background image

Français

 

 

Instruction d’installation et de fonctionnement

       

103

FR

En égard à l’exploitation continue de votre chauffe-eau, le fabricant 

vous conseille l’inspection de l’état de l’anode de magnésium par un 

technicien qualifié et son remplacement en cas de nécessité qui peut 

s’effectuer au cours de la prophylaxie de l’appareil. Pour le remplacement 

adressez-vous au service autorisé!

VII. 

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL.

1. 

Mise en route.

Avant de mettre votre chauffe-eau pour la première fois, assurez-vous 

qu’il est branché correctement dans le circuit électrique et qu’il est rempli 

de l’eau.

La mise en route du chauffe-eau s’effectue à l’aide du dispositif incorporé 

qui était décrit dans le point 3.2 de l’article IV ou par le raccordement de 

la fiche mâle dans la prise de courant (si le modèle est fourni d’un cordon 

avec la fiche mâle).

2. 

Des chauffe-eau à commande électromécanique 

Fig.2a ou 2b ou:

1- Bouton de l’interrupteur à clé (pour les modèles à clé)

2 –Indicateur lumineux

3 – Manche pour le régulateur (seulement pour les modèles avec des 

thermostats réglables)

2.1. 

Si votre modèle de chauffe-eau est muni d’un interrupteur muré, il 

est nécessaire de raccorder aussi cet interrupteur. 

La clé de l‘interrupteur électrique de l‘appareil est indiquée par le signe 

 . Il est en relief.

 •

Pour brancher l‘interrupteur électrique, appuyez sur le bouton jusqu‘à 

ce qu‘il s‘arrête et puis - relâchez-le. Il s’allume, ce qui signifie qu‘il est 

branché et reste allumé en permanence jusqu‘à ce qu‘il soit éteint ou que 

l’appareil soit mis hors tension /débranché du courant électrique/ (point 

1 ci-dessus). Les indicateurs LED s‘allument également (voir p. 2.2 suivant)

 •

Pour éteindre l‘interrupteur électrique, appuyez sur le bouton jusqu‘à 

ce qu‘il s‘arrête, puis relâchez-le. Le bouton doit s‘éteindre, ce qui signifie 

qu‘il est éteint /débranché/. Les indicateurs LED s‘éteignent également.

2.2. 

Lampes de contrôle (indicateurs)

Si elles sont allumées en rouge cela signifie que l‘appareil est en mode de 

chauffage de l‘eau.

Si elles sont allumées en bleu - l‘eau dans l‘appareil est chauffée et le 

thermostat a éteint/débranché l’alimentation du chauffe-eau

Les indicateurs ne sont pas allumés lorsque:

 •

L‘interrupteur électrique de l‘appareil est éteint /débranché/ ou

 •

il n‘y a pas d‘alimentation électrique passée vers l‘appareil,

 •

ou la protection thermique de l‘appareil a été désactivée - voir le p. 3 

ci-dessous

2.3. 

Réglage de la température (pour les modèles avec des thermostats 

réglables). 

Ce réglage permet de régler d’une manière égale la température souhaitée 

à l‘aide de la poignée du panneau de commande. Pour augmenter la 

température, tourner dans le sens ascendant la touche de commande.

Une fois par mois mettez la poignée en position de 
température maximale pendant une période d‘un jour /24 

heures/ (excepté dans les cas où le dispositif fonctionne en permanence 
continu dans ce mode) - voir Annexe I (11) Température maximale du 
thermostat. Cela garantit une meilleure hygiène de l‘eau chauffée..

Important: Pour les modèles qui ne possèdent pas de levier 

pour la commande du thermostat, le réglage automatique de 

la température est indiqué par le fabricant.

 

R

EGIME CONTRE CONGELATION

 - 

FIG

.2

. L’appareil est réglé à 

maintenir une température convenable qui ne permet pas de 

congélation de l’eau dans le chauffe-eau. L‘appareil doit être 

branché à une ligne d‘alimentation électrique et mis en marche. La 

soupape de sécurité et les tuyaux de la canalisation menant vers 

l

`

appareil doivent être protégés contre le gel.

e

 ECONOMIE D’ENERGIE

   

Dans ce mode l‘eau dans l‘appareil aura une température d‘environ 

60°C Cela permet de réduire les pertes de chaleur.

3. 

Protection par température (valable pour tous les modèles).

L’appareil a un dispositif incorporé (un limiteur thermique) qui 

le protège en le débranchant de réseau électrique lorsque la 

température de l’eau dépasse les valeurs prédéterminées.

Après son activation ce dispositif ne se régènère pas et 
l

`

appareil ne fonctionnera pas. Contactez un centre de service 

agréé pour résoudre le problème.

VIII. 

MODÈLES AVEC UN ÉCHANGEUR DE CHALEUR (SERPENTIN) – 

LA FIGURE 1D ET LE TABLEAU 3; LA FIGURE 1E, 1F  ET LE TABLEAU 4

Ce sont des appareils avec échangeur de chaleur intégré et ils sont 

destinés à être connectés  aux systèmes de chauffage central avec une 

température maximale du liquide - 80° C.

Le contrôle de la conduite à travers l‘échangeur de chaleur est une 

question de solution pour l‘installation particulière, de sorte que 

le choix doit être fait à sa conception (par exemple: un thermostat 

externe qui mesure la température dans le réservoir d‘eau et qui opère 

une pompe de circulation ou une vanne magnétique).

Les chauffe-eaux avec échangeur de chaleur intégré offrent deux 

possibilités d’accumuler de l’eau chaude sanitaire:

1. 

Par l’échangeur de chaleur (serpentin) - le principal moyen de 

chauffage de l‘eau

2. 

Par une résistance électrique automatique, intégré à l‘appareil 

- utilisable quand on a besoin de chauffer une quantité d‘eau 

supplémentaire ou quand le système de l‘échangeur de chaleur 

(serpentin) nécessite un entretien. La connexion à l’installation 

électrique et le réglage de l’appareil sont spécifiés dans les 

paragraphes précédents.

Montage:

En plus de la méthode d’installation décrite ci-dessus, la particularité 

chez ces modèles consiste dans le fait qu‘il soit nécessaire de 

connecter l‘échangeur de chaleur avec l‘installation de chauffage. 

La connexion se fait en respectant les directions des flèches de 

fig.1d÷fig.1f.

L’installation des vannes d‘arrêt à l‘entrée et à la sortie de l‘échangeur 

de chaleur est recommandée. Ainsi vous pourriez serer la vanne d

`

arrêt 

inférieure pour éviter la circulation indésirable de la liquide quand  le 

chauffe-eau est branché à l’installation électrique. 

Il est nécessaire que les deux vannes soient fermées quand vous 

démontez votre chauffe-eau avec échangeur de chaleur.

Il est obligatoire d

`

utiliser des revêtements diélectriques pour 

connecter l

`

échangeur de chaleur avec une canalisation de 

tuyaux de cuivre.

Afin de réduire la corrosion il est nécessaire d

`

installer des 

tuyaux  restreignant la diffusion des gases. 

IX. 

ENTRETIEN 

Quand le chauffe-eau fonctionne bien, sous l’influence de la haute 
température à la superficie du réchaud est accumulé de calcaire. Cela 
est la cause d’un mauvais échange de chaleur entre le réchaud et l’eau. 
La température à la superficie du réchaud et autour de lui hausse. On 
entend un bruit d’une eau bouillante. Le thermorégulateur commence 
à marcher et à arrêter plus fréquemment. Il est possible que la 
protection de la température soit activée. A cause de cela le fabricant 
de cet appareil recommande une inspection de votre chauffe-eau à 
deux ans dans un atelier de service après-vente autorisé ou un centre 
de service licencié. Elle doit consister à nettoyage du protecteur 
d’anode (pour les chauffe-eau avec un recouvrement de céramique 
vitrifiée) et son remplacement en cas de nécessité. Chaque  inspection 
doit être notée dans le certificat de garantie. 
Nettoyez l

`

appareil avec un chiffon humide. N’employez pas de 

produits de nettoyage récurants ou abrasifs. Ne pas verser ou projeter 
d‘eau sur l‘appareil.

Le fabricant n’assume aucune responsabilite pour tous les 
dommages resultants de tout manquement aux presentes 
instructions.

Instruction de protection de l’environnement

Les vieux appareils électriques possèdent des 
matériaux précieux et cela ils ne doivent pas être jetés 
à la poubelle avec les ordures ménagères! Nous vous 
prions de contribuer activement à la protection de 
l’environnement et apporter l’appareil dans les postes 
spécialisés (s’il y en a).

Содержание 303310

Страница 1: ...CK OHRIEVA VODY 49 51 N vod k obsluhe a dr be RS ELEKTRI NI BOJLER 52 55 Uputstvi za upotrebu i odr avanje HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 56 59 Upute za uporabu i odr avanje AL BOJLERIT ELEKTRIK 60 63 I...

Страница 2: ...2 BG TESY e o EN60335 1 EN 60335 2 21 I 6 bars 0 6 MPa 4 C 10 dH 2 kW II 1 2 3 4 5 6 GC SS V 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III 0 V 2...

Страница 3: ...3 BG IV 1 e G G 2 3 V 1 2 V 8 8 a...

Страница 4: ...310 1a 2 1 2 1b 2 3 a b 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 3 3b I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3 x 2 5 mm2 3000W 3 x 4 0 mm2 3700W III A 1 L L1 N B...

Страница 5: ...5 BG VI VII 1 3 2 V 2 2 1 2 3 2 1 1 2 2 2 2 3 2 3 I 11 I 12 2 e 60 3 VIII 80 C 1 2 1d 1f 5 m S l V MPa P C Tmax TS IX...

Страница 6: ...he appliance s rating plate 4 Nominal pressure see the appliance s rating plate This is not the water mains pressure This is the pressure that is announced for the appliance and refers to the requirem...

Страница 7: ...econsumers property damage and ordestruction ortothatofthirdpersons asaresultof but notlimitedtoflooding explosionand orfire Installation connectiontothemainwaterandpowersupply and puttingintooperatio...

Страница 8: ...bealwaysopentotheatmosphere nottobe immersed Makesurethatthehoseisalsoprotectedfromfreezing Opening the cold water stopcock of the water supply piping network and opening the hot water stopcock of the...

Страница 9: ...h a special facility thermal circuit breaker for protection against over heating of the water which is switching off the heater from the electricity network when the temperature reaches too high value...

Страница 10: ...10 RU TESY EN 60335 1 EN 60335 2 21 I 6 0 6 Mpa 4 C 10 dH 2 kW II 1 V 2 3 4 5 6 GC SS V 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III 0 e V 2 2 V...

Страница 11: ...11 RU IV 1 G G 2 3 V 8 8 a...

Страница 12: ...20 300 1 2 1c 2 3a 3b 3c 1 2 3 0 7 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 3 3b I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W III A 1 L L1 N B B1 N1...

Страница 13: ...13 RU VI VII 1 3 2 V 2 2 1 2 3 2 1 1 2 2 2 2 3 2 3 I 11 I 12 fig 2 e 60 3 VIII 80 C 1 2 3 1d 1f 5 m S l V MPa P C Tmax K TS IX...

Страница 14: ...efiere a los requisitos de las normas de seguridad 5 Tipo de termo termo cerrado de acumulaci n con aislamiento t rmico 6 Recubrimiento interno para modelos GC vitrocer mico SS acero inoxidable EV esm...

Страница 15: ...mente porelectricistasyt cnicoscualificadosparalareparaci nyelmontaje delequipoquehanadquiridosuscompetenciasprofesionalesen elterritoriodelpa sdondesellevaacaboelmontajeylapuestaen marchadelequipoyen...

Страница 16: ...imero debera cortar el suministro electrico Detenga igualmente el suministro de agua al termo Abra el grifo de agua caliente del grifo de mezcla Abra el grifo 7 Fig 4a y 4b para descargar el agua del...

Страница 17: ...ender P ngaseencontactoconun serviciot cnicoautorizadoparasolucionarlainicidencia VIII MODELOS CON INTERCAMBIADOR DE CALOR SERPENT N FIGURA 1DYTABLA 3 FIGURA 1EYTABLA 4 Estos son dispositivos con un i...

Страница 18: ...m isolamento t rmico 6 Revestimento interior para modelos GC vitro cer mico SS a o inox V verniz Para modelos sem permutador de calor serpentina 7 Consumo di rio de energia el trica consulte Anexo I 8...

Страница 19: ...STOPODE TAMB MCAUSARDANOS PROPRIEDADEDELES DANIFICA OE OU DESTRUI O COMOTAMB M DETERCEIROS CAUSADOSPOR MAS N OS INUNDA ES EXPLOS ES FOGO Ainstala o aconex o alimenta ode guaeaconex o rede el trica com...

Страница 20: ...o o caudal de gua ser constante na torneira Agora pode fechar a v lvula torneira de gua quente Caso tenha que esvaziar o termoacumulador primeiro deve desligar o aparelho da rede el ctrica Corta a gua...

Страница 21: ...t rmicas 3 Protec o de temperatura v lido para todos os modelos O aparelho tem dispositivo especial interruptor termost tico para protec o contra sobreaquecimento da gua que desliga o aquecedor da re...

Страница 22: ...ck und bezieht sich auf die Anforderungen der Sicherheitsnormen 5 Typ des Boilers geschlossener Speicher Warmwassererw rmer w rmeisoliert 6 Innenbeschichtung f r Modelle GC Glaskeramik SS rostfreier S...

Страница 23: ...er tsd rfennurvon qualifiziertenElektrikernundReparatur undInstallationstechnikern vorgenommenwerden dieihreKompetenzenaufdemTerritoriumdes Staatesundin bereinstimmungmitdengesetzlichenVorschriftendes...

Страница 24: ...tzt k nnen Sie den Fei wasser Hahn zumachen Wenn eine Entleerung des Boilers erforderlich ist sorgen Sie an erster Stelle daf r dass die Stromversorgung des Boilers abgeschaltet wird Stoppen Sie denWa...

Страница 25: ...it einer speziellenVorrichtung Thermoschalter zwecks Schutz gegen berhitzung desWasser ausger stet dieseVorrichtung schaltet den Heizer vom Stromnetz ab wenn dieTemperatur zu hohe Werte erreicht Nachd...

Страница 26: ...abagno 4 Pressione nominale vedi targhetta scaldabagno Questa non la pressione dalle condutture idriche quella pressione dichiarata per l impianto e riguarda i requisiti degli standard di sicurezza 5...

Страница 27: ...recchiopuo averedelleconseguenzegravialla salute elavitadegliutenti perfinoenonsolodisabilita fisichee oppuremorte Inoltrepuo causaredannie oppuredistruzione dellavostraproprieta nonche diquelladiterz...

Страница 28: ...terrompere l alimentazione elettrica Bloccate l erogazione dell acqua verso lo scaldabagno Aprite il rubinetto per acqua calda della rubinetteria Aprite il rubinetto 7 figura 3a e 3b per lasciar corre...

Страница 29: ...damento e spegne il riscaldatore dalla rete elettrica quando la temperatura raggiunge valori troppo elevati Dopol accensionequestomeccanismononsiriprendeda soloel impiantononfunzioner Rivolgeteviaduns...

Страница 30: ...ette er det angvine tryk for apparatet og refererer til kravene i sikkerhedsstandarderne 5 Type varmtvandsbeholder lukket akkumulerende vandvarmer varmeisoleret 6 Indvendig bekl dning GC glaskeramik S...

Страница 31: ...for rsagetafmenikkebegr nsettiloversv mmelser eksplosion ogbrand Installationen tilslutningentilvandogelnettetogidrifts ttelsenb r kunudf resafautoriseredeelektrikereogteknikereforreparationog install...

Страница 32: ...igheder f rst afbryde str mmen Stop forsyning af vand til apparatet bn varmtvand kranen af blenderen bn kran 7 Fig 3a og 3b for at t mme vandet af kedelen Hvis s ledes anl g ikke er installeret vandva...

Страница 33: ...u skalhenvendedigtilenautoriseretserviceforatfjernetproblemet VIII MODELLER MEDVARMEVEKLSER SPIRAL De her anl g har en indbygget varmeveksler som skal tilsluttes varmesystemer med maksimal temperatur...

Страница 34: ...a v zvezet k h l zat nyom sa Ez a k sz l kre vonatkoz meghat roz s s a biztons gi szabv nyok k vetelm nyeire vonatkozik 5 Bojler t pusa z rt rendszer forr v zt rol h szigetel ssel 6 Bels befed s a GC...

Страница 35: ...et khez sazelektromosh lozathozval csatlakoz sokat valamintaz zembehelyez stk vetkezik hogy ak sz l kjavit s t stelepit s tcsak segyetlen l szakk pzett villanyszerel k stechnikusokv gezhetik amelyekaz...

Страница 36: ...n sz ks g van a v zmeleg t leereszt s re el sz r kapcsolja le az ramell t st El szor meg kell llitani a v z beadagol s t a v zmelegit be Ki kell ny tni annak kever k sz l k meleg v z csapj t Az t n ki...

Страница 37: ...kb l zemm d e Villamos energia takar kos zemm d Ebben az zemm dban a v z h m rs klete el ri a k r lbel l a 60 C fokot gy cs kkent a h vesztes g 3 H m rs kleti v delem az sszes modellre rv nyes A v z...

Страница 38: ...itiv 4 Presiunea nominal vezi pl cu a de pe dispozitiv Aceast nu este tensiunea re elei de ap Ea este declarat pentru aparat i se refer la cerin ele de siguran 5 Tipul boilerului nc lzitor de ap nchis...

Страница 39: ...atertelorparti cauzateinclusivdarfaraaselimitala inundatie exploziesiincendiu Instalarea conectarealareteauadealimentarecuapasielectricitate sipunereainfunctiuneurmeazasafieefectuatenumaisidoardecatre...

Страница 40: ...i i apa c tre dizpozitiv Deschide i robinetul pentru ap cald de la baterie Deschide i robinetul 7 fig 3a i 3b ca s scurge i apa din boiler Dac n instala ie nu e instalat acest robinet boilerul poate f...

Страница 41: ...problemei Dup activareacestdipozitivnuserecupereaz nmod automat iaparatulnuvafunc iona Adresa iv servisului autorizatpentru ndep rtareaproblemei VIII MODELELE CU SCHIMB TOR DE C LDUR SERPENTIN Aceste...

Страница 42: ...dzie 3 Nominalna moc patrz tabel na narz dzie 4 Nominalne ci nienie patrz tabel na narz dzie Toniejestci nieniesieciwodoci gowej Tojestci nienie roboczedladanegosprz tuiodnosisi dowymaga standard wbez...

Страница 43: ...ouprawnionytechnikelektryklubuprawnionaosobado utrzymaniaimonta umo ewykona monta pod czeniedosieci wodoci gowej pod czeniedosiecielektrycznejiuruchomienie Osobytepowinnyposiada uprawnieniewa nenatere...

Страница 44: ...dy trzeba opr ni bojler konieczne jest po pierwsze wy czy zasilanie elektryczne do niego Wstrzymajcie doprowadzenia wody do urz dzenia Otw rzcie kran ciep ej wody bateri jednouchwytowe sztorcow Otw rz...

Страница 45: ...a 3 Ochronawed ugtemperatury wa nodlawszystkichmodel w Narz dzieposiadaspecjalneurz dzenie termowy cznik dlaprotekcji przegrzaniawody kt rewy czygrzejnik kiedytemperaturastaniesi do wysoka Pouruchomi...

Страница 46: ...ezpe enost Nezap nat bojler bez toho aby jste se p esv d ili e je pln vody Pozor Nespr vn mont ap ipojen p strojejenebezpe n prozdrav a ivotspot ebitel To tak m ezp sobitt k atrval d sledkypron v etn...

Страница 47: ...ou t c kohoutek P ip ipojen bojlerukvodovodusemus br tv vahuukazuj c barevn znaky prstence natrubk ch modr prostudenou vstupuj c vodu erven proho kou vystupuj c vodu Jepovinn montov n ochrann hoza zen...

Страница 48: ...e vod v p stroji aby zamrznula Elektrick nap jen v robku mus b t zapnuto a v robek mus b t zapnut Pojistn ventil a potrub vedouc k v robku mus b t nutn chr n ny p ed zamrznut m Polohae et en elektrick...

Страница 49: ...i Pr loha II III D LE IT PRAVIDL Bojlermontova lenvpriestorochsnorm lnouprotipo iarnouzabezpe enos ou Nezap na bojlerbeztoho abystesapresved ili ejepln vody Upozornenie Nespr vnamont spojovaniazariade...

Страница 50: ...ig 3b pre podla n mont Kde 1 Vstupn tr bka 2 poistn klapka 3 reduk n ventil pri tlakuvovodovodenad0 7MPa 4 uzavierac ventil 5 lievikso spojen mskanaliz ciou 6 hadica 7 koh tiknavyp aniebojlera Priprip...

Страница 51: ...bie od neho k spotrebi u mus by bezpodmiene ne zabezpe en proti zamrznutiu Vpr pade eznejak chd vodovbudeelektrick pr dpreru en hroz nebezpe enstvo evodavpotrub zamrzne Ztohod voduodpor ame v pr paded...

Страница 52: ...eno za ure aj i odnosi se na uslove sigurnosnih standarda 5 Vrsta bojlera zatvoren akumuliraju i greja vode sa toplinskom izolacijom 6 Unutra nje pokri e za modele GC staklokeramika SS ner aju i elik...

Страница 53: ...m Monta aipovezivanjenavodovodnuielektri numre uipu tanje uradsemorajuobavitisamoijedino kvalifikovanimelektri arima itehni arima kojisuovla enizapopravkuiinstalacijuure ajai susteklisvojudozvolunater...

Страница 54: ...prekidan vodeni mlaz Tek tada mo ete da zatvorite slavinu za toplu vodu Kada je potrebno da se bojler isto i obavezno najpre prekinite elektri no napajanje Zaustavite dotok vode prema bojleru Otvorite...

Страница 55: ...re ajneostvarujeautoregenerirnjei ure ajne eraditi Kontaktirajteovla tenogserviseraza re avanjeproblema VIII MODELI SA IZMENJIVA EMTOPLOTE SERPENTINOM Tosuure ajisintegrisanimizmenjiva emtoploteinamen...

Страница 56: ...odnosi se na zahtjeve sigurnosnih standarda 5 Vrsta bojlera zatvoren akumuliraju i grija vode s termoizolacijom 6 Unutarnje pokri e za modele GC staklokeramika SS nehr aju i elik EV emajl Za modele b...

Страница 57: ...ekretnina tetei iliuni tavanje isto ionogatre ihosoba uzrokovane uklju uju ialinesamo poplavom eksplozijomipo arom Ugradnja priklju aknavodovodistrujuipu tanjeupogonsmiju obavitisamoijedinoovla eniele...

Страница 58: ...za hladnu vodu i odvijanjem slavine za vru u vodu tu baterije Poslije punjenja iz tu baterije mora pote i neprekidan vodeni mlaz Tek tada mo ete zaviti slavinu za toplu vodu Kada morate bojler isto i...

Страница 59: ...imu temperatura vode dosti e do oko 600 C Na taj na in se smanjuje gubitak topline 3 Za tita od temperature odnosi se na sve modele Ure aj je opremljen specijalnim priborom termoprekida em za za titu...

Страница 60: ...ezikshm ris 5 Lloji i bojlerit uj nxeh s akumulues i mbyllur me termoizolim 6 Veshje nga brenda p r modelet GC qelq qeramik SS elik inoksid EV emal P r modelet pa shk mbyes termik serpentin 7 Konsumi...

Страница 61: ...inetyre sikureset asajt pal vet tret t shkaktuara dukep rfshirjovet mngap rmbytje plasje dhezjarri Montimi lidhjandajrrjetitt uj sjell sitdheelektrikdhev nian shfryt zimduhett kryhetvet mnganj tekniki...

Страница 62: ...as mbushjes s bojlerit nga ventili duhet t derdhet nj rym e vazhdueshme uj At here mund t mbyllni rubinetin p r uj t ngroht Kur nevojitet zbrazja e bojlerit n radh t par sht e nevojshme t nd rpritet u...

Страница 63: ...ensioneshum t larta Pasaktivimitkjopajisjenukvet riparohetdheaparatinukdot punoj K rkoniservist autorizuarp rheqjeneproblemit VIII MODELE ME SHK MBYES NXEHT SIE SERPENTINA Ato jan pajisje me shk mbyes...

Страница 64: ...64 UA TESY ax EN 60335 1 EN 60335 2 21 I 6 0 6 MPa 4 C 10 dH 2 kW II 1 2 3 4 5 6 GC SS 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III 0 V 2...

Страница 65: ...65 UA IV 1 G G 2 3 i i i i i i i i i i i i i i i i i i V 1 2 V 8 8...

Страница 66: ...2 i 1b i i 2 3 3b 3c 1 2 3 0 7 Mpa 4 5 6 7 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 i i ii i i i i 7 3 I 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5mm 3000W 3x4 0mm 3700W III A 1...

Страница 67: ...67 UA VI VII 1 3 2 V 2 2 1 2 3 2 1 1 2 2 2 2 3 2 3 I 11 I 12 i e 60 3 VIII 80 1 2 1d 1f 5 m S l V MPa P C Tmax TS IX...

Страница 68: ...ami varnostnih standardov 5 Tip grelnika vode akumulacijski vodni grelnik zaprtega tipa s toplotno izolacijo 6 Notranja obloga pri modelih GC iz steklokeramike SS iz nerjave ega jekla EV emajl Pri mod...

Страница 69: ...ndarnesamozaradipoplave eksplozijeinpo ara Monta a priklju itevnavodovodnoomre jeinelektri noomre je terzagonnapravemorajoopravljatisamoelektri arjiintehniki poobla enizapopraviloinmonta o kisosvojous...

Страница 70: ...ti grelnik vode najprej ga morate izklju iti iz elektri nega omre ja Prekinite pritok vode v napravo Odprite ventil za toplo vodo na me alni bateriji Odprite ventil 7 slika 3a in 3b da izto ite vodo i...

Страница 71: ...alnikom toplote in jih uporabljamo za povezavo na sistem ogrevanja z maksimalno temperaturo izmenjevalnika toplote 80 C Kontrola pretoka preko izmenjevalnika toplote je odvisna od re itev za konkretno...

Страница 72: ...redare typ st ngd typ ackumulerande varmvattenberedare med termisk isolering 6 Inre bel ggning f r modeller GC glaskeramik SS rostfritt st l EV emalj Modeller utan en v rmev xlare spiralv rmev xlare 7...

Страница 73: ...om skadoroch ellerdestruktion Som ocks tilltredjepartenorsakadeinklusivemenintebegr nsattill versv mning explosionochbrand Installationen anslutningentillvattenocheln tetoch ig ngs ttningenb rendastut...

Страница 74: ...riasidam ste alltidvara ppenmotatmosf ren intenerdr nkt Slangenb rocks s krasmotfrost N r du ppnar sp rrhaken till r rn tets vattenf rs rjning och ppnar sp rrhaken p vattenblandningskranen f r varmt v...

Страница 75: ...ktriska n tet n r temperaturen blir f r h g Efteraktiveringavdennaenhet kvitterasdeninteavsigsj lv ochapparatenkommerinteattfungera Kontaktaenbeh rig serviceverkstadf rfels kning VIII MODELLER SOM R U...

Страница 76: ...o akumuliacinis vandens ildytuvas su termine izoliacija 6 Vidin danga modeliams GC stiklo keramika SS ner dijantis plienas EV emalis Modeliams be ilumokai io spiral s 7 Elektros energijos suvartojimas...

Страница 77: ...aikintij irtre i j asmen turtui skaitantnetik u s mim sprogim irgaisr montavim prijungim prievandenstiekimotinkloir prijungim prieelektrosmaitinimotinklo ir eksploatavimoprad jim turi atitiktitiktaipr...

Страница 78: ...ldyti vandens ildytuv reikia atsukti vandentiekio alto vandens padavimo kran bei kar to vandens mai ytuvo kran Po to kai vandens rezervuaras pripildomas i vandens mai ytuvo turi prad ti b gti nuolatin...

Страница 79: ...re ime vandens temperat ra siekia apie 60 Tokiu b du ma inami ilumos nuostoliai 3 Apsauga priklausomai nuo temperat ros visiems modeliams ildytuve yra montuotas specialus prietaisas ilumos grandin s...

Страница 80: ...peale m rgitud r hk ja on seotud turvalisuse standartide n uetega 5 Boileri t p suletud t pi soojusakumulatsiooniga boiler soojusisolatsiooniga 6 Sisepinna kate mudelitele GC klaaskeraamika SS roostev...

Страница 81: ...emusena Paigaldus hendaminetorustikuga liitumineelektriv rgugaja kasutuselev tminepeavadolematehtudainultja ksneskvalifitseeritud tehnikutepooltselleseadmejaoks kesonnendeoskusedsellesriigis omandanud...

Страница 82: ...joonised 3a ja 3b tuleb avada et vesi boilerist v lja voolaks Kui sellist kraani ei ole torustikku paigaldatud saab vee v lja lasta j rgmiselt mudelid millel on hoovaga kaitseklapp vee v ljalaskmosek...

Страница 83: ...eratuurikaitse kehtib k igi mudelite puhul Seade on varustatud spetsiaalse seadisega kaitse termol liti mis kaitseb boilerit vee lekuumenemise eest l litades seadme elektriv rgust v lja kui vee temper...

Страница 84: ...s un atbilst dro bas standarta pras b m 5 Tipa Agreg ts nosl gt termoakumul cijas denssild t ji ar izol ciju 6 Iek j apdare Modelis GC stikla keramikas SS Ner s jo t rauda EV virsma emalj ta Mode iem...

Страница 85: ...densvadamunpievieno anaelektrisk s padevest klam k ar nodo anaekspluat cij irj izpildatikai sertific tiemtehni iem kuriirieguvu isavasties bastaj valsts teritorij kur veicier cesmont uunt snodo anuek...

Страница 86: ...ntili 7 Z m 3 a un 3 b lai dren as dens no tvertnes Ja uzst d ana nav uzst d ts agreg tu var notecin t di In mode i ir apr koti ar dro bas v rstu ar sviru paceliet sviru un dens nopl des caur dren as...

Страница 87: ...temperat ra sasniedz p r k augsta v rt ba P c apr kojumadarb basuzs k anas tasneatjaunoj sun ier cenestr d s Griezietiesservis lailikvid tuprobl mu VIII MODE I AR SILTUMMAINI INDUKCIJAS s ir ier ces a...

Страница 88: ...lve utstyret 4 Nominelt trykk se etiketten p selve utstyret Dette er ikke trykket fra det vannforsyningssystemet Det er bestemt for det elektriske utstyret og for fordringene av sikkerhetsstandardene...

Страница 89: ...nse p territorietavdettilsvarendelandet hvorinstallasjonenog idriftsettelsenavapparatetutf resogisamsvarmedregelverketi dettelandet Merknad nstallasjonskostnadene dekkes av kunden 1 Montering av appar...

Страница 90: ...vannsbeholderen t mmes direkte via tilf rselsr ret men m f rst kobles fra vannforsyningen Normalt kan det komme ut noen liter vann n r du tar ned flensen Vedt mmingavvarmtvannsberederenm dettas forhol...

Страница 91: ...raturenblirforh y Etteraktiveringenkandenneredskapenikkeregenereresog redskapenvilikkefunksjonere Kontaktenautorisert servicesenterforfeils king VIII MODELLER MEDVARMEVEKSLER SERPENTIN Detteerenheterm...

Страница 92: ...92 GR TESY EN 60335 1 EN 60335 2 21 I 6 0 6 4 C 10 dH 2 kW II 1 2 3 4 5 6 GC SS 7 I 8 9 40 CV40 10 11 12 13 14 III 0c V 2 2 V...

Страница 93: ...93 GR IV 1 G1 2 G3 4 2 3 V 1 10 mm 220 310 1 2 1 c 2 1 Premium Line 8...

Страница 94: ...4 GR 2 3 3 3c 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 3 3 3 3 1 3 2 16 20 3700W III L N 3 3 16 20 3700W 3x2 5 mm 3000W 3x4 0 mm 3700W A A1 L L1 N B B1 N1 2 TS TR S R IL F KL V...

Страница 95: ...95 GR VII 1 3 2 V 2 2 1 1 2 3 2 1 1 2 2 2 2 3 2 3 11 12 e 60 C 3 VIII 80 C 1 2 1d 1e 5 m S l V MPa P C Tmax TS IX...

Страница 96: ...96 TESY EN 60335 1 EN 60335 2 21 I 6 0 6 Mpa 4 C 10 dH 2 kW II 1 V 2 3 4 5 6 GC SS EV 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III 0 C V 2 2 V...

Страница 97: ...97 IV 1 G G 2 3 V 1 10 mm 220 310 mm 1a 8...

Страница 98: ...8 2 1b 2 1c 2 3 a b c 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN1487 EN1489 EN1487 0 7MPa 0 1MPa 10mm 7 3a 3b 3 3 1 3 2 16 III L N 3 3 16 20A 3700W 3x2 5mm2 3x2 5mm2 3700W III A A1 L L1 N B B1 N1 2 TS TR S R IL F KL VI...

Страница 99: ...99 VII 1 3 2 V 2 2 1 2 3 2 1 1 2 2 2 2 3 2 3 I 11 I 12 2 e 60 3 VIII 1D 3 1E 4 80 C j j 1 2 1d 1f 5 m S l V MPa P C Tmax TS IX...

Страница 100: ...s normes de s curit 5 Type de chauffe eau chauffe eau lectrique accumulation 6 Le recouvrement interne pour les mod les GC c ramique vitrifi e Pour les mod les sans changeur de chaleur serpentin 7 Con...

Страница 101: ...pourracauserdesconsequences gravesetdurablespoureux ycompris maissanss ylimiterdes handicapset oulamort Celapeutaussicauserdesdommages materielsaleursbiens dommageset oudestruction ainsiqu ades tiers...

Страница 102: ...e Quandilestn cessaire viderler servoir ilfautd abordcouper l alimentationen lectricit duchauffe eau Interrompezl arriv d eau l appareil Ouvrezlerobinet eauchaudedurobinetm langeur Ouvrez lerobinet7 f...

Страница 103: ...aleurs pr d termin es Apr ssonactivationcedispositifneser g n repaset l appareilnefonctionnerapas Contactezuncentredeservice agr pourr soudreleprobl me VIII MOD LES AVEC UN CHANGEUR DE CHALEUR SERPENT...

Страница 104: ...ccumulerende waterverwarmer voorzien van warmte isolatie 6 Binnendekking GC glas en keramiek Voor modellen zonder warmtewisselaar serpentine 7 Dagelijkse energieverbruik zie Bijlage I 8 Aangegeven laa...

Страница 105: ...en twee pijpen voorzien van schroefdraad G voor aanvoer van koud water voorzien van blauwe ring en uitlaten van warm water voorzien van rode ring Afhankelijk van het model kan het binnenreservoir twee...

Страница 106: ...roevenvandebeschermklepaanschroefdradenmet eenlengteboven10mmisniettoegelaten anderskandattot schadevanuwbeschermklepleidendiegevaarlijkvooruwtoestelis Bijdeboilersvoorverticalemontagemoetdebeschermkl...

Страница 107: ...oegdetechnicusrichten VII MODELLENVOORZIENVANWARMTEWISSELAAR SERPENTINE Deze toestellen zijn voorzien van warmtewisselaar en ze zijn bestemd voor aansluiting op een verwarmingssysteem met hoogste temp...

Страница 108: ...AR 108 21 2 EN 60335 1 EN 60335 I 0 6 4 10 Hd II V 1 2 3 4 5 EV SS GC 6 III 0 2 V 2 V 8 IV 1 G G 2...

Страница 109: ...AR 109 3 V 1 10 1a 300 200 1c 2 2 3 3 2 1 5 4 0 6 7 6 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487 0 1 10 3b 3a 7 3...

Страница 110: ...AR 110 3 1 3 2 3700 20 16 L N 3 3 3700 20 16 2 5 3 3700 3x4 3000 L1 L A A1 N1 B1 B N 2 TS R S TR KL F SL1 SL2 VI VII 1 3 2 V 2 2 1 2 3 2 1 I 1 2 2 2 2 3 2 3...

Страница 111: ...AR 111 24 2 60 e 3 3 1D VIII 80 1 2 1d IX...

Страница 112: ...4 GCV 8038 386 1205 1214 GCV 5044 440 595 605 GCV 6044 440 665 675 GCV 8044 440 845 855 GCV 10044 440 985 995 GCV 12044 440 1150 1160 GCV 15044 440 1315 1325 Type D mm H mm A mm GCH 5035 353 803 411 G...

Страница 113: ...150 242 702 B12 GCHS pic 1f 8044 440 360 252 407 10044 440 480 252 552 12044 440 480 252 702 B12 GCHFS pic 1e 8044 440 150 252 407 10044 440 150 252 552 12044 440 150 252 702 6 Type S V P Tmax m2 L MP...

Страница 114: ...dus vorstbeveiliging Comfort appx 40 C Comfort appx 60 C Comfort appx 70 C e anti freeze mode k lmumisvastane re iim re im proti zamrznut regjim kund r ngrirjes beskyttelse mod frost re im protiiv zam...

Страница 115: ...D F E...

Страница 116: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V Office 2 1 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com 204068_005...

Отзывы: