background image

14

15

1

5

Installation

E-chill und die Fernbedienung vorsichtig aus der Verpackung nehmen.

E-chill  mit  dem  entsprechenden  Klemmhebel  (1)  am  Aquarium  befestigen,  ohne  zuviel  Kraft  auszuüben.  Darauf 

achten, dass die Auflagefläche (2) mit dem Aquarienrand bündig ist. Abbildung A 

Den Füllstandssensor (3) absenken und ins Wasser tauchen, wobei der Ring (4) sich auf Höhe des niedrigsten Wasser-

stands befinden muss, der erreicht werden darf. Abbildung B

Den Wassertemperaturfühler (5) absenken. Abbildung B

Die Neigung der Ventilatoren nach Bedarf einstellen. Abbildung C

Den Jack-Stecker (6) mit dem Gerät e-chill verbinden und anschließend den Transformator an das Stromnetz an-
schließen. Daraufhin schaltet sich die grüne LED ein, um anzuzeigen, dass das Gerät mit Strom versorgt wird. Abbil-
dung D

Einstellungen Thermostat

Kalibrierung des Temperaturfühlers

Die SET-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, um das Menü aufzurufen. Drückt man anschließend erneut auf SET, 
wird die vom Fühler gemessene Wassertemperatur angezeigt. Um diesen Wert zu ändern und an den vom Thermome-
ter gemessenen Wert anzupassen (nicht im Lieferumfang enthalten), müssen die Pfeiltasten (7-8) betätigt werden. Der 
neue Wert wird innerhalb weniger Sekunden automatisch gespeichert. Abbildung E

Falls e-chill als Economiser verwendet wird, d.h. in Verbindung mit einem Kühlapparat, muss der 

Fühler mit dem Wert kalibriert werden, der auf dem Display des Kühlapparates angezeigt wird. 

Einstellung der Temperatur

Die SET-Taste drücken und die Pfeiltasten (7-8) betätigen. Wenige Sekunden später wird der Wert automatisch gespei-
chert und auf dem Display erscheint die momentan vom Fühler gemessene Temperatur. Abbildung E

Hysterese

Unter  Hysterese  versteht  man  das  Temperaturintervall,  das  die  Ein-  oder  Ausschaltung  von  e-chill  bestimmt.  Der 
voreingestellte Wert ist 0,2°C. e-chill schaltet sich ein, wenn die Wassertemperatur die eingestellte Temperatur um 
0,2°C übersteigt. Zur Änderung dieses Wertes die SET-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, um das Menü zu öff-
nen, und anschließend die Pfeiltasten (7-8) betätigen. Der neue Wert wird innerhalb weniger Sekunden automatisch 
gespeichert. Abbildung E

Ventilatorengeschwindigkeit

Um die Geschwindigkeit der Ventilatoren zu erhöhen oder zu reduzieren, die Tasten  

-

 und 

+

 (9-10) betätigen.

1

2

3

6

4

!

Hinweise und Alarmmeldungen

AL auf dem Display von e-chill und akustisches Signal

Der Wasserstand liegt sich unter dem eingestellten Wert.

Den Wasserstand im Becken wiederherstellen. Ist dies erfolgt, wird der Alarm automatisch zurückgesetzt.

E1 auf dem Display von e-chill und akustisches Signal

Der Füllstandssensor ist defekt.

Zur Auswechslung des Sensors an den Händler wenden.

E2 auf dem Display von e-chill und akustisches Signal

Der Temperaturfühler ist defekt.

Zur Auswechslung des Fühlers an den Händler wenden.

Das akustische Signal kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 

-

 und 

+

(9-10) deaktiviert werden. Die Alarmmel-

dung wird weiterhin auf dem Display von e-chill angezeigt.

Erscheint  eine  der  oben  beschriebenen  Alarmmeldungen  auf  dem  Display,  schalten  sich  die  Ventilatoren  aus.  Sie 

nehmen ihren normalen Betrieb wieder auf, wenn e-chill erneut funktionsfähig ist.

Die Alarmmeldungen werden NICHT auf dem Display der Fernbedienung angezeigt.

Erweiterte Funktionen

Abschaltung des Füllstandssensors

Der Füllstandssensor kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 7-9 abgeschaltet werden. Auf dem Display von 

e-chill erscheint die Anzeige L_0 abwechselnd zur Wassertemperatur.

Um die Funktion wiederherzustellen, erneut die Tasten 7-9 drücken. Abbildung E

E-chill schaltet sich in Entsprechung der eingestellten Temperatur ein, der minimale Wasserfüllstand wird nicht berück-

sichtigt.

Abschaltung des Wassertemperaturfühlers

Der Wassertemperaturfühler kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 8-10 abgeschaltet werden. Auf dem Di-

splay  von  e-chill  erscheint  die  Anzeige  t_0.  Um  die  Funktion  wiederherzustellen,  erneut  die  Tasten  8-10  drücken. 

Abbildung E

E-chill bleibt kontinuierlich in Betrieb, wobei die Wassertemperatur weder berücksichtigt, noch angezeigt wird. e-chill 

schaltet sich nur aus, wenn der Wasserfüllstand unter den eingestellten Wert sinkt.

Bei Abschaltung beider Sensoren bleibt e-chill weiterhin in Betrieb, während auf dem Display die Anzeigen L_0 und 

t_0 erscheinen.

Fernbedienung

Die beiden mitgelieferten Batterien einlegen, wobei auf die Polaritäten zu achten ist.

Mit der Fernbedienung können die gewünschte Temperatur und die Geschwindigkeit der Ventilatoren eingestellt wer-
den (hierzu den Anweisungen unter den entsprechenden Punkten im Abschnitt “Einstellungen Thermostat” folgen). Bei 
jedem Tastendruck gibt e-chill zur Bestätigung ein akustisches Signal ab.

Auf dem Display der Fernbedienung wird die eingestellte Temperatur angezeigt.
ACHTUNG: Der Wert auf der Fernbedienung wird bei einer Einstellung der Temperatur auf dem Thermostat von e-chill 
NICHT aktualisiert.
Hinweise und Alarmmeldungen werden nicht auf dem Display der Fernbedienung angezeigt (siehe den entsprechen-
den Abschnitt).

!

!

!

!

!

1

2

!

!

Содержание e-chill 1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ito il trasformatore Se si avverte un anomalia odore di bruciato ecc disconnettere l alimentazione e contattare il rivenditore Se l unit continua ad operare in regime di anomalia si pu incorrere in ri...

Страница 4: ...ivello acqua in vasca Una volta effettuata questa operazione l allarme si azzerer automaticamente E1 sul display dell e chill e avviso sonoro La sonda di livello acqua guasta Rivolgersi al rivenditore...

Страница 5: ...DIRETTIVA COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA 2004 108 CE DIRETTIVA SICUREZZA BASSA TENSIONE 2006 95 CE E STATO REALIZZATO SECONDO LE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE Sicurezza Codice della Norma utilizzata EN 6...

Страница 6: ...the section entitled thermostat settings Each time the buttons are pressed the e chill will emit an acoustic confirmation signal The display of the remote control shows the temperature set NB if the...

Страница 7: ...ND SUBSEQUENT AMENDMENTS Electromagnetic Compatibility Code of the Standard used EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 39 0544 40833...

Страница 8: ...um Au terme de cette op ration l alarme est automatiquement r initialis e Message E1 sur l afficheur de l e chill et alarme sonore La sonde du niveau d eau est en panne S adresser au revendeur pour qu...

Страница 9: ...SUCCESSIVES Compatibilit Electromagn tique Code de la Norme Utilis e EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 ET MODIFICATIONS SUCCESSIVES TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 39 0544 408333 Fax 39...

Страница 10: ...estellten Wert Den Wasserstand im Becken wiederherstellen Ist dies erfolgt wird der Alarm automatisch zur ckgesetzt E1 auf dem Display von e chill und akustisches Signal Der F llstandssensor ist defek...

Страница 11: ...DE Sicherheit Nummer der angewandten Norm EN 60335 1 EN 60335 2 55 MIT NACHFOLGENDEN NDERUNGEN Elektromagnetische Vertr glichkeit Nummer der angewandten Norm EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 MIT NACHFOLGENDE...

Страница 12: ...l vaso Una vez efectuada esta operaci n la alarma se reinicia autom ticamente E1 en el display del e chill y aviso sonoro La sonda de nivel est rota Ponerse en contacto con el revendedor para cambiar...

Страница 13: ...ZADAS Seguridad C digo de la Norma utilizada EN 60335 1 EN 60335 2 55 Y MODIFICACIONES SUCESIVAS Compatibilidad Electromagn tica C digo de la Norma utilizada EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Y MODIFICACIONES...

Страница 14: ...pera o o alarme cessar automaticamente E1 no display do e chill e aviso sonoro A sonda de n vel da gua est defeituosa Dirigir se ao revendedor para substituir a sonda E2 no display do e chill e aviso...

Страница 15: ...S HARMONIZADAS Seguran a C digo da Norma utilizada EN 60335 1 EN 60335 2 55 E SUCESSIVAS MODIFICA ES Compatibilidade Electromagn tica C digo da Norma utilizada EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 E SUCESSIVAS M...

Страница 16: ...tirildikten sonra alarm otomatik olarak devre d b rak l r E chill display zerindeki E1 g r nt lenmesi ve sesli uyar Su seviye sondas hasarl d r Sonday de i tirmek i in sat c ya ba vurunuz E chill disp...

Страница 17: ...idir AB UYGUNLUK BEYANI A A IDA ADI BULUNAN TECO S R L SO UTMA TEKNOLOJ LER TECO S R L SO UTMA TEKNOLOJ LER Hukuki dari ve Ticari Merkez Via A Sansovino 35 48124 RAVENNA C F P IVA 01075610392 BU BEYAN...

Страница 18: ...chill D 5 SET SET 7 8 e chill SET 7 8 E e chill 0 2 C chill 0 2 C 5 SET 7 8 E i 9 10 1 2 3 6 4 AL e chill E1 e chill E2 e chill 9 10 e chill chill 7 9 e chill L_0 7 9 E chill 8 10 e chill t_0 8 10 E c...

Страница 19: ...EN 61000 6 3 TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 39 0544 408333 Fax 39 0544 280084 www tecosrl com Turci Bruno 18 01 2011 e chill 1 e chill 2 e chill 3 6 E chill AAA 4 2 15 C 35 C e...

Страница 20: ...ED D SET 5 SET 7 8 E e chill SET 7 8 E e chill 0 2 C 0 2 C e chill SET 5 7 8 E 9 10 1 2 3 6 e chill AL e chill E1 e chill E2 9 10 e chill e chill 7 9 e chill L_0 7 9 E e chill 8 10 e chill t_0 8 10 E...

Страница 21: ...0 x 200 h mm 200 x 220 x 200 h mm 390 x 220 x 200 h mm TECO TECO TECO TECO TECO TECO TECO TECO S R L TECO Via A Sansovino 35 48124 RAVENNA 01075610392 e Chill 1 e Chill 2 e Chill 3 EMC 2004 108 EC 200...

Страница 22: ...led D 5 SET SET 7 8 E e chill SET 7 8 E e chill 0 2 C 0 2 C e chill SET 5 7 8 E 9 10 1 2 3 6 e chill AL e chill E1 e chill E2 9 10 e chill e chill 7 9 e chill L_0 e chill 8 10 e chill t_0 8 10 E e ch...

Страница 23: ...nsovino 35 48124 RAVENNA 01075610392 MOD e Chill 1 e Chill 2 e Chill 3 2004 108 CE 2006 95 CE EN 60335 1 EN 60335 2 55 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 TECO S r l Via A Sansovino 35 48124 Ravenna ITALY Tel 3...

Страница 24: ......

Отзывы: