background image

18

Trumatic S 3002 K

Gasovn til flydende 
gas med 
tændingsautomat og 
termostat til auto-
campere (i henhold 
til § 22a StVZO), 
må udelukkende 
anvendes med 
Trumavent-blæser 
TEB!

Brugsanvisning

Læs altid brugsanvisnin-
gen og „Vigtige
betjeningsanvisninger“,
før anlægget tages i brug!

Ejeren af køretøjet er ansvar-
lig for, at apparatet bruges 
på en korrekt måde!

Må ikke anvendes på 
både!

Det gule mærkat med advar-
selsanvisninger, som følger
med ovnen, skal af montøren
eller køretøjets indehaver pla-
ceres på et for brugeren let
synligt sted på køretøjet
(f.eks. på klædeskabsdøren)!
Hvis mærkatet mangler, kan
det rekvireres hos Truma.

a = Betjeningsgreb 

(Termostat)

b = Integreret betjeningspanel

for Trumavent-blæser TEB

c = Tændingsautomat og 

kontrollampe 
„Driftsforstyrrelse“

d = Rude til overvågning 

af flammen

e = Typeskilt 

(Beklædningen aftages!)

f = Termostatføler

Ved venstremontering er de-
lene monteret i den modsatte
side.

Ibrugtagning

1. Gasflaske og lynventil for
gastilførsel åbnes.

2. Stil betjeningsgrebet (a) på
termostatindstilling 1 – 10 og
tryk den ned til anslag. Tænd-
ingen sker automatisk i den-
ne stilling (tændingsgnisterne
høres), indtil flammen brænder.

Hold betjeningsgrebet nede i
10 sekunder, så tændings-sik-
ringen aktiveres.

Samtidig kobler Trumavent-
blæseren TEB til. 

Advarsel:

Under opvarmningsfasen skal
blæseren køre på høj effekt,
og samtlige luftere skal
åbnes!

Ved fejl skal man
vente to minutter før

næste tændingsforsøg!

Hvis flammen slukker igen,
sker der automatisk gen-
tændingsforsøg indenfor
tændingssikringens lukketid
(ca. 30 sekunder).

Såfremt gastilførselslednin-
gen er fyldt med luft, kan det
tage op til to minutter, inden
der er gas til forbrænding. I
denne tid skal betjeningsgre-
bet holdes nede, indtil flam-
men brænder.

Trumavent-blæser
TEB

Kontaktindstillinger:

g = Manuel regulering/

ventilation

h = Fra eller automatik/

opvarmning

j = Automatik/opvarmning

Blæseren kører uafbrudt, 
når ovnen er i drift. Den øn-
skede effekt indstilles på 
drejeknappen.

1

2

3

4

5

A

g

h

j

0

1

0

9

8

7

6

5

4

3

2

1

a

Efter ønske tilkobles den
strømbesparende automatik
(j). Blæserens effekt tilpasses
herved trinløst til ovnens 
aktuelle varmeafgivelse. 
Den maksimale effekt kan 
begrænses ved hjælp af 
drejeknapen.

Rumtermostat

På betjeningsgrebet indstilles
den ønskede rumtemperatur
(tallende 1 – 10). Indstilling 
4 – 8 svarer til ca. 22°C 
rumtemperatur.

Den nøjagtige termostatind-
stilling afhænger af varmebe-
hov og køretøjets konstruktion.

Termostatføleren sidder

nederst på ovnen. Be-

mærk venligst, at en kold luft-
strøm fra en køleskabsventi-
lator, dørsprækker o.s.v. eller
et tykt gulvtæppe indvirker på
termostaten. Sådanne forstyr-
rende faktorer skal fjernes, 
da man ellers ikke opnår en
tilfredsstillende temperaturre-
gulering.

Slukning

Ovnens betjeningsgreb (a)
indstilles på „0“. Blæseren
slukkes ved indstilling på kon-
taktindstilling (g) eller (j) på
„Fra“ (h) på betjeningsdelen.

Hvis apparatet ikke benyttes 
i længere tid, lukkes afs-
pærringsventilen for gastilfør-
sel og gasflasken.

Rød kontrollampe
„Driftsforstyrrelse“

Ifald der ikke er fremkommet
en flamme indenfor 60 se-
kunder, eller gastilførslen er
afbrudt ved hjælp af overop-
hedningskontakten (se pkt.
5 + 6 „Vigtige betjeningsan-
visninger“), vil tændingsauto-
maten automatisk slukkes, og
den røde lampe for driftsfor-
styrrelse vil lyse. For at genta-
ge tændingsproceduren skal
betjeningsgrebet først drejes
hen på indstilling „0“. Deref-
ter er fremgangsmåden som
beskrevet under „Ibrugtag-
ning“, pkt. 2.

Ifald fødespændingen er fal-
det til under 9 V, vil den røde
lampe for driftsforstyrrelse ly-
se. For viderehen at sikre fejl-
fri drift skal batteriet oplades!

Anvisninger vedr. 
ovnens drift under 
kørslen

1. Driften af varmean-
lægget med tagskorsten 
– specielt under kørsel –
forudsætter brugen af skor-
sten T3

(art.-nr. 30700-03),

der skal ligge frit i luftstrøm-
men. Monter eventuelt også
en skorstensforlængelse AKV
(art.-nr. 30010-20800). Den
skal sikres med en skrue.

Autocamperproducenten el-
ler varmeovnsmontøren skal
undersøge kombinationen 
af skorsten og evt. forlænger
for de enkelte køretøjer ved
prøvekørsel samt evt. kontak-
te Truma. Alt efter køretøj og
tagkonstruktion kan det være
nødvendigt at montere skor-
sten T1 (art.-nr. 30700-01) 
eller T2 (art.-nr. 30700-02).

Tagoverbygninger samt baga-
ge placeret på taget rundt 
om skorstenen forstyrrer ov-
nens funktion, specielt under
kørslen. 

Flammen kan der-

ved slå tilbage og forrette
skade på ovnen og på
køretøjet.

I givet fald skal

der anvendes yderligere skor-
stensfor-længere, så skor-
stensrøret rager mindst
10 cm ud over genstandene.
Hvis dette ikke sker, kan der
ikke gøres garantikrav gæl-
dende for opståede skader 
på ovnen eller på køretøjet.

2. Hvis køretøjets bund 

un-

dervognsbehandles,

skal

forbrændingsluft-indsug-
ningsstudsen, der sidder un-
der køretøjet, afdækkes, så
sprøjtetågen ikke forårsager
funktionsfejl på varmean-
lægget. Efter endt arbejde 
aftages beklædningen.

Содержание Trumatic S 3002 K

Страница 1: ...ijzing Pagina 15 In voertuig meenemen Brugsanvisning Side 18 Skal medbringes i k ret jet Instrucciones de uso P gina 21 Il valas en el veh culo Bruks och monteringsanvisningar p svenska kan rekvireras...

Страница 2: ...Toevoer van verbrandingslucht 3 Rookgasafvoer schoorsteen 4 Schoorsteen met schoorsteenopzetstuk T3 5 Trumavent ventilator TEB voor verdeling van warme lucht Esempio di montaggio 1 Stufa a gas liquido...

Страница 3: ...Sie dass kalter Luftzug durch K hlschrankbel ftungen T rspalten usw oder ein hochfloriger Teppich den Thermostat ung nstig beein flussen Solche St rquellen sind in jedem Fall zu beseiti gen da sonst...

Страница 4: ...Trocknen vor oder auf die Heizung h ngen Solche Zweckentfremdung k nnte Ihre Heizung durch die dabei hervorgerufene berhitzung schwer besch digen Keine brennbaren Gegenst nde in die N he der Heizung b...

Страница 5: ...dem Endverbraucher eintre ten Der Hersteller wird sol che M ngel durch Nacherf l lung beseitigen das hei t nach seiner Wahl durch Nachbesserung oder Ersatz lieferung Leistet der Herstel ler Garantie...

Страница 6: ...ting must be determined in each case depending on how much heat is needed and the design of your vehicle The thermostat probe is underneath the heater Please note that the thermo stat will be adversel...

Страница 7: ...to the cancelling of the guaran tee and exclusion of liability claims It also becomes illegal to use the appliance and in some countries this even makes it illegal to use the vehicle 2 The operating p...

Страница 8: ...g as a consequence of im proper transport packing not arranged by Truma 2 Scope of warranty The warranty is valid for mal functions as stated under item 1 which occur within 24 months after conclusion...

Страница 9: ...at ambiant R gler la temp rature am biante d sir e sur le bouton de r glage chiffres 1 10 Une position entre 4 et 8 cor respond env une temp ra ture ambiante de 22 C Le r glage exact du thermo stat se...

Страница 10: ...uosit 7 Les objets sensibles la chaleur p ex bombes a ro sol ne doivent pas tre stoc k s dans la zone d int gration du chauffage car celle ci peut le cas ch ant tre sujette des temp ratures lev es En...

Страница 11: ...ec tives CE accom pagnatoires Pour les pays de la CE le num ro d identification de produit CE a t d livr CE 0085AP0325 Estampille de contr le ABG S 255 Homologation CEE e1 022603 Sous r serve de modif...

Страница 12: ...Termostato ambiente Con la manopola di regolazio ne registrare la temperatura ambiente desiderata cifre 1 10 La posizione 4 8 corrisponde ad una tempera tura ambiente media di circa 22 C Selezionare l...

Страница 13: ...olare bambi ni l utilizzatore tenuto a provvedere al buono stato dell apparecchio Manutenzione In caso di guasti rivolgersi principalmente al servizio di assistenza Truma vedi pagina 24 Attenzione Non...

Страница 14: ...la garanzia per guasti dell apparecchio dovuti a difetti di materiale o di produzione Restano inalte rati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei confronti del venditore Non si p...

Страница 15: ...ieningsknop de gewenste ruimtempera tuur in van 1 to 10 De stand 4 8 komt overeen met een ruimtetemperatuur van onge veer 22 C De precieze thermostaat instelling moet op basis van de gewenste temperat...

Страница 16: ...peraturen kan komen Alsgevolg van de aard van het pro duct wordt tijdens het gebruik de ommanteling heet De ver antwoordelijkheid tegen over derden in het bijzon der kleuters ligt bij de gebruiker Ond...

Страница 17: ...garantie voor defecten aan het toestel die worden veroorzaakt door materiaal of fabricagefouten Daarnaast blijven ook de bij de wet bepaalde voorwaar den voor aanspraak op garantie van kracht Er kan g...

Страница 18: ...peratur Den n jagtige termostatind stilling afh nger af varmebe hov og k ret jets konstruktion Termostatf leren sidder nederst p ovnen Be m rk venligst at en kold luft str m fra en k leskabsventi lato...

Страница 19: ...rmluftbl seren og til t ndingskontrollam pen ikke skal afstikkes Til montering anbringes bek l dningen p de nederste holdelasker l F r betje ningsstangen nedefra ind i grebsb sningen og s rg for at be...

Страница 20: ...tes de p g ldende servicepartnere se adresseliste Reklamatio ner uddybes n rmere Ga rantibeviset skal forel gges i korrekt udfyldt stand eller an l ggets fabriksnummer samt k bsdato angives For at pro...

Страница 21: ...as por acci n de interruptor contra sobre temperatura vea el punto 5 6 Instrucciones de uso Puesta en funcionamiento 1 Abra la botella de gas y la v lvula de cierre r pido de la tuber a de alimentaci...

Страница 22: ...ponerse de una pieza no prolongada estar tendido sin adelga zamiento del rea trans versal y necesariamente en direcci n ascendente en toda su longitud estar montado de modo firme junto con el tubo sup...

Страница 23: ...las demandas por da os y perjuicios del com prador o terceros Las norma tivas de la ley de asunci n de responsabilidad permanecen inalteradas desarrollaron especialmente para soportar el duro esfuer...

Страница 24: ...l info truma com www truma com Technische Beratung Telefon 089 4617 141 oder 147 Keh Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 02920 Espoo Tel 00358 0 9 84 94 30 34 Fax 00358 0 9 84 94 30 30 Truma UK Limited Tr...

Страница 25: ...conditioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma G...

Страница 26: ...26 Notizen Notes Nota...

Страница 27: ...uen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 D 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Stra...

Страница 28: ...able for Germany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte M ngel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 01 2...

Отзывы: