e café
  5  Grelha desmontável
  6  Controlo de vapor
  7  Porta-filtro
  8  Barcream
  9  Filtro 1 ou 2 chávenas
10  Colher de medida e para exercer pressão sobre o café

Acessórios para cafés especiais em mono-dose

11  Barcream especial
12  Filtro especial para café mono-dose

Comandos de controle

13  Botão para expresso
14  Botão ON/OFF
15  Botão de vapor
16  Lâmpada-piloto luminosa indicadora da temperatura café 

/vapor atingida

17  Lâmpada-piloto luminosa de funcionamento
18  Lâmpada-piloto luminosa função vapor seleccionada

CONEXÃO NA REDE

Antes de conectar o aparelho na rede comprove que a tensão co-
rresponde com a indicada na placa de características. Conecte o 
aparelho a uma tomada com toma de terra.

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES

•  Leia  detalhadamente  estas  instruções.  Guar de-as  para  futuras 
consultas.
•  Não toque nunca nas partes quentes. Ma ni pu le a cafeteira pelas 
asas e os in te rrup to res.
•  Não ponha em funcionamento a cafeteira sem água.
•  Durante  o  funcionamento  da  cafeteira  é  necessária  uma  atenta 
vigilância, es pe cial men te quando se usar perto de crianças.
•  Não faça funcionar a cafeteira sem a bandeja e a grade recolhe 
gotas.
•  Não introduza o aparelho na água ou qualquer outro líquido.
•  Desligue a cafeteira da rede antes da sua limpeza ou se observar 
que não funciona co rrec ta men te.
•  Deixe esfriar as partes quentes antes de pro ce der à sua limpeza.
•  Não  deixe  o  cabo  pendurado.  Mantenha  o  cabo  e  a  cafeteira 
distantes de qualquer fonte de calor.
•  Este aparelho está desenhado ex clu si va men te para uso doméstico.
•  Não ponha a cafeteira em funcionamento com o cabo ou a to-
mada danificada, se observou que não funciona correctamente ou 
se sofreu estragos de algum tipo.
•  Não deixe o aparelho a temperaturas in fe rio res a 0° já que podia 
danificar-se com a água contida no seu interior.
•  As reparações ou trocas de cabo deverão ser realizados exclusi-
vamente por um Serviço Téc ni co Autorizado.

ANTES DO PRIMEIRO USO

Antes de usar a cafeteira por primeira vez lave to dos os acessórios 
com água e sabão e se que-os.
Confirme que as ventosas da base se aderem à superfície. Faça funcionar 
o aparelho como se fosse preparar um café expresso, mais só com água, 
e sem café, para limpar todas as partes da cafeteira.

PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO

1. Encha com água fria o depósito de água e coloque-o na posição 
correcta; aperte-o até que fique correctamente encaixado, figura 1.

2. Esta máquina de café possui um dispositivo barcream (8) que se 
coloca no interior do porta-filtros. Este disco assegura a obtenção 
dum café cremoso.
Devido ao seu funcionamento poderá verificar que dentro do filtro 
aparece uma quantidade residual de água.
Introduza  o  disco  barcream  (8)  no  porta-filtro  (7).  Monte  o  filtro 
(9) sobre o conjunto porta-filtro (7) + barcream (8). Encha o filtro 
usando a colher de medida (1 medida = 1 chávena – 2 medidas = 
2 chávenas), figura 2. 
Limpe os restos de café que possam ter ficado no borde do por-
ta-filtros.
3. Coloque o porta-filtros no seu alojamento. Rode o porta-filtros 
para a direita até notar o tope, figura 3. Não force. 
4. Para  a  preparação  de  café  aperte  o  interruptor  (14)  [ 

  ];  as 

lâmpadas-piloto luminosas (16) [ 

4. Para  a  preparação  de  café  aperte  o  interruptor  (14)  [ 

4. Para  a  preparação  de  café  aperte  o  interruptor  (14)  [ 

4. Para  a  preparação  de  café  aperte  o  interruptor  (14)  [ 

 ] e (17) [ 

 ] acender-se-ão. 

Quando a lâmpada-piloto luminosa (16) [ 

 ] e (17) [ 

 ] se apagar a máquina 

de café terá atingido a temperatura adequada. 
Aperte o interruptor expresso (13) [ 

 ] para activar a saída de 

café. Para parar a saída de café aperte novamente o interruptor ex-
presso (13) [ 

café. Para parar a saída de café aperte novamente o interruptor ex-

café. Para parar a saída de café aperte novamente o interruptor ex-

café. Para parar a saída de café aperte novamente o interruptor ex-

 ].

Atenção:

  Não  solte  o  porta-filtros  com  o  interruptor  (13)  [ 

  ] 

activado.
5. Quando tiver acabado a água do depósito ou depois dum lon-
go período de tempo sem usar a máquina de café, não é necessária 
nenhuma operação especial dado que a máquina de café possui 
um sistema auto-iniciador.

PREPARAÇÃO DO CAPUCCINO

O  vapor  pode  utilizar-se  para  aquecer  previamente  as  cháve-
nas,  aquecer  líquidos  ou  preparar  um  capuccino.  Um  capuc-
cino é o café expresso com um pouco de leite e uma camada 
de espuma. Esta espuma consegue-se com leite frio num jarro 
utilizando  o  bocal  de  vaporização  e  acrescenta-se  depois  ao 
café expresso.
Para evitar pressões excessivas no interior do filtro, é aconselhável 
extrair o porta-filtros antes da vaporização.
Comprove que o botão (14) [ 

 ] está activado.

A  seguir  aperte  o  interruptor  da  função  vapor  (15)  [ 

  ], 

e  verificará  que  as  lâmpadas-piloto  luminosas  (16)  [ 

  ] 

e  (18)  [ 

  ]    acender-se-ão.  Quando  a  lâmpada-piloto  lu-

minosa (16) [ 

  ]    acender-se-ão.  Quando  a  lâmpada-piloto  lu-

  ]    acender-se-ão.  Quando  a  lâmpada-piloto  lu-

  ]    acender-se-ão.  Quando  a  lâmpada-piloto  lu-

 ] se apagar terá atingido a temperatura de 

vaporização.
1. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o con-
trolo de vapor (6), figura 4 e coloque um recipiente por baixo do 
bocal de vapor (3). Quando a água existente no bocal tiver saído, 
introduza-o no jarro com o leite e rode o comando de vapor para 
que novamente saia vapor, figura 5.
2. Suba e desça ligeiramente o jarro. Evite que o liquido ultrapasse 
o extremo superior do bocal, pois isso impediria a entrada de ar. 
Para conseguir espuma, coloque o tubo de vapor unicamente so-
bre a superfície do leite.
3. Acrescente a leite com espuma no café. Se desejar poderá es-
palhar por cima canela, noz-moscada ou chocolate moído e deco-
rá-lo com canela em rama.
Importante: Quando terminar de preparar a espuma limpe os res-
tos  de  leite  que  tiverem  ficado  no  bocal.  Recomendamos  voltar 
a pôr o bocal de vapor em funcionamento durante um momento 
para que este fique bem limpo.
4. Limpe com regularidade o bocal de vaporização com o aparel-
ho desligado.
Solte o acessório do tubo de vaporização, figura 6 e limpe o exte-
rior do bocal (3) com um pano suave e húmido. O acessório (3A) 
poderá lavar-se colocando-o por baixo da água da torneira.

CE7140.indd   10

4/10/05   16:01:22

Содержание CE7140

Страница 1: ...SO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIR...

Страница 2: ...2 1 3 4 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 18 16 17 Fig 1 Fig 2 9 7 10 7 CE7140 indd 2 4 10 05 16 01 10...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 3A 3A 3A 11 7 12 Fig 8 B A B A CE7140 indd 3 4 10 05 16 01 16...

Страница 4: ...funcionamiento se observar que dentro del filtro apa rece una cantidad residual de agua Introduzca el disco BARCREAM 8 en el portafiltro 7 Monte el fil tro 9 sobre el conjunto portafiltro 7 barcream 8...

Страница 5: ...onte sobre el portafiltros 7 el disco barcream especial 11 y el filtro 12 especial para mo nodosis figura 7 Realice la funci n de la misma manera que con el caf molido colocando en el interior del fil...

Страница 6: ...roduced Due to the way it works you will see a small amount of residual water inside the filter Place the barcream disc 8 in the filter holder 7 Place the filter 9 on top of the filter holder 7 barcre...

Страница 7: ...g the single serving disc inside the filter CLEANING MAINTENANCE Make sure that the coffee maker is unplugged and cold before at tempting to clean it The moving parts can be washed in soapy water Do n...

Страница 8: ...e porte filtre vers la droite jusqu la but e figure 3 Ne pas forcer 4 Pour pr paration le caf appuyer sur le bouton 14 les voyants lumineux 16 4 Pour pr paration le caf appuyer sur le bouton 14 4 Pour...

Страница 9: ...cial dosettes figure 7 sur le porte filtre 7 Pr parer le caf de la m me fa on qu avec du caf moulu en pla ant la dosette l int rieur du filtre NETTOYAGE ENTRETIEN Avant tout nettoyage s assurer que la...

Страница 10: ...s de caf que possam ter ficado no borde do por ta filtros 3 Coloque o porta filtros no seu alojamento Rode o porta filtros para a direita at notar o tope figura 3 N o force 4 Para a prepara o de caf a...

Страница 11: ...s 7 e monte sobre o porta filtros 7 o disco barcream especial 11 e o filtro 12 especial para mono dose figura 7 Realize a fun o da mesma maneira que com o caf mo do colocando no interior do filtro o d...

Страница 12: ...llen Sie den Filter mit dem Messl ffel 1 Ma 1 Tasse 2 Ma e 2 Tassen Abb 2 Entfernen Sie m glicherweise am Rand des Filterhalters verbliebene Kaffeereste 3 Setzen Sie den Filterhalter in seine Aufnahm...

Страница 13: ...er Um Kaffee mit der Einzelportionen Funktion zuzubereiten entfernen Sie den Filter 9 und die Barcream Scheibe 8 aus dem Filterhalter 7 und bringen die Spezial Barcreamscheibe 11 und den Spezialfilter...

Страница 14: ...1 bra 2 Ezt a k v f z t ell tt k egy Barcream k sz l kkel is 8 amely a filtertart ba pontosan beleillik Ez a korong biztos tja hogy a kr mes k v t k sz thess nk M k d si m dja miatt egy kis v zmennyi...

Страница 15: ...a filtert 12 a filtertart ra 7 7 bra Ugyan gy j rjon el mint a dar lt k v val az egyadagos korongot a filter bel sej be helyezve TISZT T S S KARBANTART S A tiszt t s megkezd se el tt bizonyosodjon me...

Страница 16: ...7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 17 On Off 18 0 1 1 2 8 8 7 9 7 8 1 1 2 2 2 3 3 4 14 16 4 14 4 14 4 14 17 16 17 13 13 13 ON ON 5 14 ON ON 15 16 15 15 15 18 16 18 18 1 6 4 3 5 2 CE7140 indd 16 4 1...

Страница 17: ...3 4 6 3 3A 15 18 13 13 13 13 6 6 16 16 16 16 6 6 14 16 17 16 17 3 14 6 3 5 60 44 60 44 8 9 8 7 11 12 7 7 CE7140 indd 17 4 10 05 16 01 28...

Страница 18: ...e 13 za ne vyt kat k va a tento proud k vy za ne vyt kat k va a tento proud k vy za ne vyt kat k va a tento proud k vy Upozorn n Neodstra ujte dr k filtru jestli e je sp na 13 v aktivn poloze 5 K vova...

Страница 19: ...zdro na filtr vyj mejte opatrn proto e v n m m e b t hork voda Nebudete li k vovar del dobu pou vat pouzdro na filtr z n ho vyjm te aby jste zabr nili opot ebov n vlo ky dn d l k vovaru nevkl dejte do...

Страница 20: ...11 Bar Cream 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 Bar Cream 8 bar cream 8 7 9 7 bar cream 8 1 1 2 2 2 3 3 4 14 16 4 14 4 14 4 14 17 4 14 16 17 13 13 13 13 13 13 5 14 15 16 18 15 15 15 16 18 18 18 1 6 4 3 5 2 3...

Страница 21: ...6 3 3A 15 18 15 15 15 13 6 16 6 6 6 6 14 16 17 14 16 3 14 3 6 3 5 A 60 mm B 44 mm 60 mm 44 mm 8 9 bar cream 8 7 bar cream 11 12 7 7 CE7140 indd 21 4 10 05 16 01 32...

Страница 22: ...tul pentru filtru 7 Puneti filtrul 9 deasupra suportului pentru filtru 7 discul pentru sm nt n dulce 8 Utilizati lingurita pentru cafea pentru a umple filtrul 1 lingurit 1 ceasc 2 lingurite 2 cesti fi...

Страница 23: ...eti n loc discul special pentru sm nt n dulce 11 si filtrul special 12 fig 7 Procedati la fel ca n cazul cafelei m cinate pun nd discul pentru pliculete n interiorul filtrului CUR TIREA SI P STRAREA n...

Страница 24: ...15 18 13 6 6 16 17 16 14 16 14 3 6 5 3 60 60 60 44 44 44 60 8 44 9 7 7 barcream 8 12 barcream 11 7 CE7140 indd 24 4 10 05 16 01 35...

Страница 25: ...3 4 5 6 7 barcream 8 9 10 11 12 13 ON OFF OFF OFF 14 15 16 17 18 0 1 1 barcream 8 2 7 barcream 8 8 7 9 2 3 3 16 14 4 16 17 13 13 13 5 14 15 18 16 16 6 1 3 4 5 2 3 4 3 6 3A CE7140 indd 25 4 10 05 16 0...

Страница 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 25 05 100 recycled paper CE7140 indd 26 4 10 05 16 01 36...

Отзывы: