background image

8

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

GB

Current measurement

Depending on the expected current, connect the test leads to the 

mA and COM jacks or the 20A and COM jacks. Select the appropri-

ate measuring range using the knob. The maximum current fl owing 

through the mA jack can be 200 mA. If the current exceeds 200 mA, 

connect the lead to the 20A jack. The maximum current measured 

in  the  20 A  jack  can  be  20 A  and  is  not  protected  by  any  fuse. 

Therefore, the measurement time of currents higher than 2 A must 

not exceed 15 seconds, after which a break of at least 15 minutes 

must be taken before the next measurement. The mA socket can 

be loaded with a maximum current of 200 mA. 

It is forbidden to 

exceed the maximum values of currents and voltages for a giv-

en jack.

 The test leads must be connected in series to the tested 

electrical circuit. Select the range and type of measured current by 

means of a switch and read the measurement result. Start by se-

lecting the maximum measuring range. The measuring range can 

be changed in order to obtain more accurate measurement results. 

Resistance measurement

 

Connect the test leads to the jacks marked “VΩ” and “COM” and 

set the range switch to the resistance measurement position. Touch 

the  probes  to  the  terminals  of  the  measured  element  and  read 

the measurement result. In order to obtain more accurate meas-

urement  results,  change  the  measuring  range  if  necessary. 

It  is 

absolutely  forbidden  to  measure  the  resistance  of  elements 

through  which  electric  current  is  fl owing. 

For  measurements 

greater than 1 MΩ, the measurement may take a few seconds be-

fore the readout becomes stable, which is the normal response for 

high resistance measurements.

Before touching the probes to the terminals of the workpiece, an 

overload symbol is shown on the display.

Capacitance measurement

Connect the test leads to the jacks marked “mA” and “COM”, set 

the range switch to the capacitance measurement position. Make 

sure that the capacitor has been discharged before the measure-

ment. 

Never measure the capacitance of a charged capacitor 

as this can damage the meter and cause electric shock. 

When 

measuring  high-capacitance  capacitors,  the  measurement  may 

take about 30 seconds before the result becomes stable.

Diode test  

Connect the test leads to the jacks marked “VΩ” and “COM” and 

set the knob to the LED symbol. The probes are now touched to 

the diode terminals: once in the forward and then in the reverse 

direction. If the diode is working, it will show a voltage drop in its 

forward direction expressed in mV. If connected in the reverse di-

rection, the display will show the overload symbol. Working diodes 

are characterized by a low resistance in the forward direction and a 

high resistance in the reverse direction. 

It is absolutely forbidden 

to test diodes through which electric current is fl owing.

Conduction test

Connect the  test leads to the jacks marked “VΩ” and “COM”. Set 

the selector to the buzzer symbol. If themeter is used to measure 

conduction, the built-in buzzer will sound whenever the measured 

resistance drops below 30 Ω. The buzzer can also be heard in the 

range from 30 Ω to 100 Ω.  

It is absolutely forbidden to test con-

ductivity in circuits through which electric current is fl owing. 

 

Transistor test 

Set  the  measuring  range  switch  to  the  position  marked  with  the 

“hFE”

 

symbol  (transistor  gain  factor  measurement).  Depending 

on the type of transistor you have, choose either the PNP or the 

NPN socket, taking care to insert the transistor’s terminals in holes 

marked with the letters E – emitter, B – base, C – collector. If the 

transistor is working and the connection is correct, the result of the 

gain measurement will be shown on the display. 

It is absolutely 

forbidden to test transistors through which electric current is 

fl owing.

MAINTENANCE AND STORAGE

Wipe the meter with a soft cloth. Larger amounts of dirt should be 

removed with a slightly damp cloth. Do not immerse the product in 

water or any other liquid. Do not use solvents, corrosive or abrasive 

agents for cleaning. Care should be taken to keep the contacts of 

the meter and the test leads clean. Clean the contacts of the test 

leads with a cloth slightly soaked in isopropyl alcohol. In order to 

clean the contacts of the meter, turn off  the meter and remove the 

battery. Turn the meter over and shake it gently so that larger piec-

es of dirt fall out of the meter connectors. Lightly soak a cotton stick 

with isopropyl alcohol and clean each contact. Wait until the alcohol 

evaporates, then install the battery. The meter should be stored in a 

dry room in the supplied unit packaging.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Correct  disposal  of  this  product:  This  marking  shown  on 

the product and its literature indicates this kind of product 

mustn’t be disposed with household wastes at the end of its 

working life in order to prevent possible harm to the environment 

or human health. Therefore the customers is invited to supply to 

the  correct  disposal,  diff erentiating  this  product  from  other  types 

of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use 

this components. The customer therefore is invited to contact the 

local supplier offi  ce for the relative information to the diff erentiated 

collection and the recycling of this type of product.

Содержание VOREL 81775

Страница 1: ...АЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ УНIВЕРСАЛЬНИЙ ЦИФРОВИЙ ВИМIРЮВАЧ SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERSĀLS DIGITĀLU TESTERIS DIGITÁLNÍ MULTIMETR UNIVERZÁLNÍ UNIVERZÁLNY DIGITÁLNY MULTIMETER DIGITÁLIS MULTIMÉTER MULTIMETRU DIGITAL UNIVERSAL MANÓMETOR DIGITAL UNIVERSAL MULTIMETRE NUMÉRIQUE UNIVERSEL MISURATORE DIGITALE UNIVERSALE DIGITALE UNIVERSELE STROOMTANG ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ ...

Страница 2: ... 3 recolector 4 interruptor eléctrico 5 llave tubular GR 1 περίβλημα 2 χειρολαβή 3 οδηγός 4 ενεργοποίηση δικτύου 5 κλειδί περικοχλίου CZ 1 skříň 2 rukojeť 3 unášeč 4 síťový spínač 5 nástrčkový klíč LV 1 korpuss 2 rokturis 3 saite 4 ieslēdzis 5 galatslēga 1 korpusas 2 rankena 3 griebtuvas 4 tinklo jungiklis 5 žiedinis raktas LT UA 1 корпус 2 рукоятка 3 хомутик 4 вимикач 5 торцевий ключ GB RUS 1 кор...

Страница 3: ...ть Talpa Diodes pārbaude Kontrola diod Kontrola diód Diódaellenőrzés Verificarea diodelor Control de diodos Kontrola diod Diode tests Diodenkontrolle Проверка диодов Перевірка діодів Diodų kontrolė Tranzistoru pārbaude Kontrola tranzistorů Kontrola tranzistorov Tranzisztorellenőrzés Verificarea tranzistorilor Control de transistores Kontrola tranzystorów Transistor check Transistorenkontrolle Провер...

Страница 4: ... 2 0 5 20A 10mA 2 5 10 Zabezpieczenie przeciążeniowe bezpiecznik 0 5 A 250 V zakres 20 A brak bezpiecznika Rezystancja Zakres Rozdzielczość Dokładność 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Napięcie obwodu otwartego około 0 5 V zakres 200 MΩ 3 V Zabezpie czenie przeciążeniowe 250 V d c a c rms Pojemność Zakres Rozdzielczość Dokładn...

Страница 5: ...ilgotność względna powietrza 75 Przykład wyznaczania dokładności Dokładność wskazania waga najmniej znaczącej cyfry Pomiar napięcia stałego 1 396 V Dokładność 0 8 5 Obliczenie błędu 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Wynik pomiaru 1 396 V 0 016 V Pomiar napięcia Podłączyć przewody pomiarowe do gniazd oznaczonych VΩ i COM Przełącznikiem zakresów ustawić w pozycji pomiaru na pięcia stałeg...

Страница 6: ...ies Themeterhasaplas tic casing liquid crystal display and a range measured quantity switch The casing has measurement jacks fitted The meter comes with test leads terminated with plugs The meter is sold without a battery Before using the meter read the instruction manual in its en tirety and keep it for later use CAUTION This meter is not a measuring instrument within the meaning of the Metrologic...

Страница 7: ...ion the screen should be switched off The meter turns off automatically if not in use After about 15 minutes of inactivity the meter will auto matically turn off This will reduce battery consumption HOLD button The button is used to retain the measured value on the display When pressed the button will ensure that the currently displayed value remains on the display even after the measurement is over ...

Страница 8: ...tion expressed in mV If connected in the reverse di rection the display will show the overload symbol Working diodes are characterized by a low resistance in the forward direction and a high resistance in the reverse direction It is absolutely forbidden to test diodes through which electric current is flowing Conduction test Connect the test leads to the jacks marked VΩ and COM Set the selector to ...

Страница 9: ... 0 10 200 MΩ 100 Ω 5 10 Leerlaufspannung ca 0 5 V Bereich 200 MΩ 3 V Überlastschutz 250 V Gleichstrom a c rms Volumen Bereich Auflösung Genauigkeit 20 nF 10 pF 4 5 200 nF 100 pF 2 uF 1 nF 20 uF 10 nF 200 uF 100 nF Überlastschutz Sicherung F0 5A 250V Transistorprüfung Diodentest Bereich hFE Messbedingungen hFE 0 1000 IF 1 mA UR 1 5 V Messbedingungen IB 2 μA UCE 1 V Genauigkeit derAnzeige Gewicht der...

Страница 10: ...sleitungen an die mit VΩ und COM geken nzeichneten Buchsen an Stellen Sie den Messbereichsschalter auf die Messposition von Gleichspannung oder Wechselspan nung Schließen Sie die Messleitungen parallel zur elektrischen Schaltung an und lesen Sie das Ergebnis der Spannungsmessung ab Messen Sie niemals eine Spannung die über dem maxima len Messbereich liegt Dies kann zu Schäden am Messgerät und Stro...

Страница 11: ...овое измерительное устройство предназначенное для из мерения различных электрических или физических величин Мультиметр имеет пластиковый корпус жидкокристалличе ский дисплей переключатель диапазона измерительных вели чин В корпусе установлены измерительные розетки Мульти метр оснащен измерительными проводами оканчивающимися разъемами Мультиметр продается без батареи питания Перед использованием ус...

Страница 12: ...ю после появления символа батареи Замена предохранителя Устройство оснащено аппаратным предохранителем с бы стрыми характеристиками В случае повреждения плавкого предохранителя его замена новым должна производиться в авторизованной службе производителя Неисправный предо хранитель должен всегда заменяться новым имеющим иден тичные электрические параметры Включение и выключение мультиметра Нажмите к...

Страница 13: ...вредить измеритель и вызвать поражение электрическим током При измерении емкостей большая емкость измерения может занять около 30 секунд прежде чем результат стабилизируется Тест диодов Подключите измерительные провода к разъемам с марки ровкой VΩ и COMи установите селектор на диодный символ Измерительные наконечники приложите к диодным выводам в направлении проводимости и в направлении блокировки...

Страница 14: ...он Роздільна здатність Точність 2 mA 10nA 2 0 3 20 mA 1 μA 200 mA 100 μA 2 0 5 20A 10mA 2 5 10 Захист від перевантаження запобіжник 0 5 A 250 V діапазон 20 A немає запобіжника Опір Діапазон Роздільна здатність Точність 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Напруга розімкненого ланцюга близько 0 5 V діапазон 200 MΩ 3 V Захист від п...

Страница 15: ...нні бути забезпечені оптимальні умови вимірювання Тем пература навколишнього середовища в діапазоні від 18 гр C до 28 гр C і відносній вологості повітря 75 Приклад визначення точності Точність рекомендована вага найменш значної цифри Вимірювання постійної напруги 1 396 V Точність 0 8 5 Розрахунок похибки 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Результат вимірювання 1 396 V 0 016 V Вимірюванн...

Страница 16: ...ач слід зберігати в сухому місці в поставляється упаковці PRIETAISO CHARAKTERISTIKA Daugiafunkcinis matuoklis yra skaitmeninis matavimo prietaisas skirtas įvairiems elektriniams arba fiziniams kiekiams matuoti Ma tuoklis turi plastikinį korpusą skystųjų kristalų ekraną diapazonų matavimo dydžių perjungiklį Matavimo lizdai įmontuoti korpuse Matuoklyje yra matavimo laidai užbaigti kištukais Matuoklis...

Страница 17: ...krane bus rodomi skaičiai ir sim boliai priklausomai nuo diapazonų perjungiklio padėties Matuoklį galima išjungti dar kartą trumpai paspaudus jungiklį Mygtukas turi būti išspaustas o ekranas liks tuščias Matuoklis turi automatinio išjungimo funkciją jei vartotojas neveikia Po maždaug 15 minučių neveiklumo matuoklis automatiškai išsijungs Tai sumažins baterijų suvartojimą HOLD mygtukas Mygtukas nau...

Страница 18: ... Jei diodas veikia prie diodo prijungto pralaidumo kryptimi nuskaitysime įtam pą ant diodo nurodytą mV verte Jei prijungta atvirkštine kryptimi ekrane bus matomas perkrovos simbolis Veikiantys diodai pasižy mi mažu atsparumu laidumo kryptimi ir dideliu atsparumu blokavi mo kryptimi Visiškai draudžiama testuoti diodus per kuriuos eina elektros energija Laidumo testas Prijunkite matavimo laidus prie...

Страница 19: ...pazons 20 A nav drošinātāja Pretestība Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ 1 0 10 200 MΩ 100 kΩ 5 10 Pārtrauktās ķēdes spriegums ir aptuveni 0 5 V diapazons 200 MΩ 3 V pārslodzes aizsardzība 250 V DC AC rms Tilpums Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 20 nF 10 pF 4 5 200 nF 100 pF 2 uF 1 nF 20 uF 10 nF 200 uF 100 nF Pārsl...

Страница 20: ...zīcijā Pieslēdziet mērīšanas va dus paralēli elektriskajai ķēdei un nolasiet sprieguma mērījuma rezultātu Nekad nemēriet spriegumu kas pārsniedz maksimālo mērīšanas diapazonu Tas var novest pie mērītāja bojāšanas un elektrošoka Strāvas stipruma mērīšana Atkarībā no gaidāmas mērāmās strāvas stipruma vērtības pieslē dziet mērīšanas vadus ligzdai mA un COM vai ligzdai 20A un COM Ar grozāmo pogu izvēl...

Страница 21: ...1 Zabezpečení proti přetížení pojistka 0 5 A 250 V rozsah 20 A bez pojistky Střídavý proud Rozsah Rozlišení Přesnost 2 mA 10nA 2 0 3 20 mA 1 μA 200 mA 100 μA 2 0 5 20A 10mA 2 5 10 Zabezpečení proti přetížení pojistka 0 5 A 250 V rozsah 20 A bez pojistky Rezistance Rozsah Rozlišení Přesnost 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Nap...

Страница 22: ...bol přetížení byl překročen měřicí rozsah a je nutné nastavit vyšší rozsah měření Jestliže není známá výše měřené hodnoty nastavte nejvyšší mě řicí rozsah a po odečtu výsledku měření jej opět snižte Měření nízkých hodnot při nastaveném vysokém rozsahu představuje nej vyšší riziko odchylek v měření Když vyberete měření nejvyššího měřicího rozsahu napětí na displeji se zobrazí HV nebo symbol blesku ...

Страница 23: ...ístě v originálním jed notkovém obalu CHARAKTERISTIKA PRÍSTROJA Multimeter je digitálny merací prístroj určený na meranie rôznych elektrických a fyzikálnych parametrov Multimeter má plastový plášť LCD displej prepínač meracích rozsahov meraných veličín V plášti sú meracie porty Multimeter má meracie káble zakončené kolíkmi Multimeter sa predáva bez napájacej batérie Predtým než začnete multimeter ...

Страница 24: ...tať stlačené a displej by sa mal vypnúť Multimeter má funkciu samočinného vypnutia po dlhšom nepoužívaní používateľom Mul timeter sa po cca 15 minútach nepoužívania automaticky vypne Vďaka tomu znížite spotrebu batérií Tlačidlo HOLD Stlačením tohto tlačidla sa na displeji zachová nameraná hodnota Stlačením tohto tlačidla sa aj po skončení merania bude na disp leji zobrazovať nameraná hodnota v mom...

Страница 25: ...V prípade ak pripojíte záverným smerom na disp leji sa zobrazí symbol preťaženia Funkčné diódy majú malý odbor priepustným smerom a vysoký odpor záverným smerom V žiad nom prípade netestujte diódy cez ktoré tečie elektrický prúd Test vodivosti Meracie káble pripojte k portom ktoré sú označené ako VΩ a COM Prepínač prepnite na symbol bzučiaka V prípade ak mul timeter používate na meranie vedenia in...

Страница 26: ...íték 20 A tartomány nincs biztosíték Ellenállás Tartomány Felbontás Pontosság 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Kb 0 5 V os 200 MΩ 3 V tartomány nyitott áramköri feszültség Túlterhe lésvédelem 250 V d c a c rms Kapacitás Tartomány Felbontás Pontosság 20 nF 10 pF 4 5 200 nF 100 pF 2 uF 1 nF 20 uF 10 nF 200 uF 100 nF Túlterhelés...

Страница 27: ...0 005 0 016168 Mérési eredmény 1 396 V 0 016 V Feszültségmérés Csatlakoztassa a mérővezetékeket a VΩ és COM jelöléssel ellá tott aljzatokhoz A választó kapcsolót állítsa egyenfeszültség vagy váltakozó feszültség mérésére Érintse a mérővezetékeket az áramkörhöz és olvassa le a feszültség értékét Soha ne mérjen a maximális mérési intervallumot meghaladó feszültséget Ez a mul timéter meghibásodásához...

Страница 28: ... de testare care au la capete banane Multimetrul se vinde fără baterie Înainte de utilizarea multimetrului citiți integral manualul cu it și păstrați l pentru consultare ulterioară ATENȚIE Acest multimetru nu este un instrument de măsură în sensul legii privind instrumentele de măsură DATE TEHNICE Afișaj LCD 1 1 2 cel mai mare rezultat afișat 1999 Frecvența de prelevare aprox 2 3 prelevări pe secund...

Страница 29: ... siguranță arsă cu una nouă cu parametri electrici identici Pornirea și oprirea multimetrului Apăsați butonul afișajul indică cifre și simboluri în funcție de poziția comutatorului de domeniu Apăsați iar butonul pentru a opri multi metrul În cazul în care butonul este pe poziția Off Oprit afișajul trebuie să fie stins Multimetrul se oprește automat când nu este folosit După aproximativ 15 minute de in...

Страница 30: ...lor Contactați sondele de testare la mufele marcate cu VΩ și COM și setați comutatorul de domeniu pe poziția cu simbolul LED Son dele de testare se ating acum de bornele diodei o dată în sensul înainte apoi în sens invers În cazul în care dioda funcționează se va indica o cădere de tensiune pe sensul înainte exprimată în mV La conectarea în sens invers afișajul va afișa un simbol de supra sarcină Di...

Страница 31: ...Protección contra sobrecarga fusible 0 5 A 250 V rango 20 A sin fusible Resistencia Rango Resolución Precisión 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Tensión en circuito abierto aprox 0 5 V rango de 200 MΩ 3 V Protección contra sobrecarga 250 V d c a c rms Capacidad Rango Resolución Precisión 20 nF 10 pF 4 5 200 nF 100 pF 2 uF 1 nF...

Страница 32: ...icación importancia del dígito menos relevante Medición de la tensión continua 1 396 V Precisión 0 8 5 Cálculo del error 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Resultado de la medición 1 396 V 0 016 V Medición de la tensión Conecte los cables de prueba a los conectores marcados con VΩ y COM Ponga el selector de rango en la posición de medición de tensión continua o tensión alterna Conecte l...

Страница 33: ...rument de mesure numérique conçu pour mesurer différentes grandeurs électriques ou physiques L appareil de mesure est équipé d un boîtier en plastique d un afficheur à cristaux liquides et d un commutateur de plages de grandeurs mesurées Des bornes de mesure sont ins tallées dans le boîtier L appareil de mesure est équipé de câbles de mesure dont les extrémités ont des fiches L appareil de mesure est ...

Страница 34: ...tilise un fusible rapide pour appareil Si le fusible est en dommagé son remplacement par un fusible neuf doit être effectué par un centre de service agréé du fabricant Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible neuf dont les paramètres élec triques sont identiques Mise en marche et arrêt de l appareil de mesure Appuyez sur le bouton de commutation l écran affiche des chiffres et des symbo...

Страница 35: ... environ 30 secondes avant que le résultat ne soit stabilisé Test des diodes Raccordez les câbles de mesure sur les bornes marquées VΩ et COM et réglez le commutateur sur le symbole LED Les extrémi tés des câbles de mesure sont appliquées sur les fils de la diode dans le sens passant et bloquant Si la diode fonctionne lorsque la diode est connectée dans le sens passant on peut lire la chute de tens...

Страница 36: ...0nA 2 0 3 20 mA 1 μA 200 mA 100 μA 2 0 5 20A 10mA 2 5 10 Protezione da sovraccarico fusibile 0 5 A 250 V per portata 20 A nessun fusibile Resistenza Fondo scala Risoluzione Precisione 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Tensione a circuito aperto circa 0 5 V per portata 200 MΩ 3 V protezione da sovraccarico 250 V c c c a rms Cap...

Страница 37: ...8 C e umidità relativa dell aria 75 Esempio di determinazione della precisione Precisione percentuale sul fondo scala peso della cifra meno significativa Misurazione della tensione continua 1 396 V Precisione 0 8 5 Calcolo dell errore 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Risultato della misurazione 1 396 V 0 016 V Misurazione della tensione Collegare i cavi di misura alle prese contrassegn...

Страница 38: ...n cui è stato fornito KENMERKEN VAN HET INSTRUMENT Een multifunctionele stroomtang is een digitaal meetinstrument ontworpen om verschillende elektrische of fysieke grootheden te meten De stroomtang heeft een kunststof behuizing een LCD dis play bereik meting hoeveelheidsschakelaar In de behuizing zijn meetcontactdozen geïnstalleerd De stroomtang is uitgerust met meetkabels die zijn voorzien van st...

Страница 39: ...arakte ristieken Als de zekering beschadigd is moet de vervanging ervan door een nieuwe worden uitgevoerd door een geautoriseerd ser vicecentrum van de fabrikant Vervang altijd een defecte zekering door een nieuwe zekering met identieke elektrische parameters De stroomtang in en uitschakelen Druk op de schakelaarknop het display toont nummers en sym bolen afhankelijk van de positie van de bereiksc...

Страница 40: ... Diodetest Sluit de meetkabels aan op de met VΩ en COM gemarkeerde aan sluitingen en zet de keuzeknop in de positie van de weerstandsme ting De meetklemmen worden in de geleidende en barrièrerichting op de diodekabels aangebracht Als de diode werkt kunnen we wanneer de diode in de richting van de doorvoer is aangesloten de spanningsval op deze diode aflezen uitgedrukt in mV Indien aangesloten in de...

Страница 41: ... ικανότητα Ακρίβεια 2 mA 10nA 2 0 3 20 mA 1 μA 200 mA 100 μA 2 0 5 20A 10mA 2 5 10 Προστασία από υπερφόρτωση ασφάλεια 0 5 A 250 V φάσμα 20 A δεν υπάρχει ασφάλεια Αντίσταση Φάσμα Διακριτική ικανότητα Ακρίβεια 200 Ω 0 1 Ω 1 0 10 2 kΩ 1 Ω 1 0 4 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ 20 MΩ 10 KΩ 1 0 10 200 MΩ 100 KΩ 5 10 Τάση του ανοιχτού κυκλώματος περίπου 0 5 V φάσμα 200 MΩ 3 V Προστασία από υπερφόρτωση ...

Страница 42: ... μέγεθος Αυτό μπορεί να προκαλέσει καταστροφή του μετρητή και ηλεκτροπληξία Η σωστή σύνδεση των καλωδίων είναι ως εξής Κόκκινο καλώδιο στην υποδοχή με την επισήμανση VΩ mA ή 20A Μαύρο καλώδιο στην υποδοχή με την επισήμανση COM Με σκοπό να λάβετε όσο μεγαλύτερη ακρίβεια μέτρησης πρέπει να εξασφαλίσετε τις ιδανικές συνθήκες μέτρησης Θερμοκρασία περι βάλλοντος εντός φάσματος από 18 βαθμούς Κελσίου έω...

Страница 43: ...τις εξής επισημάνσεις E πομπός B βάση C συλλέκτης Σε περίπτωση ενός τρανζί στορ που λειτουργεί και κατάλληλης σύνδεσης αναγνωρίζετε το απο τέλεσμα μέτρησης του συντελεστή ενίσχυσης του τρανζίστορ στην οθόνη Απαγορεύεται πλήρως η δοκιμή τρανζίστορ μέσω των οποίων ρέει το ηλεκτρικό ρεύμα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ Σκουπίζετε το μετρητή με μαλακό ύφασμα Αφαιρείτε μεγαλύτερες ακαθαρσίες χρησιμοποιώντας λίγο...

Страница 44: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 44 ...

Отзывы: