1
3
2
4
◆
Con
fi
gurar
1
Prima o botão
.
O modo de temporizador muda sempre que
premir o botão.
Desligar
(Temporizador de
desligar)
Desligar
(Temporizador de desligar repetido)
Nenhum indicador
Ligar
(Temporizador de ligar)
•
e o indicador do temporizador ficam
intermitentes.
2
Prima os
para definir o tempo.
• Sempre que premir o botão
, o tempo
definido aumenta 0,5 h (30 minutos).
Se for definir um tempo superior a 24 horas para
o funcionamento do temporizador, pode definir
em incrementos de 1 hora. O tempo máximo
que pode ser configurado é de 168 h (7 dias).
O controlador remoto mostra o tempo
configurado com o tempo (entre 0,5 e 23,5
horas) (*
1
) ou o número de dias e o tempo
(24 horas ou mais) (*
2
), como apresentado
abaixo.
• Sempre que premir o botão
, o tempo
configurado diminui 0,5 horas (30 minutos)
(0,5 - 23,5 horas) ou 1h (24 - 168 horas).
Exemplo do indicador no controlador remoto
•
23,5 horas (*
1
)
•
34 horas (*
2
)
Tempo
Número de dias
mostra 1 dia (24 horas).
mostra 10 horas. (Total 34 horas)
3
Prima o botão
.
• O indicador
desaparece e o indicador
do tempo acende-se, e o indicador
ou
pisca.
(Ao activar o temporizador de ligar, aparecem a
hora e o ícone do temporizador de ligar
,
e os outros indicadores desaparecem.)
4
Cancelar o funcionamento do temporizador
Prima o botão
.
O indicador do temporizador desaparece.
NOTA
• Quando o funcionamento pára depois de o
temporizador atingir a hora predefinida, o
temporizador de desligar repetido retoma o
funcionamento premindo-se o botão
, e
pára depois de a hora do temporizador atingir a
respectiva predefinição.
• Se premir
com a função do temporizador de
desligar do aparelho de ar condicionado activada, a
indicação da função do temporizador desaparece e
volta a aparecer após cerca de 5 segundos.
Tal deve-se ao processamento normal do controlador
remoto.
5
Operação do temporizador
• Há três modos disponíveis: (A definição até 168 horas está activada.)
Temporizador de desligar
: A unidade pára quando o tempo definido for alcançado.
Temporizador de desligar repetido : A unidade pára todos os dias quando o tempo definido for alcançado.
Temporizador de ligar
: A unidade arranca quando o tempo definido for alcançado.
1
6
Ajuste da direcção do vento
Para um melhor desempenho de arrefecimento e
aquecimento, ajuste os deflectores (placas de ajuste
da direcção do vento para cima/para baixo)
apropriadamente. O ar frio desce e o ar quente sobe e,
portanto, incline os deflectores para baixo para
aquecer um ambiente, e incline-os horizontalmente
para arrefecer.
ATENÇÃO
Direccione os deflectores horizontalmente para o
arrefecimento.
Se os deflectores permanecerem apontados para
baixo durante o arrefecimento, pode ocorrer a
formação de condensação no orifício de descarga e
gotejamento desde os deflectores.
• Quando o funcionamento é parado, o deflector
horizontal (placa para ajustar o fluxo de ar vertical)
fecha automaticamente.
• No modo de preparação de aquecimento, o deflector
horizontal (placa para ajustar o fluxo de ar vertical)
aponta para cima. O deflector começa a oscilar no
final do modo de preparação de aquecimento, mas
o indicador de oscilação aparece no controlador
remoto mesmo no modo de preparação de
aquecimento.
Devido às características do
ar, o ar frio se acumula na
zona inferior e o ar quente se
acumula na zona superior.
◆
Como de
fi
nir a direcção do vento
1
Prima
durante o funcionamento.
A direcção do vento muda cada vez o botão é
premido.
No funcionamento Aquecimento
Direccione o deflector (placa de ajuste da direcção
do vento para cima/para baixo) para baixo. Se
direccionálo horizontalmente, o ar quente pode não vir
para os pés.
Configuração inicial
No funcionamento Arrefecimento /
Desumidificação
Direccione o deflector (placa de ajuste da direcção
do vento para cima/para baixo) horizontalmente. Se
direccioná-lo para baixo, pode formar-se condensação
no orifício de descarga de ar, podendo causar o
gotejamento.
Configuração inicial
No funcionamento Ventoinha
Seleccione uma direcção do vento desejada.
Configuração inicial
Botão de selecção
de unidade
– 10 –
20-PT
19-PT
Содержание RAV-GM901CTP-E
Страница 108: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 126: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 144: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 162: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 163: ...Ticari kullanım için R32 Türkçe KLİMA SPLİT TİP Kullanıcı Kılavuzu İç ünite Model adı Tavan Tipi RAV GM901CTP E ...
Страница 180: ...Y 144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 198: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 199: ...Kaupalliseen käyttöön ILMASTOINTILAITE JAETTU Käyttöohjeet Sisäyksikkö Mallin nimi Kattotyyppi RAV GM901CTP E R32 Suomi ...
Страница 216: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 234: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 252: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 270: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 288: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 306: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 307: ...KommertskasutuseksMudel ÕHUKONDITSIONEER SPLIT TÜÜPI Kasutusjuhend Sisemoodul Mudel Laemudel RAV GM901CTP E R32 Eesti ...
Страница 324: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 342: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 360: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 378: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 396: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 414: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...
Страница 432: ...144 9 Moo 5 Bangkadi Industrial Park Tivanon Road Tambol Bangkadi Amphur Muang Pathumthani 12000 Thailand 1115653897 ...