background image

3-  

”JAUDA”: 

metināšanas strāvas regulēšanas potenciometrs;

5.2 PACELŠANAS NOTEIKUMI (ZĪM.E)

4-  

”TAIMERIS”: 

metināšanas ilguma regulēšanas potenciometrs;

Punktmetināšanas aparāts ir jāpaceļ ar divām trosēm un āķiem, izmantojot atbilstošus 
gredzenus.

5- 

  ( iedarbināšanas/atiestates poga (mod. PCP);

Ir absolūti aizliegts stropēt punktmetināšanas aparātu veidā, kas atšķiras no norādītā 

6- 

  pārslēgs "tikai spiediens" (nemetina) / metināšana (tikai mod. PCP).

(piemēram, aiz svirām vai elektrodiem).

4.2.2 Kompresijas uzgrieznis (ZĪM. D2)

5.3 IZVIETOJUMS

Tam var piekļūt, atverot durtiņas punktmetināšanas aparāta aizmugurē; tas ļauj regulēt 

Uzstādīšanas zonā atstājiet pietiekoši plašu laukumu bez šķēršļiem, kas nodrošinās 

elektrodu pieliekamo spēku, mainot atsperes spriegojumu.

pilnīgi drošu piekļuvi vadības panelim 

un darba zonai (elektrodiem).

Pārliecinieties, ka uz tās nav šķēršļu blakus dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes 

4.3 DROŠ

ĪBAS UN BLOĶĒŠANAS FUNKCIJAS

caurumiem; turklāt, pārliecinieties, ka nevar tikt iesūkti elektrību vadošie putekļi, kodīgi 
tvaiki, mitrums utt.

4.3.1 PTE modeļi

Novietojiet  punktmetināšanas  aparātu  uz  plakanas  virsmas  no  viendabīga  un  blīva 

Termiskā aizsardzība

materiāla (betona grīda vai grīda ar analoģiskiem fizikāliem raksturojumiem).

Tā  ieslēdzas  punktmetināšanas  aparāta  pārkaršanas  gadījumā,  ko  izraisīja 

Piestipriniet  punktmetināšanas  aparātu  pie  grīdas  ar  četru  M10  skrūvju  palīdzību, 

dzesēšanas  ūdens  trūkums  vai  nepietiekoša  plūsma  vai  darba  cikls,  kas  pārsniedz 

izmantojot  atbilstošas  atveres  pamatnē;  katram  atsevišķam  stiprinājuma  elementam 

atļautos ierobežojumus.

jānodrošina stiepes izturību, kas vienāda vismaz ar 60Kg (60daN).

Uz  aizsardzības  ieslēgšanos  norāda  dzeltenas  gaismas  diodes 

  iedegšanās  uz 

Maksimālā slodze

&

vadības paneļa.

Apakšējās sviras maksimālā slodze (iedarbojas uz elektroda asi) ir vienāda ar 35Kg 

EFEKTS: 

strāvas bloķēšana (metināšana tiek pārtraukta).

(35daN).

ATJAUNOŠANA: 

automātiskā, pēc temperatūras atgriešanās pieļaujamajās robežās 

(dzeltena gaismas diode izslēdzas).

5.4 PIESLĒGŠANA PIE TĪKLA
5.4.1 Brīdinājumi

4.3.2 

PCP modeļi

Pirms  jebkāda  elektriskā  pieslēguma  veikšanas  pārbaudiet,  vai  dati  uz 

Galvenais slēdzis

punktmetināšanas  aparāta  plāksnītes  atbilst  uzstādīšanas  vietā  pieejamā  tīkla 

-  Pozīcija "O" = pārtraukts, var aizslēgt ar slēdzeni (skatiet 1. nodaļu).

spriegumam un frekvencei.
Punktmetināšanas  aparātu  drīkst  pieslēgt  tikai  pie  tādas  barošanas  sistēmas,  kurai 

 

 

UZMANĪBU!

 Pozīcijā "O" barošanas vada iekšējās savienošanas spailes (L1+L2) 

neitrālais vads ir iezemēts.

ir zem sprieguma.

-  Pozīcija  "I"  =  saslēgts:  punktmetināšanas  aparāts  tiek  apgādāts  ar  elektrību,  bet 

5.4.2 Barošanas vada pievienošana pie punktmetināšanas aparāta (ZĪM.F)

nedarbojas (GAIDĪŠANAS REŽĪMS), ieslēdzas zaļa gaismas diode 

.

Noņemiet  labo  sānu  paneli;  uzstādiet  komplektācijā  esošo  vadu  bloķētāju  atbilstoši 

*

atverei aizmugures panelī.

Avārijas režīms

Vispirms ar vadu turētāja palīdzību nostipriniet barošanas vadu, tad savienojiet to ar 

Ja punktmetināšanas aparāts darbības laikā tiek atvienota strāvas padeve (poz. "I" => 

barošanas  bloka  spailēm  (fāzes  L1(N)  -  L2)  un  ar  zemējuma  skrūvspaili,  kas  atbilst 

poz. "O"), tad tas izslēdzas drošības apstākļos:

dzeltenam vadam.

-  strāvas padeve ir bloķēta;

Atbilstoši spaiļu paneļa modeļa īpatnībām pievienojiet vada galus kā parādīts zīmējumā 

-  elektrodi tiek atvērti (no cilindra tiek izlaists spiediens);

(ZĪM.F1, F2). 

-  ir bloķēta darbības automātiska atjaunošana.

Nobloķējiet vadu, pieskrūvējot vada bloķētāja skrūves.
Informācijai par vadu minimālo šķērsgriezumu skatiet paragrāfu "TEHNISKIE DATI".

Iedarbināšanas poga 

5.4.3 Kontaktdakša un rozete

Tā ir jānospiež, lai varētu vadīt metināšanu (ar pneimatiskā pedāļa palīdzību) jebkurā no 

Savienojiet barošanas kabeli ar standarta kontaktdakšu 

(

3P+T :

 tiek izmantoti tikai 2 

sekojošiem gadī

jumiem:

poli:  STARPF

Ā

ZU  savienojums!)

  ar  atbilsto

šajiem  rādītājiem  un  sagatavojiet 

-  katru reizi, kad galvenais slēdzis tiek ieslēgts (poz. "O" => poz. "I");

barošanas tīkla rozeti, kas aprīkota ar drošinātāju vai automātisko magnetotermisko 

-  pēc katras drošības/aizsardzības ierīču ieslēgšanas reizes;

izslēdzēju; atbilstošajam iezemēšanas izvadam jābūt pieslēgtam pie barošanas līnijas 

-  pēc enerģijas (strāvas vai saspiestā gaisa) padeves atjaunošanas, ja tā tika pārtraukta 

zemējuma vada (dzelteni-zaļš).

ar tīkla vai avārijas slēdža palīdzību.

Drošinātāju  un  magnetotermiskā  izslēdzēja  nomināls  un  raksturojumi  ir  norādīti 
paragrāfā "TEHNISKIE DATI".
Ja tiek uzstādīti vairāki punktmetināšanas aparāti, sadaliet barošanu cikliski starp trim 

Ciklu pārslēgs 

fāzēm, lai slodze būtu vienlīdzīgāka, piemēram:
1. punktmetināšanas aparāts: baro

šana L1-L2;

-  Cikls 

 : ļauj vadīt punktmetināšanas aparātu (ar pneimatiskā pedāļa palīdzību) 

2. punktmetināšanas aparāts: baro

šana L2-L3;

bez metināšanas

. Tas tiek izmantots, lai pārvietotu sviras un saslēgtu elektrodus, 

3. punktmetināšanas aparāts: baro

šana L3-L1.

neieslēdzot strāvas padevi.

  ATLIKU

ŠAIS  RISKS!

 

Arī  šajā  darbības  režīma  pastāv  augšējo  ekstremitāšu 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

saspiešanas  risks:  veiciet  nepieciešamus  piesardzības  pasākumus  (skatiet  nodaļu 
par drošību).

 

UZMANĪBU!  Augstāk  aprakstīto  noteikumu  neievērošana  būtiski 

samazinās ražotāja uzstādītās drošības sistēmas (klase I) efektivitāti, līdz ar ko 

-  Cikls 

  (normāls  metināšanas  cikls)  ļauj  metināšanas  aparātu  izmantot 

būtiski  pieaugs  riska  pakāpe  personālam  (piemēram,  elektrošoka  risks)  un 

metināšanai.

mantai (piemēram, ugunsgrēka risks).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Termiskā aizsardzība

Tā  ieslēdzas  punktmetināšanas  aparāta  pārkaršanas  gadījumā,  ko  izraisīja 

5.5 PNEIMATISKAIS SAVIENOJUMS (ZĪM. G)

dzesēšanas ūdens trūkums vai nepietiekoša plūsma vai darba cikls (DUTY CYCLE), 

(tikai mod. PCP)

kas pārsniedz atļautos termiskos ierobežojumus.

-  Sagatavojiet saspiestā gaisa līniju ar darba 

spiedienu vismaz 6 bar.

Uz  aizsardzības  ieslēgšanos  norāda  dzeltenas  gaismas  diodes 

  iedegšanās  uz 

Uzstādiet MANOMETRU (iekļauts komplektācijā), ieskrūvējot to atbilstošajā vītņotā 

vadības paneļa.

atverē uz spiediena reduktora.

EFEKTS: 

strāvas bloķēšana (metināšana tiek pārtraukta).

-  Caur  atbilstošu  atveri  punktmetināšanas  aparāta  aizmugurē  pievienojiet  saspiestā 

gaisa  lokano  cauruli  (iekšējais  Ø  8÷9)  pie  reduktora-eļļotāja  filtra  mezgla 

ATJAUNOŠANA:

manuālā  (ar  pogas 

  palīdzību),  pēc  temperatūras  atgriešanās 

savienotājdetaļas,  kurai  var  piekļūt  no  kreisā  sāna;  nodrošiniet  savienojuma 

pieļaujamajās robežās [dzeltena gaismas diode izslēdzas].

hermētiskumu  ar  piemērotas  apskavas  vai  atloka  palīdzību.  Ielejiet  eļļu  ISO  FD22 
eļļotāja tvertnītē caur speciālo aizgriezni. 

Saspies

tā gaisa drošības ierīce

Ieslēdzas spiediena trūkuma vai kritiena gadījumā (p < 2,5 ÷ 3 bar) saspiestā gaisa 

5.6 DZESĒŠANAS KONTŪRA SAVIENOJUMS (ZĪM. H)

avotā;  par  ieslēgšanu  norāda  saspiestā  gaisa  ieplūdes  mezglā  esošā  manometra 

Ir jāsagatavo ūdens padeves cauruļvads temperatūrai, kas nav lielāka par 30°C, kuras 

rādījums (0 ÷ 3bar).

plūsmas ātrums (Q) nav mazāks par TEHNISKAJOS DATOS norādītās vērtības. Var 

EFEKTS: 

kustību bloķēšana: elektrodu atvēršana (n

o cilindra tiek izlaists spiediens);

uzstādīt atvērto dzesēšanas kontūru (atgriešanas ūdens tiek izlaists ārā) vai slēgto, ar 

strāvas bloķēšana (metināšana tiek pārtraukta).

nosacījumu, ka tiek ievēroti ieplūdes ūdens temperatūras un patēriņa parametri.
Noņemiet  kreiso  sānu  paneli,  lai  piekļūtu  ūdens  padeves  un  atgriešanas  lokanām 

ATJAUNOŠANA: 

manuālā  (ar  pogas 

  palīdzību),  pēc  spiediena  atgriešanās 

caurulēm:  uzstādiet  tās  atbilstošajās  atverēs,  kas  atrodas  aizmugures  panelī. 

pieļaujamajās robežās (manometra rādījums >> 3 bar).

Pievienojiet  padeves  cauruli  (tā  ir  atzīmēta  ar  atbilstošu  etiķeti)  pie  ūdens  ārējā 
cauruļvada, pārbaudot, vai atgriešanas vadam ir pareiza caurplūde.

UZMANĪBU!

 Ja metināšanas laikā ir nepietiekoša ūdens cirkulācija vai tās vispār nav, 

5. 

UZSTĀDĪŠANA

punktmetināšanas aparāts var iziet no ierindas pārkāršanas dēļ.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6. 

METINĀŠANA (Punktmetināšana)

 

UZMANĪBU!  UZSTĀDOT  PUNKTMETINĀŠANAS  APARĀTU  UN  VEICOT 

6.1 SAGATAVOŠANAS DARBI

ELEKTRISKOS  UN  PNEIMATISKOS  SAVIENOJUMUS  PUNKTMETINĀŠANAS 

Pirms  jebkādu  metināšanas  (punktmetināšanas)  darbu  veikšanas  ir  jāveic  pārbaužu 

APARĀTAM  IR  JĀBŪT  PILNĪGI  IZSLĒGTAM  UN ATSLĒGTAM  NO  BAROŠANAS 

virkne un regulējumi, kuru laikā galvenajam slēdzim ir jābūt stāvoklī "O" (PCP modeļos 

TĪKLA.

slēdzenei jābūt aizslēgtai) un saspiestā gaisa avotam jābūt ATVIENOTAM.

ELEKTRISKOS  UN  PNEIMATISKOS  SAVIENOJUMUS  DRĪKST  IZPILDĪT  TIKAI 

-  Pārbaudiet,  vai  elektriskie  savienojumi  ir  veikti  pareizi  un  saskaņā  ar  augstāk 

PIEREDZĒJUŠAIS VAI KVALIFICĒTAIS PERSONĀLS.

izklāstītiem norādījumiem.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-  Ieslēdziet dzesēšanas ūdens cirkulāciju.
-  Pielāgojiet elektrodu kontakta virsmas diametru "d" atbilstoši apstrādājamās loksnes 

5.1 APRĪKOJUMS

biezumam, saskaņā ar attiecību  d = 4 ÷ 6 · 

Ö

s.

Izpakojiet punktmetināšanas aparātu, veiciet savienojumus, kā norādīts šajā nodaļā.

-  Novietojiet  starp  elektrodiem  starpliku,  kuras  biezums  ir  vienāds  ar  apstrādājamās 

loksnes biezumu; pārliecinieties, ka manuāli pietuvinātas sviras ir paralēlas.

(

/

$

#

(

/

#

$

#

$

&

(

(

- 79 -

Содержание PTE 18

Страница 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Страница 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Страница 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Страница 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Страница 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Страница 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Страница 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Страница 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Страница 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Страница 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Страница 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Страница 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Страница 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Страница 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Страница 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Страница 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Страница 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Страница 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Страница 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Страница 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Страница 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Страница 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Страница 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Страница 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Страница 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Страница 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Страница 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Страница 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Страница 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Страница 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Страница 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Страница 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Страница 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Страница 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Страница 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Страница 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Страница 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Страница 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Страница 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Страница 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Страница 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Страница 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Страница 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Страница 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Страница 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Страница 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Страница 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Страница 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Страница 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Страница 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Страница 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Страница 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Страница 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Страница 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Страница 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Страница 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Страница 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Страница 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Страница 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Страница 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Страница 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Страница 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Страница 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Страница 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Страница 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Страница 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Страница 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Страница 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Страница 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Страница 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Страница 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Страница 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Страница 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Страница 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Страница 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Страница 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Страница 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Страница 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Страница 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Страница 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Страница 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Страница 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Страница 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Страница 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Страница 85: ...FIG A FIG B 85...

Страница 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Страница 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Страница 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Страница 89: ...FIG G FIG H 89...

Страница 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Страница 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Страница 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Отзывы: