background image

5

DEUT

SCH

4

DEUT

SCH

WARNUNG:

  

Vergewissern Sie sich zunächst, dass die lokale Spannung mit der auf dem Leistungsschild angegebe-

nen Spannung übereinstimmt. 

VERWENDUNG

1.   Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, füllen Sie bitten den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe mit Wasser 

und lassen Sie es kochen. Schütten Sie das Wasser weg und wiederholen Sie den Vorgang.

2.   Sie sollten den Stecker des Geräts immer aus der Steckdose ziehen, wenn Sie Wasser ein- oder nachfüllen.

3.   Füllen Sie den Wasserkocher bis zur gewünschten Höhe mit Wasser. Überfüllen Sie das Gerät nicht, da Wasser 

herausspritzen könnte. Vergessen Sie nicht, den Deckel nach dem Füllen wieder zu schliessen, da sich der 

Wasserkocher sonst nach der Verwendung nicht automatisch ausschaltet.

4.   Füllen Sie nicht mit weniger als 0,2 Liter Wasser, um zu verhindern, dass der Wasserkocher leer läuft.

5.   Füllen Sie den Wasserkocher nicht mit mehr als 0,6 Liter Wasser (bis zur „MAX“ Markierung).

6.   Ihr Wasserkocher hat einen automatischen Sicherheitsschalter zum Schutz gegen Überhitzen. Er schaltet aus, 

wenn der Wasserkocher eingeschalten wird und zu wenig Wasser enthält. Achten Sie immer darauf, dass das 

Wasser im Gerät mindestens bis zur Minimalhöhe („MIN“) eingefüllt ist. Wenn der Sicherheitsschalter das Gerät 

ausgeschaltet hat, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Wasserkocher 5 bis 10 Minuten 

auskühlen. Dann füllen Sie ihn wieder mit Wasser und schalten Sie ihn ein - der Wasserkocher wird kochen und 

sich ausschalten wie bei normalem Betrieb.

7.  Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene flache Oberfläche.

8.   Stecken Sie das Kabel an eine geerdete Steckdose an.

9.   Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter drücken. Die Kontrollampe leuchtet auf.

10.   Wenn das Wasser gekocht hat, wird sich der Wasserkocher automatisch ausschalten.

PFLEGE IHRES WASSERKOCHERS

Reinigen Sie das Äußere Ihres Wasserkochers mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm. Entfernen Sie 

festklebende Flecken mit einem Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine 

scheuernden oder kratzenden Lappen oder Pulver. Tauchen Sie den Wasserkocher niemals in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

Von Zeit zu Zeit bildet sich je nach Art Ihrer Wasserversorgung eine natürliche Kalkablagerung und wird hauptsäch-

lich am Heizelement kleben und die Heizleistung verringern. Die Menge der Kalkablagerung (und in der Folge der 

Bedarf an Reinigung oder Entkalkung) hängt vor allem vom Grad der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab und von der 

Häufigkeit, mit der Sie den Wasser kocher verwenden. Kalkablagerung ist für Ihre Gesundheit nicht schäd lich. Wenn 

Sie sie jedoch in Ihr Getränk giessen, kann es einen pudrigen Geschmack bekommen. Entkalken Sie daher Ihr Gerät 

von Zeit zu Zeit wie folgt:

ENTKALKEN

Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Bei normaler Verwendung mindestens zweimal pro Jahr.

1.   Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe mit einer Mischung aus einem Teil normaler Essig und zwei 

Teile Wasser. Schalten Sie ein und warten Sie, bis sich das Gerät automatisch ausschaltet. 

2.  Lassen Sie die Mischung über Nacht im Wasserkocher stehen.

3.  Schütten Sie die Mischung am nächsten Morgen weg.

4.   Füllen Sie den Kocher bis zur Maximalhöhe mit sauberem Wasser und kochen Sie es wieder.

5.   Schütten Sie auch dieses gekochte Wasser weg, um jeden Rest der Mischung aus Wasser und Essig zu entfernen.

6.   Spülen Sie das Innere des Wasserkochers gut mit sauberem Wasser aus.

TECHNISCHE DATEN:

 

230 V • 50/60 Hz • 1000 W

Entsorgung

Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses 

Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

BEDIENUNGSANLEITUNG

WASSERKOCHER

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF!

PRODUKTBESCHREIBUNG

1. Deckel

2. EIN/AUS-Schalter

3. Kontrolllampe

4.   Anzeige - Maximale Wassereinfüllhöhe

5.  Klappbarer Griff

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wenn Sie den Wasserkocher verwenden, sollten Sie die folgen-

den grundlegenden Sicherheitshinweise immer befolgen:

1.   Lesen Sie alle Hinweise sorgfältig durch, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind.

2.   Passen Sie besonders auf, wenn ein Gerät durch oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.

3.   Bevor Sie den Wasserkocher anstecken, überprüfen Sie bitte, ob die Stromspannung mit der in Ihrem Haushalt 

herrschenden übereinstimmt. Wenn das nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Händler und verwenden Sie 

den Wasserkocher nicht.

4.   Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wasser einfüllen, ausleeren 

oder reinigen, oder wenn Sie das Gerät nicht verwenden.

5.   Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da Wasser herausspritzen könnte. Die maximale Höhe ist im Wasserkocher 

angegeben.

6.   Verwenden Sie oder stellen Sie niemals das Gerät auf oder neben eine heisse Oberfläche (wie z.B. eine Gas- oder 

Elektrokochstelle oder in einen heissen Ofen).

7.   Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante eines Tisches oder Kastens hängen. Lassen Sie das Kabel keine 

heissen Flächen berühren.

8.   Ziehen Sie niemals am Kabel, da es beschädigt werden könnte und eventuell auch einen Stromschlag verursa-

chen könnte.

9.   Wenn das Stromkabel dieses Gerätes beschädigt wurde, darf es nur von einer durch den Hersteller befugten 

Servicestelle erneuert werden, da besondere Werkzeuge erforderlich sind.

10.   Vermeiden Sie es, die heisse Oberfläche des Wasserkochers zu berühren  – verwenden Sie Griffe und Knöpfe.

11.   Um eine Beschädigung durch Dampf zu vermeiden, drehen Sie den Ausguß von Wänden oder Kasten weg, wenn 

das Gerät in Betrieb ist.

12.   Wenn Sie das Gerät auf einem Möbelstück aus Holz verwenden, verwenden Sie bitte eine Schutzunterlage, damit 

die empfindliche Ober fläche nicht beschädigt wird.

13.   Um Verbrühungen zu vermeiden, passen Sie auf, dass der Deckel immer richtig sitzt, bevor Sie das Gerät in Betrieb 

nehmen.

14.   Entfernen Sie niemals den Deckel während des Aufheizens, Sie könnten sich verbrühen.

15.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Wasserkocher bewegen, solange heisses Wasser darin ist. Heben 

Sie den Wasserkocher niemals am Deckel auf. Verwenden Sie immer den Haltegriff.

16.   Schalten Sie Ihren Wasserkocher niemals ein, wenn er leer ist.

17.   Um keinen Stromschlag zu verursachen, tauchen Sie niemals das Gerät oder das Kabel in Wasser oder irgendeine 

Flüssigkeit.

18.   Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden!

19.   Um einen Brand zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von explosiven und/oder brennba-

ren Dämpfen.

20.  Lassen Sie den Wasserkocher niemals in der Steckdose angesteckt, wenn die Raumtemperatur auf win-

terliche Außentemperaturen sinken könnte. Bei Temperaturen unter Null könnte sich der automatische 

Kontrollthermostat auf Kochen stellen und das Gerät einschalten.

21.   Verwenden Sie den Wasserkocher nur zum Wärmen von Wasser. Andere Flüssigkeiten oder Lebensmittel würden 

das Innere verunreinigen.

22.   Dieses Gerät wurde nur für den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Zweck entworfen.

23.  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten physischen, 

sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, es 

wurden Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.

24.  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

25.  Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden!

4

3

1

2

5

Содержание FA-5425-4

Страница 1: ...OIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA N VOD K OBSLUZE RYCHLOVARN KONVICE ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 ITALIANO PAGINA 6 POLSKI STRONA 8 ROMANESTE PAGINA 10 SCG CRO B i H STRANA 12 LATVIAN LPP...

Страница 2: ...be supervised to ensure that they do not play with the appliance 25 Repairs and other work undertaken on the unit must only be done by authorised specialist personnel WARNING Compare the local voltag...

Страница 3: ...mmelstelle f r Elektroaltger te ab BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Deckel 2 EIN AUS Schalter 3 Kontrolllampe 4 Anzeige Maximale Wassereinf llh...

Страница 4: ...4 Indicatore livello MAX acqua 5 Manico pieghevole ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Quando si utilizza il bollitore seguire sempre le istruzioni per la sicurezza tra cui 1 Leggere con cura tutt...

Страница 5: ...URZ DZENIA Podczas u ytkowania czajnika elektrycznego powiniene zastosowa si do ni ej podanych wskaz wek 1 Przeczytaj poni szy tekst nawet jeli tego typu urz dzenie jest ci znane 2 Nie pozostawiaj w...

Страница 6: ...e apa 5 M ner pliabil PREVEDERI PENTRU SIGURANTA In timpul utilizarii fierbatorului trebuie respectate cateva instructiuni de baza printre care se numara urmatoarele 1 Cititi toate instructiunile de u...

Страница 7: ...ilikom upotrebe ure aja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost 24 Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa ure ajem 25 Popravku i druge zahvate na ure aju smeju da vr e...

Страница 8: ...nas iek pusi ar t ru deni TEHNISKIE DATI 230V 50 60 Hz 1000W Videi draudz ga atbr vo an s no ier ces J s varat pal dz t saudz t vidi L dzu iev rojiet viet jo valsts likumdo anu nog d jiet nedarbojo os...

Страница 9: ...ebent juos pri i ri arba nurodo kaip naudotis renginiu u j saugum atsakingas asmuo 24 Vaikai turi b ti pri i rimi siekiant u tikrinti kad jie ne aist su prietaisu 25 Taisyti rengin ir technin s prie i...

Страница 10: ...1 2 3 4 0 2 5 0 6 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 EIN AUS 10 1 2 3 4 5 6 230V 50 60 Hz 1000W 19 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 a 24 25 18 4 3 1 2 5...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 24 25 1 2 3 4 0 2 5 0 6 MAX 6 5 10 7 8 9 10 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 230 50 60 1000 20 21 4 3 1 2 5...

Страница 12: ...surveiller 24 Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil 25 Toute r paration et op ration d entretien sur la machine ne doivent tre effectu es que par...

Страница 13: ...25 24 1 2 3 4 0 2 5 0 6 6 5 10 7 8 9 ON OFF 10 1 2 3 4 5 6 230 50 60 1000 1 2 ON OFF 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 3 1 2 5...

Страница 14: ...2 Interruptor ON OFF 3 Luz indicadora 4 Indicador de nivel M XIMO de agua 5 Asa de plegado DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use la hervidora se deben seguir siempre precauciones de segurid...

Страница 15: ...28 29 23 24 25 1 2 3 4 0 2 5 0 6 MAX 6 5 10 7 8 9 10 1 MAX 2 3 4 MAX 5 6 230V 50 60 Hz 1000W 1 2 3 4 MAX 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 3 1 2 5...

Страница 16: ...ili piwevye produkty mogut povredit vnutrenn poverxnost pribora 22 Dannyj pribor ne razrabotan dl drugix celej krome ukazannyx v dannoj instrukcii 23 24 25 VNIMANIE V nahale ubedites hto mestnoe napr...

Страница 17: ...od zd nebo sk n k abyste zabr nili mo n mu po kozen p rou 12 Pou v te li spot ebi na d ev n m n bytku podlo te jej ochrannou podlo kou abyste zabr nili po kozen choulostiv ho povrchu 13 Ne konvici za...

Страница 18: ...t ebi Rozsv t se kontrolka 10 Jakmile se voda za ne va it konvice se automaticky vypne DR BA KONVICE Vn j st konvice ot rejte m kk m a vlhk m had kem nebo houbi kou Odoln ne istoty odstra te had kem n...

Отзывы: