background image

 21

количество дополнительных закладок – 3-4 закладки. Для обеспечения 
чистого горения закрывайте топочные дверцы сразу после добавления 
дров и держите их закрытыми во время топки. 

ЗАВЕРШЕНИЕ ТОПКИ
После прогорания последней закладки до стадии углей, рычаг 
регулятора подачи воздуха нужно переместить в положение, 
соответствующее стадии углей, (иллюстрация 5) и сгрести угли с краев 
топки на колосниковую решетку так, чтобы они образовали плотный 
слой. Поворошите уголь несколько раз, пока угли не прогорят 
полностью, после чего рычаг регулятора подачи воздуха следует 
переместить в положение «Закрыто» и в завершение закрыть дымовую 
заслонку (если имеется в наличии). 

Не забывайте! Угарный газ не имеет вкуса, запаха и цвета, соблюдайте 
осторожность!

Во время топки и долгое время после ее завершения определенные 
части печи как то: ручки, рамы топочных дверец и внутренние части 
топки,- могут быть горячими. При обычной топке поверхностная 
температура в верхней части легкой модели печи Salla составляет 
150 – 200°C.  Остерегайтесь горячих поверхностей печи. 
Не храните предметы из легко воспламеняющихся материалов 
на каминной печи, полках или в непосредственной близости от 
каминной печи.

Чистка и обслуживание

ПЕРЕД ТОПКОЙ
Перед каждой топкой необходимо чистить колосниковую 
решетку, Убедитесь, что зольник не переполнен и очищайте его 
заблаговременно - до того, как количество пепла в контейнере 
превысит обозначенную границу. При очистке зольника желательно 
очистить поддон под зольником от возможно скопившегося там 
пепла. Из соображений безопасности вытряхивайте пепел только 
после его полного остывания.

ЧИСТКА ОТ САЖИ И ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ТОПОЧНЫХ 
ПАНЕЛЕЙ
Каминную печь необходимо чистить от сажи с регулярностью раз в 
год. При проведении чистки от сажи всегда необходимо соблюдать 
нормы международного, регионального и местного законодательства. 
Необходимо также следить за состоянием топочных панелей. Мелкие 
трещины на панелях не оказывают влияния на функциональность 
печи. Панель нужно сменить в случае, если панель треснула пополам 
или от нее отвалились большие куски.

ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ИЗ ГОРШЕЧНОГО КАМНЯ
Во время чистки печь должна быть холодной. При регулярной 
очистке протирайте поверхности печи слабым раствором моющего 
средства для посуды. Пятна можно удалять самим моющим 
средством для посуды. Моющее средство необходимо оставить на 
некоторое время, после чего смыть и тщательно высушить каменную 
поверхность. Сложные жирные пятна и стеарин удаляются при 
помощи специального средства, идущего в комплекте с печью. 
Следуйте инструкциям на упаковке. Наиболее сложные пятна можно 
удалить при помощи мягкой наждачной бумаги, идущей в комплекте 
с печью. Наждаком удаляются также мелкие царапины. Поверхность 
из горшечного камня обрабатывать наждачной бумагой, соблюдая 
осторожность. Можно избежать границ шлифовки, обработав всю 
поверхность до швов. Огрубевшие при эксплуатации поверхности 
поддаются чистке латунной щеткой.

ЧИСТКА СТЕКЛА ТОПОЧНОЙ ДВЕРЦЫ И РАМЫ
Топочные дверцы каминных печей Tulikivi сконструированы таким 
образом, чтобы воздушные потоки обдували стекло изнутри, 
обеспечивая его прозрачность. В случае если стекло все-таки 
закоптится, его необходимо очистить сразу после остывания печи. 
Пепел является экологичным и всегда доступным средством очистки. 
Влажной мягкой салфеткой возьмите немного пепла из зольника и 
протрите им закоптившийся участок стекла. После чего стекло следует 
протереть влажной салфеткой и в завершении тщательно высушить.

УХОД ЗА ДЕРЕВЯННЫМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ (модель Kiisa)
Для обычной чистки вощеной деревянной поверхности подходит 
влажная тряпка. При необходимости можно использовать мыльный 
раствор, например, средства для мытья посуды.

Порядок действий в нестандартных ситуациях

В случае если в каминной печи нет тяги или печь дымит, необходимо:

• Убедиться в том, что дымовая заслонка (если имеется в наличии) и 
регулятор подачи воздуха открыты.
• Убедиться в том, что нет препятствий для поступления воздуха горения.
• Выключить вентиляцию и вытяжку над плитой.
• Открыть уличную дверь или окно в помещении.
• При необходимости связаться с авторизованным дилером Tulikivi.

В случае возгорания сажи в дымоходе:

• Закрыть регулятор подачи воздуха каминной печи и дымовую заслонку 
(если в наличии).
• Держать топочную дверцу закрытой.
• Немедленно связаться с местной пожарной службой.
• Запрещено тушение огня водой.
• После возгорания сажи трубочисту проверить как печь, так и дымоход 
перед следующей топкой.

КОЛИЧЕСТВО ДРОВ

 Макс. 

cжигаемое 

Растопочная 

Макс. 

непрерывный

 кол-во 

дров, 

кг/час

 закладка, 

кг

 период 

топки,

 час

HETTA 

0,5 - 1 

4

KIISA 

0,5 - 1 

4

TITANIA 

0,5 - 1 

4

SALLA 

0,5 - 1 

3

ZEVIO 

0,5 - 1 

4

Таблица 1.

 Количество дров и длительность непрерывного периода 

топки для отдельных легких моделей печей Tulikivi.

4.

ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА РЕГУЛЯТОРА

Стадия горения 

Положение рычага регулятора

 

Salla

 

 

подачи воздуха

  

Положение рычага

   

 

 

 

(при расположении регулятора 

регулятора подачи воздуха

 

 

 

под каминной дверцой, 

(при расположении регулятора

 

 

используйте вспомогательный рычаг)  над или под каминной дверцей)

Стадия розжига   

Положение  

Открыт

Стадия горения   

Положение  

Открыт

Стадия

   

Положение  

Открыт

жарких углей

Угли прогорели

  

Положение 

 

Закрыт

и погасли

 

 

 

5.

Содержание HETTA

Страница 1: ...ruksanvisning L tta kaminer Operating manual Lightweight fireplaces Bedienungsanleitung Kamin fen Gebruiksaanwijzing Lichtgewicht kachels Istruzioni d uso Stufe leggere Mode d emploi Les po les mixtes...

Страница 2: ...r Bedienungsanleitung stellen Sie sicher dass die Feuerstelle wie vorgesehen funktio niert sauber brennt sowie lang und gleichm ig w rmt Welkom als gebruiker van een Tulikivi Gefeliciteerd met uw uits...

Страница 3: ...3 K ytt ohje 4 Bruksanvisning 6 Operating manual 8 Bedienungsanleitung 12 Gebruiksaanwijzing 14 Istruzioni d uso 16 Mode d emploi 18 20 Kasutusjuhend 22...

Страница 4: ...hdas ja ettei tuhka astia ole t ynn Tuhka astian tyhjent miseksi avaa tulipes n luuk ku poista arina ja ota tuhka astia varovasti ulos K yt tarvittaessa apuv linett kuva 3 Tyhjennyksen j lkeen varmist...

Страница 5: ...UKUN LASIN PUHDISTUS Tulikivi tulisijojen luukut on suunniteltu siten ett ilmavirtaus huuhtelee lasia sis lt p in pit en sen kirkkaana Mik li lasipintaan kuitenkin tarttuu nokea kannattaa se puhdistaa...

Страница 6: ...f r full N r du vill t mma askl dskopp ppna eldstadsluckan lyft rostret och ta f rsiktigt ut askl dskopp An v nd redskap vid behov bild 3 L t alltid askl dskopp st p sin plats medan du eldar Hantera f...

Страница 7: ...t ljstensytan f rsiktigt Du undviker slipgr n ser genom att slipa stenytan nda till fogarna Reng r stenytan efter slipningen med ljummet vatten och torka den noga Stenytor med grov textur kan reng ra...

Страница 8: ...a tight tting lid as ashes may smolder for as long as 24 hours after ring The ue connection pipe must be swept at least once a year DISPOSAL OF ASHES The closed container of ashes should be placed on...

Страница 9: ...functioning of the replace However a panel must be changed if it is broken or badly chipped Note When a re is burning the cast iron door frame and glass do get very hot avoid contact with these areas...

Страница 10: ...rbage or flammable fluids such as naphta or engine oil Keep these and all other combus tibles along with children furniture and firewood away the fireplace and never use it to dry firewood or clothes...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...mal eine Holzmenge von ca 2 kg h verbrannt werden Die empfohlene H chstmenge und un unterbrochenen Heizzeiten der verschiedenen Modelle sind in Tabelle 1 angegeben T gliche Beheizung KONTROLLE VON ROS...

Страница 13: ...inerer Kratzer Die Stein chen vor sichtig schleifen Schleifspuren lassen sich vermeiden indem der Stein bis zu den n chsten Fugen geschliffen wird Nach dem Schleifen wird die Specksteinober che mit la...

Страница 14: ...oor het legen van de bak open de kacheldeur verwijder het rooster en haal de asverzamelbak er voorzichtig uit Gebruik zonodig het hulpmiddel foto 3 Controleer na lediging of deze weer goed op zijn pla...

Страница 15: ...huren met lauw water en maak het zorgvuldig droog Geruwd steenoppervlak kan worden gerei nigd met een messingborstel REINIGING VAN HET GLAS De deuren van Tulikivi kachels zijn zo ontworpen dat de luch...

Страница 16: ...GLIA E DELLA CASSETTA PER LE CENERI Prima dell accensione controllare che la griglia sia pulita e che la cassetta per le ceneri non sia piena Per svuotare la cassetta per le ceneri aprire lo sportello...

Страница 17: ...pietra no ai giunti Dopo questa operazione pulire la super cie di pietra con dell acqua tiepida ed in seguito asciugarla con cura Le super ci in pietra lavorate in modo grezzo possono essere pulite co...

Страница 18: ...terruption recommand es pour chaque mod le gurent dans le tableau 1 Chauffage quotidien INSPECTION DE LA GRILLE ET DU CENDRIER Avant d allumer le feu v ri ez que la grille est propre et que le cen dri...

Страница 19: ...es traces de pon age seront moins visibles en pon ant jusqu aux joints suivants Apr s le pon age nettoyez la surface de la pierre l eau ti de et s chez la soigneusement Les surfaces en pierre nition b...

Страница 20: ...20 Tulikivi 1 Salla 0 5 1 2 15 20 4 10 25 2 1 3 1 2 4 2 3 1 2 3...

Страница 21: ...21 3 4 5 Salla 150 200 C Tulikivi Kiisa Tulikivi c HETTA 2 0 5 1 4 KIISA 2 0 5 1 4 TITANIA 2 0 5 1 4 SALLA 2 0 5 1 3 ZEVIO 2 0 5 1 4 1 Tulikivi 4 Salla 5...

Страница 22: ...ks puhas ja tuha sahtel poleks t is Tuhasahtli t hjendamiseks avage kolde luuk eemaldage rest ja v tke tuhasahtel ettevaatlikult v lja Vajadusel kasutage abivahendeid joonis 3 P rast t hjendamist kont...

Страница 23: ...llete uksed on konstrueeritud nii et huvool p hib klaasi seestpoolt ja hoiab selle l bipaistva Kui uksele satub tahma tuleks see puhastada kohe kui kolle on jahtunud Tuhk on koloogiliseks ja alati k e...

Страница 24: ...1 715 9919 Austria Neuhauser Speckstein fen Bahnhofstrasse 54 A 4810 Gmunden Tel 43 7612 744 58 Fax 43 7612 744 584 Italy Eurotrias S r l GmbH Via G Di Vittorio Str 9 I 39100 Bol zano Bozen Tel 39 0 4...

Отзывы: