background image

23.   Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās vai prāta spējas, 

kā arī pieredzes vai zināšanu trūkums, izņemot gadījumus, kad viņus pieskata vai par ierīces lietošanu instruē 

cilvēks, kas atbild par viņu drošību.

24.  Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.

25.  Ierīces remontu un citus darbus drīkst veikt tikai pilnvarots personāls!

BRĪDINĀJUMS:

  

Vispirms pārliecinieties, vai lokālā tīkla spriegums atbilst jaudas marķējumā norādītajam 

spriegumam. 

LIETOŠANA

1.   Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas iepildiet tējkannā ūdeni līdz maksimālā tilpuma atzīmei un ļaujiet tam 

uzkarst. Tad izlejiet ūdeni un atkārtojiet šo darbību vēlreiz.

2.    Pirms ūdens iepildīšanas vai uzpildīšanas ieteicams kontaktdakšu vienmēr atvienot no kontaktligzdas.

3.    Iepildiet tējkannā ūdeni līdz vajadzīgajai atzīmei. Nepārpildiet tējkannu, pretējā gadījumā ir iespējama ūdens 

izšļakstīšanās. Neaizmirstiet pēc ūdens iepildīšanas atkal aizvērt tējkannas vāku, pretējā gadījumā tējkanna pēc 

lietošanas automātiski neizslēdzas.

4.    Neiepildiet tējkannā mazāk par 0,2 litriem ūdens, lai novērstu tējkannā iepildītā ūdens izvārīšanos.

5.    Neiepildiet tējkannā vairāk par 0,6 litriem ūdens (virs atzīmes "MAX").

6.    Jūsu elektriskā tējkanna ir aprīkota ar automātisku drošības slēdzi, kas aizsargā to no pārkaršanas. Slēdzis 

izslēdzas, kad ierīce tiek ieslēgta un tā satur nepietiekamu ūdens daudzumu. Ievērojiet, lai tējkannā iepildītā 

ūdens daudzums vienmēr sasniegtu minimālā tilpuma atzīmi („MIN”). Pēc tam, kad drošības slēdzis ir izslēdzis 

tējkannu, atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un ļaujiet tējkannai atdzist 5 līdz 10 minūtes. Tad uzpildiet 

to atkal ar ūdeni un ieslēdziet – tējkanna sāks karsēt ūdeni un izslēgsies, kā tas ir normālā darbības režīmā.

7.   Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas.

8.    Iespraudiet kontaktdakšu sazemētā kontaktligzdā.

9.   Ieslēdziet ierīci, nospiežot slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT. Darbības gaismas indikators iedegas.

10.   Kad ūdens sāk vārīties, tējkanna automātiski izslēdzas.

JŪSU TĒJKANNAS KOPŠANA

Tējkannas ārpuses tīrīšanai izmantojiet mīkstu, samitrinātu lupatiņu vai sūkli. Piekaltušus plankumus notīriet ar 

lupatiņu, kas samitrināta vieglā tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Neizmantojiet asu vai skrāpējošu drānu vai arī pulveri. 

Nekādā gadījumā nemērciet tējkannu ūdenī vai citā šķidrumā. Laiku pa laikam atkarībā no lietojamā ūdens sastāva 

izveidojas dabiski kaļķa nogulsnējumi, kas pārsvarā nogulsnējas uz sildelementa un samazina tā karsēšanas jaudu. 

Nogulsnējumu daudzums (līdz ar to arī nepieciešamība veikt tējkannas tīrīšanu vai atkaļķošanu) galvenokārt 

ir atkarīgs no Jūsu reģionā lietotā ūdens cietības pakāpes, kā arī no Jūsu tējkannas lietošanas biežuma. Kaļķa 

nogulsnējumi Jūsu veselībai nav kaitīgi. Tomēr, ja Jūs nogulsnējumus ielejat gatavojamajā dzērienā, tas var iegūt 

īpatnēju pūdera garšu. Tādēļ ik pēc noteikta laika veiciet tējkannas atkaļķošanu, rīkojoties šādi:

ATKAĻĶOŠANA

Veiciet regulāru ierīces atkaļķošanu - pie normāla lietošanas biežuma vismaz divas reizes gadā.

1.    Iepildiet tējkannā līdz maksimālā tilpuma atzīmei maisījumu, kas sastāv no vienas trešdaļas parastā etiķa un 

divām trešdaļām ūdens. Ieslēdziet ierīci un gaidiet, līdz ierīce automātiski izslēdzas.

2.    Atstājiet iepildīto maisījumu pa nakti tējkannā.

3.   Nākamajā rītā izlejiet maisījumu no tējkannas.

4.   Iepildiet tējkannā līdz maksimālā tilpuma atzīmei tīru ūdeni un uzkarsējiet to.

5.    Arī šo uzkarsēto ūdeni izlejiet no tējkannas, lai likvidētu jebkādas etiķa un ūdens maisījuma atliekas.

6.   Rūpīgi izskalojiet tējkannas iekšpusi ar tīru ūdeni. 

TEHNISKIE DATI:

230 V • 50/60 Hz • 1000 W

Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces

Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, nogādājiet nedarbojošos elektrisko 

aprīkojumu piemērotā atkritumu savākšanas centrā.

15

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

ELEKTRISKĀ TĒJKANNA

RŪPĪGI UZGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU!

PRODUKTA APRAKSTS

1.  Vāks

2.  Slēdzis IESLĒGT/IZSLĒGT

3.  Darbības gaismas indikators

4.  Maksimālā ūdens tilpuma indikators

5.  Noliecams rokturis

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lietojot elektrisko tējkannu, ieteicams vienmēr ņemt vērā sekojošos pamata drošības norādījumus:

1.  Rūpīgi izlasiet visas norādes pat tad, ja esat jau iepazinies ar ierīces darbību.

2.    Ievērojiet īpašu piesardzību gadījumos, kad ierīci lieto bērni vai kad viņi uzturas ierīces tuvumā tās lietošanas 

laikā.

3.    Pirms tējkannas pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai norādītais strāvas spriegums atbilst Jūsu 

mājsaimniecībā pieejamajam strāvas spriegumam. Ja tas tā nav, vērsieties pie sava tirdzniecības pārstāvja un 

ierīci nelietojiet.

4. 

  

Pirms ūdens iepildīšanas, tējkannas atbrīvošanas no ūdens vai tīrīšanas, vai arī tējkannas 

 

neizmantošanas gadījumā izslēdziet to un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.

5.   Nepārpildiet tējkannu, jo ir iespējama ūdens izšļakstīšanās. Maksimālais ūdens tilpums ir atzīmēts tējkannas 

iekšpusē.

6.    Nekādā gadījumā nelietojiet vai nenovietojiet ierīci uz vai blakus sakarsētai virsmai (piemēram, gāzes vai 

elektriskās plīts virsmai vai sakarsētā krāsnī).

7.    Nekādā gadījumā neļaujiet strāvas vadam karāties pāri galda vai kastes malai. Nepieļaujiet vada saskari ar citām 

sakarsētām virsmām.

8.    Nekādā gadījumā neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, velkot aiz vada, jo tas var tikt sabojāts un, 

iespējams, pat izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

9.    Ja šīs ierīces strāvas vads ir ticis sabojājies, tā labošana ir pieļaujama tikai ražotāja pilnvarotā tehniskās apkopes 

centrā, jo labošanas procesā nepieciešams izmantot speciālus instrumentus.

10.   Izvairieties no saskares ar karsto tējkannas virsmu – izmantojiet rokturus un slēdžus.

11.   Lai novērstu bojājumu rašanos tvaika iedarbības rezultātā, ierīces darbības laikā pagrieziet tējkannas atveri prom 

no sienām vai kastēm.

12.  Ja lietošanas laikā tējkannu ir novietota uz koka mēbeles, izmantojiet palikni, lai jūtīgā koka virsma netiktu 

bojāta.

13.   Lai izvairītos no applaucēšanās, pārbaudiet, vai pirms tējkannas ieslēgšanas vāks ir kārtīgi noslēgts.

14.  Ūdens karsēšanas laikā nekādā gadījumā nenoņemiet vāku no tējkannas, pretējā gadījumā ir iespējams 

applaucēties.

15.   Ievērojiet īpašu piesardzību pārvietojot tējkannu, ja tajā vēl atrodas sakarsēts ūdens. Nekādā gadījumā neceliet 

tējkannu aiz vāka. Šim nolūkam vienmēr izmantojiet rokturi.

16.   Nekādā gadījumā neieslēdziet tējkannu, ja tajā nav iepildīts ūdens.

17.   Lai izvairītos no riska gūt elektriskās strāvas triecienu, nekādā gadījumā nemērciet tējkannu vai tās strāvas vadu 

ūdenī vai cita veida šķidrumā.

18.   Ierīces remontu un citus darbus drīkst veikt tikai pilnvarots personāls!

19.   Lai izvairītos no ugunsgrēka izcelšanās, nekādā gadījumā nelietojiet ierīci sprādzienbīstamu un/vai uzliesmojošu 

izgarojumu tuvumā.

20.  Nekādā gadījumā neatstājiet tējkannas strāvas vadu pievienotu elektrotīklam, ja paredzams, ka telpas 

temperatūra varētu pazemināties līdz ziemas ārējā gaisa temperatūrai. Ja temperatūra ir zemāka par 0°, 

automātiskais darbības termostats var ieslēgties karsēšanas režīmā un ieslēgt tējkannu.

21.  Izmantojiet tējkannu tikai ūdens karsēšanai. Cita veida šķidrumi vai pārtikas līdzekļi var izraisīt tējkannas 

piesārņojumu.

22.   Šī ierīce tika konstruēta tikai šajā lietošanas pamācībā aprakstīto darbību veikšanai.

14

LA

TVIAN

LA

TVIAN

4

3

1

2

5

Содержание FA-5425-4

Страница 1: ...OIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA N VOD K OBSLUZE RYCHLOVARN KONVICE ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 ITALIANO PAGINA 6 POLSKI STRONA 8 ROMANESTE PAGINA 10 SCG CRO B i H STRANA 12 LATVIAN LPP...

Страница 2: ...be supervised to ensure that they do not play with the appliance 25 Repairs and other work undertaken on the unit must only be done by authorised specialist personnel WARNING Compare the local voltag...

Страница 3: ...mmelstelle f r Elektroaltger te ab BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Deckel 2 EIN AUS Schalter 3 Kontrolllampe 4 Anzeige Maximale Wassereinf llh...

Страница 4: ...4 Indicatore livello MAX acqua 5 Manico pieghevole ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Quando si utilizza il bollitore seguire sempre le istruzioni per la sicurezza tra cui 1 Leggere con cura tutt...

Страница 5: ...URZ DZENIA Podczas u ytkowania czajnika elektrycznego powiniene zastosowa si do ni ej podanych wskaz wek 1 Przeczytaj poni szy tekst nawet jeli tego typu urz dzenie jest ci znane 2 Nie pozostawiaj w...

Страница 6: ...e apa 5 M ner pliabil PREVEDERI PENTRU SIGURANTA In timpul utilizarii fierbatorului trebuie respectate cateva instructiuni de baza printre care se numara urmatoarele 1 Cititi toate instructiunile de u...

Страница 7: ...ilikom upotrebe ure aja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost 24 Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa ure ajem 25 Popravku i druge zahvate na ure aju smeju da vr e...

Страница 8: ...nas iek pusi ar t ru deni TEHNISKIE DATI 230V 50 60 Hz 1000W Videi draudz ga atbr vo an s no ier ces J s varat pal dz t saudz t vidi L dzu iev rojiet viet jo valsts likumdo anu nog d jiet nedarbojo os...

Страница 9: ...ebent juos pri i ri arba nurodo kaip naudotis renginiu u j saugum atsakingas asmuo 24 Vaikai turi b ti pri i rimi siekiant u tikrinti kad jie ne aist su prietaisu 25 Taisyti rengin ir technin s prie i...

Страница 10: ...1 2 3 4 0 2 5 0 6 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 EIN AUS 10 1 2 3 4 5 6 230V 50 60 Hz 1000W 19 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 a 24 25 18 4 3 1 2 5...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 24 25 1 2 3 4 0 2 5 0 6 MAX 6 5 10 7 8 9 10 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 230 50 60 1000 20 21 4 3 1 2 5...

Страница 12: ...surveiller 24 Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil 25 Toute r paration et op ration d entretien sur la machine ne doivent tre effectu es que par...

Страница 13: ...25 24 1 2 3 4 0 2 5 0 6 6 5 10 7 8 9 ON OFF 10 1 2 3 4 5 6 230 50 60 1000 1 2 ON OFF 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 3 1 2 5...

Страница 14: ...2 Interruptor ON OFF 3 Luz indicadora 4 Indicador de nivel M XIMO de agua 5 Asa de plegado DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use la hervidora se deben seguir siempre precauciones de segurid...

Страница 15: ...28 29 23 24 25 1 2 3 4 0 2 5 0 6 MAX 6 5 10 7 8 9 10 1 MAX 2 3 4 MAX 5 6 230V 50 60 Hz 1000W 1 2 3 4 MAX 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 3 1 2 5...

Страница 16: ...ili piwevye produkty mogut povredit vnutrenn poverxnost pribora 22 Dannyj pribor ne razrabotan dl drugix celej krome ukazannyx v dannoj instrukcii 23 24 25 VNIMANIE V nahale ubedites hto mestnoe napr...

Страница 17: ...od zd nebo sk n k abyste zabr nili mo n mu po kozen p rou 12 Pou v te li spot ebi na d ev n m n bytku podlo te jej ochrannou podlo kou abyste zabr nili po kozen choulostiv ho povrchu 13 Ne konvici za...

Страница 18: ...t ebi Rozsv t se kontrolka 10 Jakmile se voda za ne va it konvice se automaticky vypne DR BA KONVICE Vn j st konvice ot rejte m kk m a vlhk m had kem nebo houbi kou Odoln ne istoty odstra te had kem n...

Отзывы: