background image

PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE SPOT-WELDER - 

VIETATO L’USO DELLA PUNTATRICE AI PORTATORI DI PROTESI METALLICHE - UTILISATION 

INTERDITE  DU  POSTE  DE  SOUDAGE  PAR  POINTS  AUX  PORTEURS  DE  PROTHÈSES  MÉTALLIQUES  - 

TRÄGERN  VON  METALLPROTHESEN  IST  DER  UMGANG  MIT  DER 

PUNKTSCHWEISSMASCHINE VERBOTEN - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA POR PUNTOS A LOS PORTADORES DE PRÓTESIS METÁLICAS - PROIBIDO O USO DO APARELHO 
PARA SOLDAR POR PONTOS AOS PORTADORES DE PRÓTESES METÁLICAS - HET GEBRUIK VAN DE PUNTLASMCHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN METALEN PROTHESEN 
-  DET  ER  FORBUDT  FOR  PERSONER  MED  METALPROTESER  AT  BENYTTE  PUNKTSVEJSEMASKINEN  -  PISTEHITSAUSLAITTEEN  KÄYTTÖ  KIELLETTY  METALLIPROTEESIEN 
KANTAJILTA - 

BRUK AV PUNKTESVEISEREN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER

 - FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR METALLPROTES ATT ANVÄNDA 

HÄFTSVETSEN - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΝΤΑΣ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ТОЧЕЧНОЙ КОНТАКТНОЙ СВАРОЧНОЙ МАШИНЫ 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ,  ИМЕЮЩИМ  МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ  ПРОТЕЗЫ

  - 

TILOS A  PONTHEGESZTŐ  HASZNÁLATA  FÉMPROTÉZIST  VISELŐ  SZEMÉ

LYEK  SZÁMÁRA  -  SE

 

INTERZICE

 

FOLOSIREA

 

APARATULUI

 

DE

 

SUDUR

Ă 

ÎN

 

PUNCTE

 

DE

 

C

Ă

TRE

 

PERSOANELE

 

PURT

Ă

TOARE

 

DE

 

PROTEZE

 

METALICE

 

-  ZAKAZ  UŻYWANIA  SPAWARKI  OSOBOM  STOSUJĄCYM 

PROTEZY  METALOWE  -

 

ZÁKAZ  POUŽITÍ  BODOVAČKY  NOSITELŮM  KOVOVÝCH  PROTÉZ

 

-

 

ZÁKAZ  POUŽITIA  BODOVAČKY  OSOBÁM  S  KOVOVÝMI  PROTÉZAMI  -

 

PREPOVEDANA 

UPORABA TOČKALNIKA ZA NOSILCE KOVINSKIH PROTEZ - 

 ZABRANJENA UPOTREBA 

STROJA ZA TOČKASTO VARENJE

 OSOBAMA KOJE NOSE METALNE PROTEZE - SU

 

TA

Š

KINIO

 

SUVIRINIMO

 

APARATU

 

DRAUD

Ž

IAMA

 

DIRBTI

 

ASMENIMS

,

 

NAUDOJANTIEMS

 

METALINIUS

 

PROTEZUS

  -

 

PUNKTKEEVITUSMASINAT  EI  TOHI  KASUTADA  ISIKUD,  KES  KASUTAVAD 

METALLPROTEESE  - 

CILVĒKIEM AR  METĀLA  PROTĒZĒM  IR AIZLIEGTS  IZMANTOT  PUNKTMETINĀŠANAS APARĀTU

 

-

 

ЗАБРАНЕНА  Е  УПОТРЕБАТА  НА  АПАРАТА  ЗА  ТОЧКОВО 

ЗАВАРЯВАНЕ НА НОСИТЕЛИ НА МЕТАЛНИ ПРОТЕЗИ

.

DO NOT WEAR OR CARRY METAL OBJECTS, WATCHES OR MAGNETISED CARDS - 

VIETATO INDOSSARE OGGETTI METALLICI, OROLOGI E SCHEDE MAGNETICHE - INTERDICTION DE 

PORTER DES OBJETS MÉTALLIQUES, MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES - 

DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN, UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN - PROHIBIDO 

LLEVAR  OBJETOS  METÁLICOS,  RELOJES,  Y  TARJETAS  MAGNÉTICAS  -  PROIBIDO  VESTIR  OBJECTOS  METÁLICOS,  RELÓGIOS  E  FICHAS  MAGNÉTICAS  -  HET  IS  VERBODEN 
METALEN  VOORWERPEN,  UURWERKEN  EN  MAGNETISCHE  FICHES  TE  DRAGEN  -  FORBUD  MOD AT  BÆRE  METALGENSTANDE,  URE  OG  MAGNETISKE  KORT  -  METALLISTEN 
ESINEIDEN, KELLOJEN JA MAGNEETTIKORTTIEN MUKANA PITÄMINEN KIELLETTY - 

FORBUDT Å HA PÅ SEG METALLFORMÅL, KLOKKER OG MAGNETISKE KORT

 - FÖRBJUDET ATT 

BÄRA  METALLFÖREMÅL,  KLOCKOR  OCH  MAGNETKORT  - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ  ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ,  ΡΟΛΟΓΙΑ  ΚΑΙ  ΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ  ΠΛΑΚΕΤΕΣ

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ

ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ

 - TILOS FÉMTÁRGYAK, KARÓRÁK VISELETE ÉS MÁGNESES KÁRTYÁK MAGUKNÁL TARTÁSA -  ESTE

 

INTERZIS

Ă 

PURTAREA

 

OBIECTELOR

 

METALICE

A

 

CEASURILOR

 

Ş

I

 

A

 

CARTELELOR

 

MAGNETICE 

-

 

ZAKAZ  NOSZENIA  PRZEDMIOT

ÓW  METALOWYCH,  ZEGARKÓW  I  KART 

MAGNETYCZNYCH - 

ZÁKAZ NOŠENÍ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ, HODINEK A MAGNETICKÝCH KARET

 

-

 ZÁKAZ NOSENIA KOVOVÝCH PREDMETOV, HODINIEK A MAGNETICKÝCH KARIET 

-  PREPOVEDANO NOŠENJE KOVINSKIH PREDMETOV, UR IN MAGNETNIH KARTIC - 

ZABRANJENO NOŠENJE METALNIH PREDMETA, SATOVA I MAGNETSKIH ČIPOVA 

-

 

DRAUD

Ž

IAMA

 

PRIE

 

SAV

Ę

S

 

TUR

Ė TI METALI

NI

Ų 

DAIKT

Ų, LAIKRODŽ

I

Ų AR MAGNETI

NI

Ų 

PLOK

Š

TELI

Ų

 

-

 KEELATUD ON KANDA METALLESEMEID, KELLASID JA MAGENTKAARTE - 

IR AIZLIEGTS VILKT 

METĀLA PRIEKŠMETUS, PULKSTEŅUS UN ŅEMT LĪDZI MAGNĒTISKĀS KARTES

 

-

 

ЗАБРАНЕНО Е НОСЕНЕТО НА МЕТАЛНИ ПРЕДМЕТИ, ЧАСОВНИЦИ И МАГНИТНИ СХЕМИ

.

NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL - 

VIETATO L’USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - UTILISATION INTERDITE AU PERSONNEL NON  AUTORISÉ - 

DER GEBRAUCH 

DURCH UNBEFUGTE PERSONEN IST VERBOTEN - PROHIBIDO EL USO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIDO O USO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - HET GEBRUIK IS 
VERBODEN  AAN  NIET  GEAUTORISEERDE  PERSONEN  -  DET  ER  FORBUDT  FOR  UVEDKOMMENDE  AT  ANVENDE  MASKINEN  -  KÄYTTÖ  KIELLETTY  VALTUUTTAMATTOMILTA 
HENKILÖILTÄ - 

BRUK ER IKKE TILLATT FOR UAUTORISERTE PERSONER

 - FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER ATT ANVÄNDA APPARATEN - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΧΡΗΣΗΣ 

ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ, НЕ ИМЕЮЩИМ РАЗРЕШЕНИЯ

 - TILOS A HASZNÁLATA A FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA 

- FOLOSIREA

 

DE

 

C

Ă

TRE

 

PERSOANELE

 

NEAUTORIZATE

 

ESTE

 

INTERZIS

Ă

 

-

 

ZAKAZ UŻYWANIA OSOBOM NIEAUTORYZOWANYM -

 ZÁKAZ POUŽITÍ NEPOVOLANÝM OSOBÁM - ZÁKAZ 

POUŽITIA NEPOVOLANÝM OSOBÁM -  

NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM UPORABA PREPOVEDANA

 

-

 ZABRANJENA UPOTREBA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA  -  PA

Š

ALINIAMS

 

NAUDOTIS

 

DRAUD

Ž

IAMA

  -

 

SELLEKS  VOLITAMATA  ISIKUTEL  ON  SEADME  KASUTAMINE  KEELATUD  - 

NEPILNVAROTĀM  PERSONĀM  IR  AIZLIEGTS  IZMANTOT  APARĀTU-

 

ЗАБРАНЕНО  Е 

ПОЛЗВАНЕТО ОТ НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА

.

WEARERS  OF  VITAL  ELECTRICAL  AND  ELECTRONIC  DEVICES  ARE  NOT  ALLOWED  TO  USE  THE  SPOT-WELDER  - 

VIETATO  L’USO  DELLA  PUNTATRICE  AI  PORTATORI  DI 

APPARECCHIATURE  ELETTRICHE  ED  ELETTRONICHE  VITALI  -  UTILISATION  INTERDITE  DU  POSTE  DE  SOUDAGE  PAR  POINTS  AUX  PORTEURS  D'APPAREILS  MÉDICAUX 
ÉLECTRIQUES  ET  ÉLECTRONIQUES  - 

TRÄGERN  VON  ELEKTRISCHEN  ODER  ELEKTRONISCHEN  LEBENSERHALTENDEN  GERÄTEN  IST  DER  UMGANG  MIT  DER 

PUNKTSCHWEIßMASCHINE VERBOTEN - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA POR PUNTOS A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES - 
PROIBIDO  O  USO  DO  APARELHO  PARA  SOLDAR  POR  PONTOS  AOS  PORTADORES  DE  EQUIPAMENTOS  ELÉCTRICOS  E  ELECTRÓNICOS  VITAIS  -  HET  GEBRUIK  VAN  DE 
PUNTLASMACHINE  IS  VERBODEN  AAN  DE  DRAGERS  VAN  VITALE  ELEKTRISCHE  EN  ELEKTRONISCHE  APPARATUUR  -  DET  ER  FORBUDT  FOR  PERSONER,  DER  ANVENDER 
LIVSVIGTIGT  ELEKTRISK  OG  ELEKTRONISK  APPARATUR,  AT  BENYTTE  PUNKTSVEJSEMASKINEN  -  PISTEHITSAUSLAITTEEN  KÄYTTÖ  KIELLETTY  HENKILÖILTÄ,  JOTKA 
KÄYTTÄVÄT  ELINTOIMINTOJEN  KANNALTA  TÄRKEITÄ  SÄHKÖ-  JA  ELEKTRONILAITTEITA  - 

BRUK  AV  PUNKTESVEISEREN  ER  IKKE TILLATT  FOR  PERSONER  MED  LIVSVIKTIGE 

ELEKTRISKE  OG  ELEKTRONISKE  APPARATER

  -  FÖRBJUDET  FÖR  PERSONER  SOM  BÄR  LIVSUPPEHÅLLANDE  ELEKTRISKA  OCH  ELEKTRONISKA APPARATER ATT ANVÄNDA 

HÄFTSVETSEN  - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΝΤΑΣ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ТОЧЕЧНОЙ 

КОНТАКТНОЙ  СВАРОЧНОЙ  МАШИНЫ  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  ЛЮДЯМ,  ИМЕЮЩИМ  НЕОБХОДИМЫЕ  ДЛЯ  ЖИЗНИ  ЭЛЕКТРОННЫЕ  ИЛИ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ  ПРИБОРЫ

  - 

TILOS  A 

PONTHEGESZTŐ HASZNÁLATA AZON SZEMÉLYEK SZÁMÁRA, AKIK SZERVEZETÉBE ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTR

ONIKUS KÉSZÜLÉK VAN BEÜLTETVE -   SE

 

INTERZICE

 

FOLOSIREA

 

APARATULUI

 

DE

 

SUDUR

Ă 

ÎN

 

PUNCTE

 

DE C

Ă

TRE

 

PERSOANELE

 

PURT

Ă

TOARE

 

DE

 

APARATE

 

ELECTRICE

 

Ş

I

 

ELECTRONICE

 

VITALE 

- ZAKAZ UŻYWANIA 

SPAWARKI OSOBOM STOSUJĄCYM URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJĄCE FUNKCJE ŻYCIOWE -

 

ZÁKAZ POUŽITÍ STROJE NOSITELŮM ELEKTRICKÝCH A 

ELEKTRONICKÝCH ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÝCH ZAŘÍZENÍ - ZÁKAZ POUŽÍVANIA BODOVAČ

KY OSOBÁM SO ŽIVOTNE DÔLEŽITÝMI ELEKTRICKÝMI A ELEKTRONICKÝMI ZARIADENIAMI - 

PREPOVEDANA  UPORABA  TOČKALNIKA  ZA  UPORABNIKE  ŽIVLJENJSKO  POMEMBNIH  ELEKTRIČNIH  IN  ELEKTRONSKIH  NAPRAV  -

  ZABRANJENA  UPOTREBA 

STROJA  ZA 

TOČKASTO  VARENJE    OSOBAMA  KOJE  NOSE  ŽIVOTNE  ELEKTRIČNE  ILI  ELEKTRONIČKE  UREĐAJE  -

  SU  TA

Š  KINIO  SUVIRINIMO APARATU  DRAUD

Ž

IAMA

 

DIRBTI

 

ASMENIMS

BESINAUDOJANTIEMS

 

GYVYBI

Š

KAI

 

SVARBIAIS

 

ELEKTROS

 

IR

 

ELEKTRONINIAIS

 

Į

TAISAIS - PUNKTKEEVITUSMASINT EI TOHI KASUTADA ISIKUD, KES KASUTAVAD MEDITSIINILISI 

ELEKTRI-JA  ELEKTROONIKASEADMEID  - 

ELEKTRISKO  VAI  ELEKTRONISKO  MEDICĪNISKO  IERĪČU  LIETOTĀJIEM  IR  AIZLIEGTS  IZMANTOT  PUNKTMETINĀŠANAS  APARĀTU  -

 

ЗАБРАНЕНА Е УПОТРЕБАТА НА АПАРАТА ЗА ТОЧКОВО ЗАВАРЯВАНЕ НА НОСИТЕЛИ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА

.

Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of these appliances as 
solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. - Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature 
elettriche ed elettroniche. L'utente ha l'obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri 
di raccolta autorizzati. - Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques. L'utilisateur ne peut éliminer ces 
appareils avec les déchets ménagers solides mixtes, mais doit s'adresser à un centre de collecte autorisé. - Symbol für die getrennte Erfassung 
elektrischer und elektronischer Geräte. Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen 
Siedlungsabfall entsorgt wird.  Stattdessen  muß er  eine der  autorisierten  Entsorgungsstellen einschalten. - Símbolo que indica la recogida por 
separado de los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino 
de dirigirse a los centros de recogida autorizados. - Símbolo que indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente tem a 
obrigação de não eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de recolha autorizados. - Symbool dat 
wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde 
vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. - Symbol, der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske 
apparater.  Brugeren  har  pligt  til  ikke  at  bortskaffe  dette  apparat  som  blandet,  fast  byaffald;  der  skal  rettes  henvendelse  til  et  autoriseret 
indsamlingscenter. - Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän velvollisuus on kääntyä valtuutettujen 
keräyspisteiden  puoleen  eikä  välittää  laitetta  kunnallisena  sekajätteenä.  -  Symbol  som  angir  separat  sortering  av  elektriske  og  elektroniske 
apparater. Brukeren må oppfylle forpliktelsen å ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte 
oppsamlingssentraler. - Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna 
anordning  tillsammans  med  blandat  fast  hushållsavfall,  utan  måste  vända  sig  till  en  auktoriserad  insamlingsstation.  - 

Σύμβολο  που  δείχνει  τη 

διαφοροποιημένη συλλογή των ηλεκτρικών κια ηλεκτρονικών συσκευών. Ο χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει αυτή τη συσκευή σαν μικτό 
στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε εγκεκριμένα κέντρα συλλογής.

 - 

Символ, указывающий на раздельный сбор электрического и 

электронного оборудования. Пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового 
отхода,  а  обязан  обращаться  в  специализированные  центры  сбора  отходов.

  - 

Jelölés,  mely  az  elektromos  és  elektronikus  felszerelések 

szelektív  hulladékgyűjtését  jelzi.  A  felhasználó  köteles  ezt  a  felszerelést  nem  a  városi  törmelékhulladékkal  együttesen  gyűjteni,  hanem  erre 
engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni. - 

Simbol ce indic

ă

 depozitarea separat

ă

 a aparatelor electrice 

ş

i electronice. 

Utilizatorul 

este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte ci să-l predea într-un centru de depozitare a deşeurilor autorizat. - 
Symbol, który oznacza sortowanie odpadów aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów 
miejskich  stałych,  obowiązkiem  użytkownika  jest  skierowanie  się  do  autoryzowanych  ośrodków  gromadzących  odpady.

  - 

Symbol  označující 

separovaný sběr elektrických a elektronických zařízení. Uživatel je povinen nezlikvidovat toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale 
obrátit se s ním na autorizované sběrny. - Symbol označujúci separovaný zber elektrických a elektronických zariadení. Užívateľ nesmie likvidovať 
toto zariadenie ako pevný zmiešaný komunálny odpad, ale je povinný doručiť ho do autorizovaný zberní. - Simbol, ki označuje ločeno zbiranje 
električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti na 
pooblaščene centre za zbiranje. - Simbol koji označava posebno sakupljanje električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti ovaj aparat 
kao  običan  kruti  otpad,  već  se  mora  obratiti  ovlaštenim  centrima  za  sakupljanje.  - 

Simbolis,  nurodantis  atskirų  nebenaudojamų  elektrinių  ir 

elektroninių prietaisų surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus 
atliekų surinkimo centrus.

 - 

Sümbol, mis tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja kohustuseks on pöörduda volitatud 

kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. - 

Simbols, kas nor

ā

da uz to, ka utiliz

ā

cija ir j

ā

veic atsevi

šķ

i no 

cit

ā

m elektriskaj

ā

m un elektroniskaj

ā

m ier

ī

c

ē

m. Lietot

ā

ja pien

ā

kums ir neizmest 

š

o aparat

ū

ru municip

ā

laj

ā

 cieto atkritumu izg

ā

ztuv

ē

, bet nog

ā

d

ā

t to 

pilnvarotaj

ā

  atkritumu  sav

ā

k

š

anas  centr

ā

.

 

-

 

Символ,  който  означава  разделно  събиране  на  електрическата  и  електронна  апаратура. 

Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнерите за смет, поставени от общината, а 
трябва да се обърне към специализираните за това центрове.

- 3 -

Содержание PTE 18

Страница 1: ...rinimo aparatas Punktkeevitusmasin Punktmetin anas apar ts INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUC IUNI MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI BEDIENUNGSANLEITU...

Страница 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Страница 3: ...RATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK...

Страница 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Страница 5: ...and exclusively in industrial environments legislation and standards and for professional purposes The spot welder should be connected only and exclusively to a power supply Electromagnetic compatibi...

Страница 6: ...ply voltage limits yellow LED switches off Compressed air safety switch Triggers if there is a compressed air pressure drop or failure p 2 5 3 bar This intervention is signalled by the gauge 0 3 bar l...

Страница 7: ...HED OFF AND WARNING Welding operations performed without or with insufficient water flow could DISCONNECTED FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET cause the spot welder to break down due to overheating ____...

Страница 8: ...fa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per scollegata dalla rete di alimentazione Sulle puntatrici ad azionamento con l uso esclusivo in ambienti industriali e a scopo professionale cilind...

Страница 9: ...o alimentazione aria compressa a puntatrice dal pedale pneumatico senza saldatura Viene utilizzato per effettuare il movimento dei bracci e la chiusura degli 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA elettrodi senza...

Страница 10: ...el lavoro da eseguire A seconda del modello di morsettiera equipaggiare i terminali del cavo come indicato in Preferire ove possibile correnti elevate regolazione tramite il potenziometro POWER figura...

Страница 11: ...humides ou mouill s ou sous la pluie La connexion des c bles de soudage et toute intervention d entretien ordinaire sur les bras et ou lectrodes doivent tre effectu es avec le poste de soudage par po...

Страница 12: ...thyristor de contr le activ ce cas obligatoire de le d brancher du r seau d alimentation secteur pour les postes de soudage par points actionnement par cylindre pneumatique c jaune protection thermiqu...

Страница 13: ...rs la droite entra ne 5 3 EMPLACEMENT l accroissement de la force des lectrodes avec des valeurs allant du minimum au Pr voir une zone d installation de dimensions suffisantes et d gag e afin de garan...

Страница 14: ...upteur g n ral ou apr s chaque intervention des dispositifs de mouvement protection s curit P riodiquement et en fonction de l utilisation et des conditions ambiantes inspecter a absence de tension de...

Страница 15: ...eeignet T R G E R N V O N E L E K T R I S C H E N O D E R E L E K T R I S C H E N LEBENSERHALTENDEN VORRICHTUNGEN ODER METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER PUNKTSCHWEI MASCHINE ZU UNTERSAGEN 3 TECHN...

Страница 16: ...t werden um eine ausgeglichenere Last zu gew hrleisten Beispiel Zyklusw hlschalter Punktschwei maschine 1 Speisung L1 L2 Punktschwei maschine 2 Speisung L2 L3 Zyklus erm glicht die Steuerung der Punkt...

Страница 17: ...um die Punktschwei maschine zu reaktivieren Mod PCP Knopf berhitzung der Punktschwei maschine durch ungen gende K hlung oder durch Die korrekte Wasserzirkulation kontrollieren und eventuell die Einsch...

Страница 18: ...ectarse exclusivamente a un sistema de electromagn tica en ambiente dom stico alimentaci n con conductor de neutro conectado a tierra Asegurarse de que la toma de corriente est correctamente conectada...

Страница 19: ...igro 3 DATOST CNICOS de aplastamiento de los miembros superiores tomar las precauciones necesarias v ase el cap tulo sobre seguridad 3 1 CHAPA DE DATOS FIG A Los principales datos relativos al empleo...

Страница 20: ...l pedal mod PTE a fondo o la v lvula de pedal mod PCP obteniendo _____________________________________________________________________________________________________________________ as A el cierre de...

Страница 21: ...INDUSTRIAL E PROFISSIONAL molhados ou sob a chuva Nota No texto a seguir ser utilizado o termo aparelho para soldar por pontos A conex o dos cabos de soldadura e qualquer interven o de manuten o ordi...

Страница 22: ...13 Queda de press o nominal do l quido para o arrefecimento membros superiores dedos m o antebra o 14 Massa do dispositivo de soldadura O risco deve ser reduzido utilizando as oportunas medidas preve...

Страница 23: ...eado no de comandos redutor de press o EFEITO bloqueio da corrente soldadura proibida RESTAURA O manual agir no bot o depois que entrou dentro dos limites de temperatura aceites desligamento do indica...

Страница 24: ...ector ciclo n o seja erradamente posto em posi o somente press o n o solda 6 3 PROCESSO n o tenha sido accionado o bot o de arranque depois de cada desligamento do Fechar o interruptor geral do aparel...

Страница 25: ...aansluiting op de puntlasmachine werken waterleiding of op een koelingsunit met gesloten circuit met water gekoelde De werkzone moet verboden zijn aan vreemde personen puntlasmachines en alleszins vo...

Страница 26: ...GELET ALLE OPERATIES VAN INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE AANSLUITING UITVOEREN WANNEER DE PUNTLASMACHINE ZORGVULDIG IS UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELD VAN HET 4 BESCHRIJVINGVAN DE PUNTLASMACH...

Страница 27: ...spie plaatsen die overeenstemt met de dikte van de te puntlassen platen verifi ren of de armen manueel benaderd parallel staan en of er geen tekens van oxydatie of oververhitting zijn hetzelfde moet...

Страница 28: ...E VRE LEMMER p Punktsvejsemaskinens funktionsm der og arbejdsemnets variable former og Man skal overholde den samme procedure ved tilslutning til vandforsyningen m l yder en integreret beskyttelse mod...

Страница 29: ...e data vedr rende punktsvejsemaskinens anvendelse og pr stationer er utilstr kkelig k levandtilf rsel eller overskridelse af den maksimale arbejdscyklus sammenfattet p specifikationsm rkatet med f lge...

Страница 30: ...O og s tte den medf lgende h ngel s p 7 1 ORDIN RVEDLIGEHOLDELSE 5 6 FORBINDELSETIL K LEKREDSL BET FIG H D E N O R D I N R E V E D L I G E H O L D E L S E K A N U D F R E S A F Man skal installere et...

Страница 31: ...onnettomuuksia PISTEHITSAUSLAITTEIDEN JA TAI PISTEHITSAUSKAAPELEIDEN est vien lakien mukaisesti L HEISYYDESS OLESKELUA Pistehitsauslaite tulee kytke yksinomaan neutraalilla johtimella maahan kytketty...

Страница 32: ...T LIS VARUSTEET avulla ilman pistehitsausta K ytet n varsien liikuttamiseen ja elektrodien Varsipari pituudeltaan 500mm elektrodienkannattimella ja tavallisilla elektrodeilla sulkemiseen ilman virrans...

Страница 33: ...kauksen sovittaminen ennalleenpalautus 5 5 PNEUMAATTIKYTKENT KUVA G elektrodien rivityksen tarkistus ainoastaan PCP malli elektrodien ja varsien j hdytyksen tarkistaminen EI PISTEHITSAUSKONEEN Huolehd...

Страница 34: ...r eller i regn Koplingen av sveisekablene og alle normale vedlikeholdsprosedyrer p Denne punktesveiseren tilfredsstiller kravene p produktets tekniske standard armene og eller elektrodene m utf res me...

Страница 35: ...st tstr mmen Termisk beskyttelse med signalisering overlast eller mangel p kj lev ske N dstoppfunksjon Igangsetting Med maskinen i gang s rger pningen I stilling O stilling for at maskinen PTE modelle...

Страница 36: ...ng Alle disse faktorene m regnes med i reguleringen av maskinen fordi de griper inn i hverandre med relativt store marginer 5 4 2 Kople nettkabelen til punktesveiseren FIG F Dessuten m man ikke overse...

Страница 37: ...g tappene t m dampen som danner seg p innsiden av filterglasset og gjenopprett oljeniv et ISO FD22 i sm reinnretningen for inngangen av komprimert luft trykkluft INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA 1 ALLM NN...

Страница 38: ...ppnas cylindrar i utmatningsfas automatisk start r inte m jlig 2 1 INLEDNING H ftsvets p pelare med kr kt s nkningselektrod f r motst ndssvetsning enkel punkt Startknapp Elektronisk effektstyning tyr...

Страница 39: ...FIG E n 30 H ftsvetsen m ste lyftas med hj lp av dubbla rep och krokar anv nd er av de f r detta D muttern vrids medsols pressas fj dern samman gradvis och elektrodernas kraft avsedda ringarna kar fr...

Страница 40: ...ERH LL F R BARA UTF RAS AV KUNNIG Kontrollera att det elektriska man verorganet sluter kontakterna p korrekt s tt n r OCH KVALIFICERAD PERSONAL INOM DET ELEKTRISKA OCH MEKANISKA pedalen eller cylinder...

Страница 41: ...2 1 PTE PCP PACE MAKER 2 2 500mm 700mm PTE PCP 18 3 3 1 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 10 11 12 13 14 15 1 6 mm 3 2 EIK B 4 4 1 EIK C O 4 2 4 2 1 EIK D1 1 PCP 0 2 65 C a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 T...

Страница 42: ...________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ DUTY CYCLE 5 5 EIK G PCP 6 bar 8 9 p 2 5 3bar 0 3bar 5 6 A 30 Q 3...

Страница 43: ...__________________________________________ mod PCP _____________________________________________________________________________________________________________________ 7 1 7 2 _______________________...

Страница 44: ...46 2 45 5 4 1 46 2 1 45 5 4 2 2 2 45 46 5 4 3 46 3 45 5 5 46 3 1 45 5 6 46 3 2 45 6 46 4 6 1 46 45 6 2 46 4 1 6 3 46 45 4 2 45 7 46 4 2 1 45 7 1 46 4 2 2 45 7 2 47 4 3 45 4 3 1 PTE 45 4 3 2 PCP 45 1...

Страница 45: ...2 a ON ON b ON c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE 4 3 2 PCP O 1 L1 L2 I 2 STAND BY 2 1 I PTE PCP 2 2 500 700 PTE PCP18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 DUTY CYCLE 5 6 7 100 8 9 10 11 12...

Страница 46: ...4 3 CYCLES 1 100 3P T 2 6 3 PCP 1 L1 L2 2 L2 L3 PTE 3 L3 L1 PCP A _____________________________________________________________________________________________________________________ B I 0 5 2 _____...

Страница 47: ...nt ny jtott lakattal 1 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK AZ Ugyanazt az elj r st kell k vetni a v zh l zatba vagy egy z rt rendszer ELLEN LL S HEGESZT SRE VONATKOZ AN h t egys ghez v zh t ses ponthegeszt...

Страница 48: ...z k egy egys ges 13 H t folyad k n vleges nyom s nak es se v delem megval s t s t a fels v gtagok sszenyom s nak kock zat val 14 Hegeszt berendez s t mege szemben ujjak k z alkar 15 Biztons gra vonatk...

Страница 49: ...at s z r s t megfelel bilinccsel vagy cs p nttal T lts n be S r tett leveg biztons gi szerkezet ISO FD22 olajat a ken anyag ed nybe a megfelel csonkon kereszt l csavar A s r tett leveg ell t s p 2 5 3...

Страница 50: ...eszt karok elektr dafog k ne legyenek hat stalanok meglazult csavarok vagy oxid ci k miatt 6 3 ELJ R S a hegeszt si param terek elektr d k nyom ereje s tm r je hegeszt si id s Z rja el a ponthegeszt f...

Страница 51: ...aratul de sudur n puncte oprit i deconectat de la re eaua de alimentare La aparatele de sudur n puncte ac ionate cu cilindru pneumatic trebuie blocat ntrerup torul general n RISCURI REZIDUALE pozi ia...

Страница 52: ...u de Control electronic al puterii tiristoare integrat cu timer i limitator al curentului de alimentare sunt sub tensione pornire Pozi ia I nchis aparatul de sudur n puncte alimentat dar nu n func iun...

Страница 53: ...concentrat pe axa electrodului uruburilor de fixare a fuziunii port bra ului inferior v date tehnice este de 35Kg 35daN Deschide i panoul de siguran aflat pe spatele aparatului de sudur n puncte sl bi...

Страница 54: ...ozi cu pedala sau cilindrul ac ionat actuatorul comenzii electrice nchide efectiv evacuarea condensului i restabilirea nivelului uleiului ISO Fd22 n lubrificatorul de terminalele contacte valid nd fi...

Страница 55: ...ub zawiera y ciek e lub gazowe substancje atwopalne spawanie punktowe oporowe jest niebezpieczne Nie wykonywa operacji na materia ach czyszczonych chlorowanymi rozpuszczalnikami lub w pobli u tych e s...

Страница 56: ...nie co najmniej 60Kg 60daN na panelu sterowniczym Obci enie szczytowe SKUTEK blokada pr du spawanie zablokowane Obci enie szczytowe kt re mo e by zastosowane na ramieniu dolnym skupiaj ce RESET automa...

Страница 57: ...odpowiednimi Naciskaj c spr yn prawoskr tne dokr cenie nakr tki elektrody wywieraj coraz rozpuszczalnikami wi kszy nacisk o warto ciach od minimalnej do maksymalnej patrz dane techniczne Przy okazji n...

Страница 58: ...BODOVA EK A NEBO SVA OVAC CH KABEL KONZULTOVAT TUTO SKUTE NOST S L KA EM Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platn mi p edpisy a z kony pro zabr n n raz m Bodova ka mus b t p ipojena v hradn k...

Страница 59: ...obnoven dod vky energie elektrick a stla en ho vzduchu jej dod vka byla Dvojice ramen s d lkou 500mm vybaven dr ky elektrod a standardn mi p edt m p eru ena n sledkem sekov ho vypnut nebo poruchy ele...

Страница 60: ...te tla tko uveden do innosti a p epn te voli do Kapacita a charakteristika z sahu pojistek a jisti e jsou uvedeny v odstavci polohy sva ov n TECHNICK DAJE Ulo te na spodn elektrodu plechy ur en k bodo...

Страница 61: ...str str Rovnak postup je potrebn dodr a aj pri prip jan k rozvodu vody alebo k chladiacej jednotke s uzatvoren m okruhom bodova ky chladen vodou a v ka dom pr pade pri oprav ch mimoriadna dr ba ZARIA...

Страница 62: ...o vy aduje asti IN TAL CIA tohto n vodu Ak bude umiestnen na naklonenej alebo 4 2 2 Kompresn matica OBR D2 nes vislej ploche alebo na pohyblivej ploche vznik riziko e sa zariadenie Je pr stupn po otvo...

Страница 63: ...iu vodiv ho prachu koroz vnych T to sila bude zv en merne k zv eniu hr bky plechov ur en ch na bodovanie a v parov vlhkosti a pod priemeru hrotu elektr dy Umiestnite bodova ku na rovn povrch z homog n...

Страница 64: ...sa a ch baj ceho sie ov ho nap tia usadili na transform tore module tyristorov svorkovnici nap jania at b ch baj ceho nedostato n ho tlaku stla en ho vzduchu prostredn ctvom pr du such ho stla en ho v...

Страница 65: ...omagnetnimi napravami v doma em okolju ni 7 Sekundarni tok pri trajnem re imu 100 zagotovljena 8 irina in dol ina rok standardna 9 Minimalna in maksimalna nastavljiva mo elektrod 10 Nazivni tlak izvor...

Страница 66: ...istega ki je naveden v poglavju TEHNI NI POVRNITEV V PRVOTNO STANJE ro na pritisk na gumb ko je temperatura PODATKI Izvesti je mogo e odprt tokokrog za hlajenje povratna voda ki se izgublja ali spet z...

Страница 67: ...EDEN SE OBRNETE NA POOBLA ENEGA SERVISERJAALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ PREVERITE ali zelena svetle a dioda sveti ko je glavno stikalo to kalnika zaprto poz 7 VZDR EVANJE sicer je okvara na...

Страница 68: ...om varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu 2 UVOD I OP I OPIS koncentraciji i trajanju samog izlaganja 2 1 UVOD...

Страница 69: ...enu onesposobljeno automatsko ponovno paljenje osigura ima ili automatskom magnetsko termi kom sklopkom prikladni terminal uzemljenja mora biti spojen provodnikom uzemljenja uto zeleni linija napajan...

Страница 70: ...stoga uzeti u obzir svi navedeni faktori prilikom regulacije stroja za to kasto ciklusa rada varenje jer isti djeluju me usobno sa irokim spektrom djelovanja sa pokrenutom pedalom ili cilindrom pokret...

Страница 71: ...NIMO APARATAI IR ARBA SUVIRINIMO LAIDAI PRIVALO PASIKONSULTUOTI SU MEDIKAIS Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos reikalavim bei normatyv Ta kinio suvirinimo apar...

Страница 72: ...uktas pasirinkus arba d l gedimo ir arba nepakankamo suspausto oro tiekimo 2 2 U SAKOMI PRIEDAI Ciklo selektorius Svir i pora ilgis 500mm su elektrod gnybtais ir standartiniais elektrodais Svir i pora...

Страница 73: ...d iaisiais saugikliais arba magneto iluminiu automatiniu perjungikliu 6 3 PROCESAS atitinkamas eminimo terminalas turi b ti sujungtas su maitinimo linijos eminimo U daryti ta kinio suvirinimo aparato...

Страница 74: ...76 4 PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS 75 6 KEEVITAMINE Punktimine 76 4 1 PUNKTKEEVITUSMASINA LDVAADE JA GABARIIDID 75 6 1 ETTEVALMISTAVAD T D 76 6 2 PARAMEETRITE SEADISTAMINE 76 4 2 KONTROLL JA SEADISTA...

Страница 75: ...ta le 65 C kasutage kindlasti sobilikke korral ei saa lisaks sellele ka lga seadistada 3 POWER kaitser ivaid potentsiomeeter keevitusvoolu reguleerimiseks 4 TIMER potentsiomeeter keevitusaja reguleeri...

Страница 76: ...ja PCP28 korral saab reguleerida ka lgade vahekaugust selleks tuleb keerata oleks tagatud turvaline juurdep s juhtimispuldile ja t tsoonile elektroodidele seadmes sisemuses lgade aluseks olevate valud...

Страница 77: ...deerunud MEHHAANIKAT DE SPETSIALIST V I SIIS VASTAVAT KVALIFIKATSIOONI keevitusparameetrid elektroodide survej ud ja l bim t keevitusaeg ja vool OMAV ISIK sobiksid tehtava t ga Mudeli PCPkorral suru h...

Страница 78: ...vai rad t trauc jumus d m ier c m Izliekti elektrodi SIRDS STIMULATORI PACE MAKER dens dzes anas mezgls ar sl gto kont ru der izmanto anai tikai ar PTE vai PCP IMPLANT TAS IER CESAR ELEKTRONISKO VAD B...

Страница 79: ...ju un magnetotermisk izsl dz ja nomin ls un raksturojumi ir nor d ti paragr f TEHNISKIE DATI Ja tiek uzst d ti vair ki punktmetin anas apar ti sadaliet baro anu cikliski starp trim Ciklu p rsl gs f z...

Страница 80: ...un to izvietojums starp svir m kad ped lis vai cilindrs ir iesl gts elektrisk s vad bas pievads nosl dz izvadus att lums starp elektrodiem to var regul t mode os PTE PCP28 sviru garums skatiet tehnis...

Страница 81: ...5 1 83 5 2 83 5 3 83 2 82 5 4 83 2 1 82 5 4 1 83 2 2 82 5 4 2 3 82 83 3 1 82 5 4 3 83 3 2 82 5 5 83 5 6 83 4 82 6 83 4 1 6 1 83 82 6 2 83 4 2 82 6 3 83 4 2 1 82 4 2 2 82 7 84 7 1 84 4 3 82 7 2 84 4 3...

Страница 82: ...2 a ON ON b ON pa c ON PCP 3 POWER 4 TIMER 5 PCP 6 PCP 4 2 2 D2 4 3 4 3 1 PTE O 4 3 2 PCP 2 O 1 2 1 O L1 L2 I STAND BY I O PTE PCP 2 2 500mm 700mm O PTE PCP 18 3 3 1 A 1 2 3 100 4 50 5 6 7 100 8 9 DU...

Страница 83: ...P 5 3 d s d 4 6 s M10 PTE PCP28 60Kg 60daN 35Kg 35daN N 30 5 4 5 4 1 PCP 5 4 2 F 6bar 90PSI 6 2 L1 N L2 da N 1 da N 1 02 kg mm F1 F2 kA 50Hz 1 0 02 5 4 3 3P T 2 PTE PCP28 1 L1 L2 2 L2 L3 POWER 20 100...

Страница 84: ...A B PCP 0 5 2s a b c 7 PCP O 7 1 ISO Fd22 7 2 max 5bar PCP PCP 84...

Страница 85: ...FIG A FIG B 85...

Страница 86: ...PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Armsworkinglength L 330mmstandard 480and680mmuponrequest Upperarmretractable maxL 240 SpurweiteArme E PTE18 PCP18 195mm PTE28 PCP28 160 245mm Nutzl ngeArme L 330mmst...

Страница 87: ...20 POWER 1 1 3 4 2 6 5 a c b FIG D1 FIG D2 FIG E 87...

Страница 88: ...1 2 1 2 4 4 5 5 3 3 FIG F1 FIG F2 88...

Страница 89: ...FIG G FIG H 89...

Страница 90: ...se a efectuar gratuitamente a substitui o das pe as que porventura se deteriorarem devido m qualidade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em func...

Страница 91: ...elov opotrebovan ch z d vodu zlej kvality materi lu a n sledkom kon truk n ch v d do 12 mesiacov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z...

Страница 92: ...a prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Edasim gi firma Tempel ja allkiri LV Izpl t t js Z mogs un paraksts G GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbr...

Отзывы: