background image

3

Dónde instalar la unidad interior
EVITAR
• La exposición directa al sol.
• Zonas expuestas a fuentes de calor que puedan dañar la estructura

de la unidad.

• Pérdidas de gas.
• Vapores de aceite (como en una cocina o cerca de máquinas

industriales), ya que el contacto con el aceite puede provocar mal
funcionamiento y puede deformar las superficies de plástico de la
unidad.

• Lugares donde el punto de apoyo no sea completamente estable, ya

que pueden provocar vibraciones, ruidos y posibles pérdidas de agua.

• Lugares donde pueda salpicar agua al mando a distancia o

excesivamente húmedos..

• Hacer orificios en las zonas donde hay partes eléctricas o instalaciones.
ES PREFERIBLE
• Elegir una posición adecuada desde la que se llegue a todos los

rincones.

• Controlar que el lugar de apoyo es lo suficientemente resistente como

para soportar el peso de la unidad.

• Elegir una posición de modo que la distancia entre las dos unidades

sea la menor posible.

• Elegir una posición de modo que se garanticen una buena ventilación

a la unidad, y los espacios mínimos necesarios para la manutención.

Dónde instalar la unidad exterior
EVITAR
• Zonas expuestas a fuentes de calor y corrientes de aire caliente.
• Exposición directa al sol.
• Zonas húmedas o con riesgo de inundaciones, lugares de apoyo no

nivelados.

• Hacer orificios en las zonas donde hay partes eléctricas o instalaciones.
ES PREFERIBLE
• Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas.
• Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones.

DATOS ELECTRICOS

LONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA

LIMITES LONGITUD DE LOS TUBOS DE CONEXION Y DESNIVEL

* Si la longitud de las tuberías está comprendida entre 7,5 y 15 m, entre 7,5 y 20 (máximo), añadir la siguiente cantidad de

refrigerante: 15 g/m. No es necesario añadir aceite al compresor.

(sigue en la página 4)

G

E

MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION (NO SUMINISTRADO)

Tubo para refrigeración de cobre recocido y desoxidado, aislado con espuma de polietileno de 8 mm de espesor, para la conexión entre
las unidades.

Tubo de PVC para descarga de condensación (ø int. 18mm) de longitud suficiente como para transportar el líquido de condensación hasta
una descarga exterior.

Aceite refrigerante para uniones abocardadas (unos 30g.).

Cable eléctrico: utilizar cables de cobre aislado cuyo tipo, sección y longitud están indicados en el parrafo “CONEXIONES ELECTRICAS DEL
SISTEMA”.

TUBO PEQUEÑO

TUBO GRANDE

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR MINIMO

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR MINIMO

6,35 mm

0,8 mm

9,52 mm

0,8 mm

Sección cables (mm

2

)

2,5

2,5

1

22

20A

Longitud cables

Longitud de conexión

Longitud línea de control

Fusible de acción

MODELO

de alimentación

unidad-línea de potencia

entre las unidades

retardada

(“A”) m

(“B”) m

(“C”) m

H

H

UNIDAD

EXTERIOR

LA

LB

LA

LB

LC1

LC2

LC

DUAL KIT

UNIDAD

INTERIOR

UNIDAD

INTERIOR “A”

UNIDAD

INTERIOR“B”

UNIDAD

INTERIOR“C”

UNIDAD

INTERIOR “A”

UNIDAD

INTERIOR“B”

UNIDAD

INTERIOR “C1”

UNIDAD

INTERIOR “C2”

SIMBOLO

LONGITUD MAXIMA

LONGITUD MAXIMA

DESNIVEL MAXIMO

CANTIDAD ADICIONAL

DE LA UNIDAD

TUBERIAS SIN ADICION

ADMISIBLE TUBERIAS

ADMISIBLE

DE REFRIGERANTE 

INTERIOR

REFRIGERANTE

H

(m)

(m)

(m)

(g / m)*

LC

7.5

15

LA+LB

15

20

7

15

LC1+LC2

15

20

Содержание CAV92C5TA Series

Страница 1: ...s head screwdriver 13 Knife or wire stripper 14 Tape measure 15 Level 16 Sabre saw or key hole saw 17 Hacksaw 18 Core bits 5 19 Hammer 10 Drill 11 Tube cutter 12 Tube flaring tool 13 Torque wrench 14...

Страница 2: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Страница 3: ...site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans Direct sunlight Damp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as co...

Страница 4: ...Livella 16 Punta fresa a tazza 17 Seghetto 18 Punta da trapano 5 19 Martello 10 Trapano 11 Tagliatubi a coltello rotante 12 Flangiatubi a giogo per attacco a cartella 13 Chiave dinamometrica 14 Chiav...

Страница 5: ...n i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di line...

Страница 6: ...n ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione...

Страница 7: ...4 M tre 15 Niveau 16 Scie cloche 17 Scie passe partout 18 Foret pour perceuse 5 19 Marteau 10 Perceuse 11 Coupe tubes 12 Dudgeonniere pour connexion flares 13 Cl dynamom trique 14 Cl s fixes ou molett...

Страница 8: ...ndie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentat...

Страница 9: ...Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l appareil afin d en r duire le bruit et les vibrations MATERIEL ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION NON LIVRE Lignes en tube cuivre recuit de qualit frigorif...

Страница 10: ...17 B gels ge 18 Bohrer 5 19 Hammer 10 Bohrmaschine 11 Rohrabschneider 12 B rdelger t 13 Drehmomentenschl ssel 14 Verstellbarer Schraubenschl ssel 15 Abgratzwerkzeug 16 Sechskantenschl ssel INSTALLATIO...

Страница 11: ...ittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f...

Страница 12: ...tzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestigen und Vibrationen und L rm zu vermeiden ZUS TZLICHES ZUBEH R F R DIE AUFSTELLUNG AUF ANFRAGE Deoxidierte und gegl hte Kupferrohre f r die Ve...

Страница 13: ...de fresa 17 Segueta 18 Broca de taladro 5 19 Martillo 10 Taladro 11 Tronzadora de tubos de cuchilla giratoria 12 Rebordeadora de tubos para uni n abocardada 13 Llave dinamom trica 14 Llave fija o ing...

Страница 14: ...i n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l...

Страница 15: ...vibraciones DATOS ELECTRICOS LONGITUD SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA LIMITES LONGITUD DE LOS TUBOS DE CONEXION Y DESNIVEL Si la longitud de las tuber as est comprendida entre 7 5 y...

Страница 16: ...the ground level Fix unit to base using 4 anchor bolts Predisporre l unit esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni ad espansione Mettre l unit ext rieure sur une base solid...

Страница 17: ...l huile antigel les surfaces de contact et ensuite visser la main Eine gute Kelchung sollte die folgenden Eigenschaften besitzen die Oberfl che der Innenseite gl nzt und ist glatt die Kante ist glatt...

Страница 18: ...ara ello utilizar una llave dinamom trica Respetar la tabla de valores de momento de torsi n EG F E D I EG F E D Insulate tubes leaving connections uncovered for leak test Isolare accuratamente i tubi...

Страница 19: ...iento a la bomba de vaciado para este tipo de v lvula D I Purge the air from indoor unit and connecting tubes air and moisture have undesiderable effects on the refrigerant system Connect the vacuum p...

Страница 20: ...al panel of outdoor unit and operate on the green and blue connectors as shown Connect power so that the solenoidal valves of outdoor unit open WARNING Be sure to turn the air conditioner OFF and disc...

Страница 21: ...ubo peque o de los tres circuitos A B y C durante diez segundos con una llave hexagonal Controlar la estanqueidad de las uniones de todos los circuitos con jab n l quido EG F E D I EG F E D Turn all t...

Страница 22: ...inheit wie aus dem Schaubild wiederherstellen Das Gitter der Au eneinheit wiederanbringen WARNUNG Vergewissern Sie sich da das Klimager t ausgeschaltet ist und da der Hauptschalter in der OFF Position...

Страница 23: ...distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif de protection et de sectionnement de la ligne interrupteur g n ral doit tre en conformit avec les r glements en vigneur avec une distanc...

Страница 24: ...Position ist bevor Sie die Au eneinheit ffnen E Quitar el panel frontal de la unidad exterior y unir los conectores verde y azul como se ve en la figura Dar corriente al sistema de modo que las dos v...

Страница 25: ...escend une valeur entre 1 et 0 5 Kg cm2 fermer compl tement la vanne de basse pression et teindre le climatiseur Poner en marcha el acondicionador en enfriamiento Das Klimager t in Betriebsart K hlung...

Страница 26: ...perto OFF prima di operare sull unit esterna EG Remove the valve manifold At that time PUMP DOWN has been completed and all regrigerant gas will have been collected in the outdoor unit Disconnect the...

Страница 27: ...unit ext rieure au moyen des 4 vis livr es Den Dual Kit auf der R ckseite der Au eneinheit durch die vier mitgelieferten Schrauben befestigen Fijar el dual kit por detr s de la unidad exterior con los...

Страница 28: ...pour l essai d etanch it Die R hre gut isolieren die Verbindungen aber f r die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de estanqueidad...

Страница 29: ...Purge the air from indoor unit and connecting tubes air and moisture have undesiderable effects on the refrigerant system Connect the vacuum pump to the low pressure valve of the circuit C Start the...

Страница 30: ...erate on the green and blue connectors as shown Connect power so that the solenoidal valves of outdoor unit and dual kit open WARNING Be sure to turn the air conditioner OFF and disconnect the power b...

Страница 31: ...e berpr fen alle Kreise Abrir las v lvulas del tubo peque o de los tres circuitos A B y C durante diez segundos con una llave hexagonal Controlar la estanqueidad de las uniones de todos los circuitos...

Страница 32: ...dual kit como se ve en la figura Volver a poner el panel frontal de la unidad exterior y la tapa del dual kit ADVERTENCIA Controlar que el acondicionador de aire est apagado y que el interruptor gene...

Страница 33: ...di passaggio nel muro Compl ter l isolation prot ger avec des rubans fixer et appuyer sur de brides si n cessaire cacheter le trou de passage dans le mur Die R hre mit zweckgem em Isolierungsmaterial...

Страница 34: ...i contatti di 3 mm Le dispositif de protection et de sectionnement de la ligne interrupteur g n ral doit tre en conformit avec les r glements en vigneur avec une distance minimum d ouverture des conta...

Страница 35: ...oint de fixation du c ble et le bornier soit telle que les conducteurs actifs Phase Neutre se tendent avant le conducteur de mise la terre pour permettre aux conducteurs actifs Phase Neutre de se d br...

Страница 36: ...d y la tapa del dual kit y unir los conectores verde y azul como se ve en la figura Dar corriente al sistema de modo que las v lvulas de solenoide de la unidad exterior y del dual kit se abran ADVERTE...

Страница 37: ...te 1 4 de vuelta y purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula de alta presi n de la conexi n con el dual kit circuitos C1 C2 I EG F E D C 1 0 5 0 Turn on the unit operating switch an...

Страница 38: ...the operating switch of the unit and start cooling operation When the low pressure gauge reading falls to 1 to 0 5 kg cm2 fully close the wide tube stern of circuit A and then of circuit B Turn off t...

Страница 39: ...figure Replacer le panneau frontal de l unit et le couvercle du dual kit Ensuite visser les capuchons des vannes DANGER S assurer que le climatiseur soit teint et que l interrupteur principal d alime...

Страница 40: ...il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco pompa del vuto di tipo a spillo La vanne de service de l unit ex...

Страница 41: ...N OFF button again Open the intake grille and set the operation selector switch of the indoor unit to TEST position both OPR and STANDBY lamps light and no air comes out for a few minutes depending on...

Страница 42: ...MAGNETKONTGEBER CONTACTOR MAGN TICO NF NOISE FILTER FILTRO RUMORE FILTRE DE BRUIT L RMSCHUTZFILTER FILTRO DELRUIDO OLR OVERLOAD RELAY REL SOVRACCARICO RELAIS DE SURCHARGE BERLASTRELAIS REL DE SOBRECA...

Страница 43: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: