37
36
C262-CWE
GB
NOTE:
Make sure that the decorative stripes on the panel are in line
with those on the caravan!
FR
REMARQUE :
Veillez à ce que les bandes décoratives situées sur le
panneau soient alignées avec celles se trouvant sur la caravane !
DE
HINWEIS:
Achten Sie darauf, dass die Dekorationsstreifen auf der
Klappe mit denen am Wohnwagen übereinstimmen!
NL
OPMERKING:
Zorg ervoor dat eventuele decoratiestrepen
overeenkomen met die op de caravan!
ES
NOTA:
¡Asegúrese de que las tiras decorativas del panel queden
alineadas con las tiras correspondientes de la caravana!
IT
NOTA:
Assicurarsi che le strisce decorative sul pannello siano in
linea con quelle sulla roulotte!
PT
NOTA:
Certifique-se de que as faixas decorativas no painel estão
alinhadas com as da caravana!
SE
NOTERA:
Se till att ränderna på panelen är i linje med de
på husvagnen!
DK
BEMÆRK:
Sørg for, at de dekorative striber på panelet flugter med
striberne på køretøjet.
NO
MERK:
Pass på at dekorasjons-stripene på panelet er på linje med
stripene på campingvognen!
FI
HUOM:
Varmista että kappaleen koristeraidat ovat linjassa
asuntovaunun raitojen kanssa!
SI
OPOMBA:
Prepricˇajte se, da so dekorativni trakovi na plošcˇi
poravnani s tistimi, ki so na prikolici!
GB
Place template 4 on the sawn-out panel.
FR
Placez le gabarit 4 sur le panneau que vous avez découpé.
DE
Legen Sie Schablone 4 auf das ausgesägte Teil der Wand.
NL
Plaats sjabloon 4 op het uitgezaagde paneel.
ES
Coloque la plantilla 4 en el panel recortado.
IT
Collocare la mascherina 4 sul pannello ritagliato.
PT
Coloque o modelo 4 no painel recortado.
SE
Placera mall 4 på den utskurna panelen.
DK
Placer skabelon 4 på det udskårne panel.
NO
Plasser mal 4 på det utsagde panelet.
FI
Aseta malli 4 leikatun kappaleen päälle.
SI
Na del, ki ga boste izrezali, položite predlogo 4.
23
TVC_Thetford_C260instructie_bw.indd 37
24-10-11 12:46