18
Togliere il coperchio di protezione per i
cablaggi Fig.11, estrarre le due morsettiere
ed eseguire i collegamenti di Fig.13 A e
Fig 13 B:
Collegamenti motore (Fig. 13 A):
Usare un cavo di sezione almeno 2x2mmq
e farlo passare attraverso il pressacavo di
maggiore diametro.
Eseguire il collegamento tra la morsettiera
e l’uscita motore della centralina elettronica
(M1 e M2)
Collegamenti encoder (Fig. 13 B):
Usare un cavo schermato di sezione
almeno 3x0.25mmq, farlo passare
attraverso il pressacavo di minore diametro
e quindi collegare:.
- cavetto BIANCO dello STONE 1
al morsetto ENC - della centralina
(alimentazione).
- cavetto ROSSO dello STONE 1 al
morsetto ENC1 + della centralina
(alimentazione)
- cavetto VERDE dello STONE 1 al
morsetto ENC D della centralina (ingresso
segnale).
Eseguire i collegamenti encoder del
secondo pistone STONE 2 nei morsetti
ENC2 della centralina.
STONE 24
I
F
E
Fig. 13a
Fig. 13b
NOTE IMPORTANTI
La lunghezza del cavo encoder non deve
superare i 10 metri
Non usare assolutamente un cavo
multipolo e far passare assieme li
collegamenti del motore e dell’encoder
MESSA IN FUNZIONE
Dopo aver eseguito l’installazione e i
collegamenti elettrici effettuare il collaudo
dell’impianto seguendo le indicazioni
riportate nel manuale d’istruzione della
centralina elettronica:
- autoapprendimento della corsa del
cancello
- autoapprendimento
dei
vari
telecomandi
- verifica del funzionamento dei vari
accessori di sicurezza.
Enlever le couvercle de protection pour
les câblages (Fig. 11), extraire les deux
borniers et exécuter les branchements
illustrés à la Fig. 13 A et à la Fig. 13 B.
Branchements moteur (Fig. 13 A) :
Utiliser un câble ayant une section
minimale de 2x2 mm2 et le faire passer
à travers le serre-câble de plus grand
diamètre.
Exécuter le branchement entre le bornier
et la sortie moteur de la logique de
commande électronique (M1 et M2).
Branchements encodeur (Fig. 13 B) :
Utiliser un câble blindé ayant une section
d’au moins 3 x 0,25 mm2, le faire passer
à travers le serre-câble de plus petit
diamètre, puis raccorder :
- petit câble BLANC du STONE 1 à la
borne ENC - de la logique de commande
(alimentation).
- petit câble ROGUE du STONE 1 à la
borne ENC1 + de la logique de commande
(alimentation)
- petit câble VERT du STONE 1 à la
borne ENC D de la logique de commande
(entrée signal)
Exécuter les branchements de l’encodeur
du deuxième piston STONE 2 dans
les bornes ENC2 de la logique de
commande.
STONE 24
MISE EN MARCHE
Après avoir exécuté l’installation et les
branchements électriques, effectuer l’essai
du système en suivant les indications
fournies dans le mode d’emploi de la
logique de commande électronique :
- auto-apprentissage de la course du
portail
- auto-apprentissage des différentes
télécommandes
- vérification du fonctionnement des
différents accessoires de sécurité.
Quite la tapa de protección de los cables
Fig.11, extraiga las dos regletas y realice
las conexiones indicadas en las Figs.13 A
y 13 B:
Conexiones del motor (Fig. 13 A):
Utilice un cable de 2x2,mm2 como mínimo
de sección y páselo por el prensaestopas
de diámetro más grande.
Realice la conexión entre la regleta y la
salida del motor de la centralita electrónica
(M1 y M2)
Conexiones encoder (Fig. 13 B):
Utilice un cable blindado de 3x0,25 mm2
como mínimo de sección, páselo por el
prensaestopas de diámetro más pequeño
y conéctelo:
- cable BLANCO del STONE 1 al borne
ENC - de la centralita (alimentación).
- cable ROJO del STONE 1 al borne ENC1
+ de la centralita (alimentación)
- cable VERDE del STONE 1 al borne
ENC D de la centralita (entrada señal).
Realice las conexiones del encoder del
segundo pistón STONE 2 en los bornes
ENC2 de la centralita.
STONE 24
NOTAS IMPORTANTES
El cable del encoder no debe medir más
de 10 metros de longitud
No utilice por ningún motivo un cable
múltiple para pasar juntas las conexiones
del motor y del encoder
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Después de haber efectuado la instalación
y las conexiones eléctricas, lleve a cabo
el ensayo de la instalación siguiendo
las indicaciones mencionadas en el
manual de instrucciones de la centralita
electrónica:
- autoaprendizaje de la carrera de la
cancela
- autoaprendizaje
de
todos
los
telemandos
- control del funcionamiento de todos los
accesorios de seguridad.
REMARQUES IMPORTANTES
La longueur du câble de l’encodeur ne
doit pas dépasser 10 mètres.
Il ne faut absolument pas utiliser un câble
multiple pour faire passer ensemble
les branchements du moteur et de
l’encodeur.
Fig. 11
Содержание STONE 3
Страница 26: ...26 NOTE...