background image

26

27

1

5

Montaj

E-chill ürününü ve uzaktan kumandayı ambalajdan dikkatlice çıkarınız.

E-chill’i ilgili bloke edici kol (1) aracılığıyla zorlamadan akvaryuma takınız ve destek yüzeyini (2)  akvaryum kenarının 

hizasına denk gelecek şekilde yerleştiriniz. Resim A

Seviye sondasını (3) alçaltınız ve halkayı (4) arzu ettiğiniz en düşük su seviyesine denk gelecek şekilde takınız. Resim B

Su ısı sondasını tamamen alçaltınız (5). Resim B

Vantilatörlerin eğimini isteğinize göre ayarlayınız. Resim C

Fişi (6) e-chill’e takınız ve daha sonra transformatörü elektrik ağına takınız, elektrik mevcut olduğunda yeşil led ışığı 

yanacaktır. Resim D

Termostat ayarları

Sondayı kalibre etmek

Menüye girmek için SET tuşunu 5 saniye basılı tutunuz, daha sonra tekrar SET tuşuna basarak sondanın ölçtüğü su 
ısısı görüntülenecektir. Bu değeri değiştirmek ve termometrenin ölçtüğü değerine uydurmak için oklara (7-8) basınız 
(termometre dahil değildir). Yeni değer birkaç saniye sonra otomatik olarak hafızaya alınacaktır. Resim E

E-chill  ekonomizör  olarak  kullanıldığı  durumda,  yani  buzdolabı  ile  birlikte  kullanıldığında, 

sondayı buzdolabının display üzerinde bulunan değere göre kalibre ediniz.

Isıyı ayarlamak

SET  tuşuna ve oklara basınız (7-8). Seçtiğiniz değer birkaç saniye sonra otomatik olarak hafızaya alınacaktır ve display 

üzerinde sonda tarafından ölçülen gerçek değer gösterilecektir. Resim E

Histerezis

Histerezis e-chill’in açılmasını ve kapanmasını belirleyen ısı aralığıdır. Tekrar ayarlanan değer 0,2°C dir. Suyun ısısı 

ayarlanılan ısıya göre 0,2°C yüksek bir değere ulaştığında e-chill çalışmaya başlayacaktır. Bu değeri değiştirmek önce 

menüye girmek için SET tuşunu 5 saniye basılı tutunuz, daha sonra oklara basınız (7.8). Yeni değer birkaç saniye sonra 
otomatik olarak hafızaya alınacaktır. Resim E

Vantilatörlerin hızı

Vantilatörlerin hızını artırmak ya da azaltmak için 

-

 ve 

+

 (9-10) tuşlara basınız.

1

2

3

6

4

!

Uyarı ve Alarmlar

E-chill display üzerindeki AL görüntülenmesi ve sesli uyarı

Su seviyesi ayarlanılan seviyeye göre düşüktür.

Haznedeki suyun seviyesini yükseltiniz. Bu işlem yerine getirildikten sonra alarm otomatik olarak devre dışı bırakılır.

E-chill display üzerindeki E1 görüntülenmesi ve sesli uyarı

Su seviye sondası hasarlıdır.

Sondayı değiştirmek için satıcıya başvurunuz.

E-chill display üzerindeki E2 görüntülenmesi ve sesli uyarı

Isı sondası hasarlıdır.

Sondayı değiştirmek için satıcıya başvurunuz.

Sesli uyarıyı 

-

 ve 

+

 tuşlarına (9-10) aynı anda basarak devre dışı bırakabilirsiniz. Alarm display üzerinde görüntülen-

meye devam eder.

Yukarıda belirtilen alarmlardan bir tanesi display üzerinde görüntülenirse vantilatörler durur. E-chill tekrar çalışmaya 

başladığında vantilatörler de normal olarak tekrar çalışmaya başlar.

Alarmlar uzaktan kumanda display üzerinde GÖRÜNTÜLENMEZ.

İleri derecedeki fonksiyonlar

Seviye sondasını devre dışı bırakmak

Su seviye sondasını devre dışı bırakmak için 7-9 tuşlarına aynı anda basarak devre dışı bırakabilirsiniz. E-chill display 

üzerinde L_0 ile su ısısı sırayla görüntülenir.

Bu fonksiyonu tekrar etkin hale getirmek için tekrar 7-9 tuşlarına basınız. Resim E

E-chill ayarlanılan ısıya göre açılıp kapanacaktır, en düşük su seviyesi göz önünde tutulmayacaktır.

Su ısısı sondasını devre dışı bırakmak

Su ısısı sondasını display üzerinde devre dışı bırakmak için 8-10 tuşlarına aynı anda basarak devre dışı bırakabilirsiniz. 

Display üzerinde t_0 uyarısı görüntülenir. Bu fonksiyonu tekrar etkin hale getirmek için tekrar 8-10 tuşlara basınız. 

Resim E

E-chill  sürekli  olarak  etkin  halde  olacaktır  ve  su  ısısı  göz  önünde  bulundurulmaz  ve  görüntülenmez.  Su  seviyesi 

ayarlanılan su seviyesine göre düşük hale geldiğinde e-chill durur.

İki sonda dışında e-chill sürekli olarak etkin halde olacaktır ve display üzerinde L_0 ve t_0 uyarıları görüntülenir.

Uzaktan kumanda

Ürünle birlikte gelen iki pili artı ve eksi kutuplara doğru bir şekilde taktığınıza dikkat ederek yerleştiriniz.

Uzaktan  kumanda  aracılığıyla  istenilen  ısı  ve  vantilatörlerin  hızını  ayarlamak  mümkündür  (“termostat  ayarları” 

bölümündeki ilgili paragraflardaki talimatlara uyunuz). Tuşlara her basıldığında bir teyit sesli sinyali duyulacaktır.

Uzaktan kumandanın display üzerinde ayarlanılan ısı görüntülenir.

DİKKAT: ısı termostat üzerinde ayarlanılırsa uzaktan kumanda üzerindeki değer güncellenmez.

Display üzerinde Uyarı ve Alarmlar görüntülenmez (ilgili bölümü okuyunuz).

!

!

!

!

!

1

2

!

!

Содержание e-chill 1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ito il trasformatore Se si avverte un anomalia odore di bruciato ecc disconnettere l alimentazione e contattare il rivenditore Se l unit continua ad operare in regime di anomalia si pu incorrere in ri...

Страница 4: ...ivello acqua in vasca Una volta effettuata questa operazione l allarme si azzerer automaticamente E1 sul display dell e chill e avviso sonoro La sonda di livello acqua guasta Rivolgersi al rivenditore...

Страница 5: ...DIRETTIVA COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA 2004 108 CE DIRETTIVA SICUREZZA BASSA TENSIONE 2006 95 CE E STATO REALIZZATO SECONDO LE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE Sicurezza Codice della Norma utilizzata EN 6...

Страница 6: ...the section entitled thermostat settings Each time the buttons are pressed the e chill will emit an acoustic confirmation signal The display of the remote control shows the temperature set NB if the...

Страница 7: ...ND SUBSEQUENT AMENDMENTS Electromagnetic Compatibility Code of the Standard used EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 39 0544 40833...

Страница 8: ...um Au terme de cette op ration l alarme est automatiquement r initialis e Message E1 sur l afficheur de l e chill et alarme sonore La sonde du niveau d eau est en panne S adresser au revendeur pour qu...

Страница 9: ...SUCCESSIVES Compatibilit Electromagn tique Code de la Norme Utilis e EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 39 0544 408333 Fax 39...

Страница 10: ...estellten Wert Den Wasserstand im Becken wiederherstellen Ist dies erfolgt wird der Alarm automatisch zur ckgesetzt E1 auf dem Display von e chill und akustisches Signal Der F llstandssensor ist defek...

Страница 11: ...DE Sicherheit Nummer der angewandten Norm EN 60335 1 EN 60335 2 55 MIT NACHFOLGENDEN NDERUNGEN Elektromagnetische Vertr glichkeit Nummer der angewandten Norm EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 MIT NACHFOLGENDE...

Страница 12: ...l vaso Una vez efectuada esta operaci n la alarma se reinicia autom ticamente E1 en el display del e chill y aviso sonoro La sonda de nivel est rota Ponerse en contacto con el revendedor para cambiar...

Страница 13: ...ZADAS Seguridad C digo de la Norma utilizada EN 60335 1 EN 60335 2 55 Y MODIFICACIONES SUCESIVAS Compatibilidad Electromagn tica C digo de la Norma utilizada EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Y MODIFICACIONES...

Страница 14: ...pera o o alarme cessar automaticamente E1 no display do e chill e aviso sonoro A sonda de n vel da gua est defeituosa Dirigir se ao revendedor para substituir a sonda E2 no display do e chill e aviso...

Страница 15: ...S HARMONIZADAS Seguran a C digo da Norma utilizada EN 60335 1 EN 60335 2 55 E SUCESSIVAS MODIFICA ES Compatibilidade Electromagn tica C digo da Norma utilizada EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 E SUCESSIVAS M...

Страница 16: ...tirildikten sonra alarm otomatik olarak devre d b rak l r E chill display zerindeki E1 g r nt lenmesi ve sesli uyar Su seviye sondas hasarl d r Sonday de i tirmek i in sat c ya ba vurunuz E chill disp...

Страница 17: ...idir AB UYGUNLUK BEYANI A A IDA ADI BULUNAN TECO S R L SO UTMA TEKNOLOJ LER TECO S R L SO UTMA TEKNOLOJ LER Hukuki dari ve Ticari Merkez Via A Sansovino 35 48124 RAVENNA C F P IVA 01075610392 BU BEYAN...

Страница 18: ...chill D 5 SET SET 7 8 e chill SET 7 8 E e chill 0 2 C chill 0 2 C 5 SET 7 8 E i 9 10 1 2 3 6 4 AL e chill E1 e chill E2 e chill 9 10 e chill chill 7 9 e chill L_0 7 9 E chill 8 10 e chill t_0 8 10 E c...

Страница 19: ...EN 61000 6 3 TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 39 0544 408333 Fax 39 0544 280084 www tecosrl com Turci Bruno 18 01 2011 e chill 1 e chill 2 e chill 3 6 E chill AAA 4 2 15 C 35 C e...

Страница 20: ...ED D SET 5 SET 7 8 E e chill SET 7 8 E e chill 0 2 C 0 2 C e chill SET 5 7 8 E 9 10 1 2 3 6 e chill AL e chill E1 e chill E2 9 10 e chill e chill 7 9 e chill L_0 7 9 E e chill 8 10 e chill t_0 8 10 E...

Страница 21: ...0 x 200 h mm 200 x 220 x 200 h mm 390 x 220 x 200 h mm TECO TECO TECO TECO TECO TECO TECO TECO S R L TECO Via A Sansovino 35 48124 RAVENNA 01075610392 e Chill 1 e Chill 2 e Chill 3 EMC 2004 108 EC 200...

Страница 22: ...led D 5 SET SET 7 8 E e chill SET 7 8 E e chill 0 2 C 0 2 C e chill SET 5 7 8 E 9 10 1 2 3 6 e chill AL e chill E1 e chill E2 9 10 e chill e chill 7 9 e chill L_0 e chill 8 10 e chill t_0 8 10 E e ch...

Страница 23: ...nsovino 35 48124 RAVENNA 01075610392 MOD e Chill 1 e Chill 2 e Chill 3 2004 108 CE 2006 95 CE EN 60335 1 EN 60335 2 55 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 3...

Страница 24: ......

Отзывы: