background image

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

11

Manual del usuario

PLANOS DE DESAGÜE
1

2

N.B.: EN LOS MODELOS FISHING

CONEXIÓN A LA RED DEL AGUA

FISHING

1

2

3

Alarma de nivel N.B. El bloqueo del motorreductor activa l'alarma sonora pero no para el grupo

frigorífico que debe ser inmediatamente apagado

¡ATENCIÓN!

1.

2

3

4

5.

LIMPIEZA INTERIOR
1.

2

3.

4

5.

6

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1

2

3

4
5

6.

7.

CUBA NIVEL AGUA
1.

2.

3

4.

. Quitar el film de protección de los planos. . Montar los planos de desagüe apoyándolos sobre el

fondo de la cuba.

hay que empezar a colocar los planos por la parte

central ya que no tienen orificios y sí una muesca central de guía (Ver figura 8).

. El tubo para la alimentación hídrica, que se encuentra en el interior de la cuba, tiene que ser

conectado a la válvula electromagnética por un lado y a la red del agua (A), por el otro. . El tubo de
descarga se tiene que conectar al racor de la máquina, mediante una abrazadera, y al desagüe de la red
(B). . El agua de la red tiene que ser potable, y mucho mejor todavía si es depurada (Ver figura 9).

, antes de introducir los alimentos hay que verificar que:

El enchufe esté conectado. . El interruptor del equipo frigorífico esté conectado, con la luz verde

encendida. . El termómetro indique un valor de temperatura apto para los productos a conservar. . No
haya irradiaciones solares o de faros de potencia elevada directamente encima del equipo.

La

temperatura ambiente no sea superior a + 30° C y la humedad relativa al 55% (Clase climática 4).

Desconectar la alimentación eléctrica. . Quitar y colocar los alimentos en un lugar adapto y

refrigerado a la misma temperatura.

Eliminar el hielo del fondo de la cuba. . Quitar el tapón del fondo

de la cuba

Limpiar las paredes y los accesorios con una esponja humedecida en una solución de agua

y bicarbonato de sodio. . Secar cuidadosamente todas las piezas y volver a colocar todo en su posición
inicial antes de volver a poner en funcionamiento el aparato.

. Abrir la campana. . Desconectar la alimentación. . Quitar los tornillos de fijación de un portalámpara.
. Separar el portalámpara sosteniendo el tubo fluorescente y el tubo transparente de protección.
. Extraer el tubo de protección del otro portalámpara.

Sustituir el tubo fluorescente.

Restablecer

todo en la posición inicial (Véase figura 6).

Desconectar la alimentación eléctrica.

Quitar la rejilla de protección colocada en la parte trasera.

. Periódicamente, y según sea el grado de dureza del agua, vaciar la cuba del agua que se haya

acumulado y rellenarla con un producto detergente desincrostante anti-cal y dejar actuar tal y como se
indique sobre su confección. Después, enjuagarla abundantemente y hacerla funcionar para eliminar el
hielo producto y para eliminar definitivamente el producto utilizado.

Restablecer todo procediendo en

sentido contrario (Ver figura 7).

Modelos

Modelos FISHING

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
1

2

3

4
5

NOTA:

FUNCIONAMIENTO Y REGULACIÓN

(1)

(2) Interruptor refrigeración:
(3) Interruptor luz:
(4) Interruptor luz alzado
(5) Tapón.

. Fijarse bien que la tensión y la frecuencia de la red correspondan a las indicadas en la placa (A)

colocada en el aparato. . Fijarse bien que la toma de alimentación:

magnetotérmico diferencial con In = valor nominal indicado en la

placa con sensibilidad Id = 30 mA. . Verificar que el ambiente no presente peligros de explosión (AD).

. El cable de alimentación montado en el equipo es

H05 VVF

, idóneo para ambientes interiores.

. Introducir el enchufe (no utilizar ni clavijas triples ni reducciones).

Si durante el transporte o el

almacenamiento el equipo ha estado en una posición errónea es necesario dejarlo descansar por lo
menos tres horas en la posición correcta antes de conectarlo a la alimentación eléctrica (Véase figura 3).

(Véase figura 2)

El aparato ha sido dotado de mandos para su regulación, situados en el salpicadero:

Sirve para encender la instalación refrigeradora.

Sirve para encender la luz.

. Sirve para encender la luz y elevar la capa.

a)

b)

c)

Tenga un conductor de protección

de tierra.

Sea apta para la corriente nominal (In) especificada en la placa.

Tenga protecciones

según las normas IEC: Interruptor

!

10.

8.

6.

7.

9.

11.

12.

Содержание Armonia FISHING

Страница 1: ...UIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U U U INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZI...

Страница 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 1A 250 V max XX w Fig 1 2 4 3 SINFONIA MELODIA 1 2 4 ARMONIA 1 2 5 OPERA 1 2 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 LAMBADA...

Страница 3: ...ponsabilit per Tecfrigo SPA Tecfrigo SPA declines any responsibility if the bad performance of the equipment is caused by non compliance to what is shown and or explained in this manual Das nicht reib...

Страница 4: ...chiatura direttamente ai raggi solari Non installare l apparecchiatura vicino a fonti di calore come stufe caloriferi ecc Mantenere le griglie di ventilazione del gruppo compressore lontano da pareti...

Страница 5: ...inserita I vetri scorrevoli e la cupola siano chiusi Il termometro indichi un valore della temperatura idoneo alle merci Non vi sia irraggiamento solare o di faretti d elevata potenza sul La temperatu...

Страница 6: ...evaporator we recommend stopping the compressor and placing the goods in special refrigerated containers kept at the same temperature until defrosting is completed if this is not carried out the comp...

Страница 7: ...same as those stated on the rating plate A attached to the appliance see picture 3 Ensure that the supply socket Ensure that there is no danger of explosion AD in the room Make sure the environment is...

Страница 8: ...tfeuchtigkeit oder die zu k hlenden Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abtauens bei gleicher Te...

Страница 9: ...r 3 Lichtschalter 4 Licht und Hebeschalter 5 Stopfen ACHTUNG 1 2 3 4 5 ERSETZUNG DER LAMPE 1 2 3 4 5 6 7 Netzspannung und frequenz m ssen mit den auf dem am Ger t angebrachten Typenschild A angegebene...

Страница 10: ...bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la mi...

Страница 11: ...la campana Desconectar la alimentaci n Quitar los tornillos de fijaci n de un portal mpara Separar el portal mpara sosteniendo el tubo fluorescente y el tubo transparente de protecci n Extraer el tubo...

Страница 12: ...vants qui ab meraient irr m diablement la vitrine bomb e en en compromettant la transparence Utiliser seulement une ponge douce humidifi e Les surfaces en bois doivent tre nettoy es avec des produits...

Страница 13: ...FONCTIONNEMENT ET REGLAGE 1 2 Interrupteur r frig ration 3 Interrupteur lumi re 4 Interrupteur lumi re lev e 5 Bouchon ATTENTION 1 2 3 4 5 REMPLACEMENT DE LA LAMPE 1 2 3 4 5 6 7 S assurer que la tens...

Страница 14: ...ij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de waren in een geschikte op dez...

Страница 15: ...HET ELEKTRICITEITSNET 1 2 a 3 4 5 WERKING EN INSTELLING 1 2 Koelschakelaar 3 Lichtschakelaar 4 Schakelaar licht omhoog 5 Dop LET OP controleer het volgende voordat u de waren in het apparaat zet 1 2...

Страница 16: ...sol N o instalar o aparelho em proximidades de fontes de calor tais como aquecedores calor ficos etc Manter as grelhas de ventila o do grupo compressor distante das paredes pelos menos de uns 30 cm Ao...

Страница 17: ...comando serve para ligar o circuito refrigerante acender a luz serve para acender a luz e levantar a coifa A ficha est ligada O interruptor do sistema de arrefecimento est activado luz verde acesa O t...

Страница 18: ...pressorns ventilationsgaller placeras p ett avst nd p 30 cm fr n v ggar Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuktighet eller varor som ska nedkylas rekommenderas det att stanna kompress...

Страница 19: ...ansluten Kylanl ggningens str mbrytare r p slagen gr n lampa t nd Termometern indikerar en temperatur som l mpar sig f r mat Disken inte uts tts f r direkt solljus eller belysning med h g effekt Rumst...

Страница 20: ...tren p steder med direkte sollys Install r ikke apparatet i n rheden af varmekilder eksempelvis varmeapparater radiatorer osv S rg for at kompressorens udluftningsriste anbringes min 30 cm fra v ggene...

Страница 21: ...il t nding af lyset Benyttes til t nding og lyset og h vning af topdelen Stikket er tilsluttet Afbryderen for k leenheden er sl et til gr nt lys t ndt Termometeret viser en temperatur der er egnet til...

Страница 22: ...ne J t kompressoriyksik n ritil iden ja seinien v lille v hint n 30 cm et isyys J n muodostuminen haihduttimeen on ep normaalia ja johtuu ilman kosteudesta tai s ilytett vist tuotteista Suorita sulatu...

Страница 23: ...sytytt valon ja nostaa kuvun Pistoke on kytketty J hdytysj rjestelm n kytkin on painettu vihre valo syttynyt L mp mittari osoittaa tuotteille sopivaa arvoa N ytt kaappiin ei kohdistu auringonvaloa tai...

Страница 24: ...oriyksik n ritil iden ja seinien v lille v hint n 30 cm et isyys J n muodostuminen haihduttimeen on ep normaalia ja johtuu ilman kosteudesta tai s ilytett vist tuotteista Suorita sulatus aseta tuottee...

Страница 25: ...e schakelen en de kap te doen stijgen De stekker in het stopcontact zit De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld groen lichtje brandt De thermometer een temperatuur aanduidt die geschikt i...

Страница 26: ...F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 26 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 10 11 1 2 3 5 12 4 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30cm evaporator 1 2 3 4 7 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 5 Fishing 8 1 U 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 27: ...F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27 FISHING 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 FISHING 1 2 3 4 M B 9 IEC In 30 mA AD 30 C U R 55 4 M E 7 1 2 3 4 5 H05 VVF 3 2 6 5 10 9 7...

Страница 28: ...m m slune n m paprsk m Neinstalujte za zen v bl zkosti zdroj tepla jako jsou kamna radi tory apod M ky ventilace kompresorov jednotky mus b t vzd len od st ny nejm n 30 cm Pokud by z d vodu vlhkosti...

Страница 29: ...anelu pro zap n n chladic ho za zen pro zap n n vnit n ho osv tlen pro zap n n vnit n ho osv tlen a nadzdvihnut v ka Z str ka je spr vn zasunut do s t Vyp na chlazen je zapnut zelen sv tlo sv t Teplom...

Страница 30: ...Paigaldada kompressorigrupi ventilatsioonirestid seinast v hemalt 30 cm kaugusele Kui t heldatakse ebatavalist j teket aurustil huniiskuse v i k lmutatavate toodete t ttu soovitame kompressori peatada...

Страница 31: ...line tuli p leb Termomeeter n itab s ilitatavatele kaupadele sobivat temperatuuri Seade ei asu otseses p ikesekiirguses ega suure v imsusega lampide valguses Toatemperatuur ei leta 30 C suhteline niis...

Страница 32: ...st d t rpus telpas kur iesp jama lietus vai tie u saules staru iedarb ba Aizliegts iek rtu uzst d t siltumener ijas avotu tuvum pie kr sn m elektriskajiem sild t jiem utt Kompresijas grupas ventil cij...

Страница 33: ...etots iek rtas priek pl n sald anas ier ces iesl g anai apgaismojuma iesl g anai apgaismojuma iesl g anai un v ka pacel anai Kontaktdak a ir ievietota rozet Sald anas apr kojuma sl dzis ir iesl gts de...

Страница 34: ...mazgo ventiliacijos grotel s nuo sienos turi b ti nutolusios bent 30 cm Jei ant garintuvo atsirast nenormali ledo sankaupa susidaranti d l oro ar aldom produkt dr gm s patariame kompresori sustabdyti...

Страница 35: ...ubtas 0 Pajungtas ki tukas aldymo sistemos jungiklis jungtas si iebusi alia viesa Termometras rodo prek ms tinkam vert Prietaiso nepasiekia saul s ar didel s galios viestuv spinduliai Aplinkos tempera...

Страница 36: ...ratartalma vagy a leh tend term kek ltal okozott rendellenes j gk pz d s k vetkezne be akkor a kompresszor le ll t s t s az runak megfelel ugyanolyan h m rs kletre h t tt tart lyokba t rt n thelyez s...

Страница 37: ...k meg az oldalfalakat s a tartoz kokat egy sz dabikarb n s v zzel nedves tett szivaccsal Gondosan sz r tsanak meg minden r szt s mindent ll tsanak vissza a kiindul si poz ci ba miel tt ism t m k d sb...

Страница 38: ...Ikkonektja s supply tad dawl Ag f Ne i r rita ta protezzjoni mill partijiet ta l i i l g otjien tal plastik mit toqob fit tank sabiex l ilma li jifdal jo ro Tuzax detergenti li jikkontjenu l alcohol j...

Страница 39: ...i l istruzzjonijiet ta fuq bl ordni bil maqlub ara fig 6 Itfi t tag mir Ne i l gradilja ta protezzjoni li tinsab fuq in na h kal ju l ilma battal it tank u imla b deter ent li jqaxxar billi t allih ji...

Страница 40: ...rednie dzia anie promieni s onecznych Nie instalowa urz dzenia blisko r de ciep a takich jak kaloryfery czy piecyki itd Kratki wentylacyjne kompresora musz by oddalone od cianek przynajmniej o 30 cm...

Страница 41: ...a okapu Wtyczka jest pod czona W cznik urz dzenia ch odz cego jest w czony z lampk zielon w czon Termometr wskazuje temperatur odpowiedni do wystawionych produkt w Do urz dzenia nie dochodz promienie...

Страница 42: ...ch zdrojov ako s napr kachle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od steny aspo 30 cm Pokia by z d vodu vlhkosti vzduchu alebo z uskladnen ch potrav n doch dzalo...

Страница 43: ...ia je zapnut i je zelen svetlo rozsvieten Teplomer ukazuje hodnotu vhodn pre dan typ tovaru Nedopad slne n iarenie na zariadenie alebo ho neo aruj vysokov konn osvetlova e Teplota prostredia neprevy u...

Страница 44: ...ledu na evaporatorju povzro en od previsoke vlage v zraku ali od shranjenih izdelkov v tem primeru priporo amo da se ustavi kompresor in da se blago shrani v primernem prostoru z isto temperaturo za...

Страница 45: ...ni arki ali zelo mo ne arnice ne smejo sijati direktno na napravo Ambientna temperatura ne sme biti vi ja od 30 C vla nost 55 te so vrednosti za katere je bila naprava umer Izklju iti elektri no napaj...

Страница 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Страница 47: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 11 Fig 10...

Страница 48: ...er s fins Picture 10 Use a vacuum cleaner to remove the remaining dust from between the fins Refit everything in the reverse order Picture 11 Lower the cover Turn the appliance off Take the motor out...

Страница 49: ...r illustration 10 l aide d un aspirateur liminer la poussi re r siduelle Remonter le tout en proc dant en sens inverse voir illustration 11 Tenir la vitrine bomb e Couper la tension lectrique Retirer...

Страница 50: ...agret fr n kondensorfl nsarna med pensel se fig 10 Avl gsna damm som har samlats mellan fl nsarna med en dammsugare Montera alltihop genom att g ra p samma s tt som vid demonteringen men i omv nd ordn...

Страница 51: ...alkuper isille paikoilleen FIN 1 2 B 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 10 11 GR 1 2 SCHOONMAAK VAN DE KOELINSTALLATIE 1 2 3 4 VERVANGING VAN DE MOTOR VOOR HET OPHEFFEN VAN DE KOEPEL 1 2 3 4 5 6 Schakel de elek...

Страница 52: ...lmuimejaga Asetada rest kohale tagasi ja l litada elektritoide sisse vt Joon 11 Toestada kate L litada elektritoide v lja V tta mootor aluselt maha Juhul kui mootor on kinni jooksnud veoketiga juhttor...

Страница 53: ...esetben ha a motor r gz tve van az emel l nccal a vezet cs belsej ben akkor ki kell csavarozni a tart llv ny minden csavarj t s lefel h zni a motort s a l ncot Bonts k ki a motor t pvezet keit Cser l...

Страница 54: ...m pr Vyberte motor zo suportu V pr pade ak je motor zablokovan dv hacou re azou vo vn tri vodiacej r rky je nutn odskrutkova v etky skrutky zo suportu a vytiahn motor a re az smerom dole Odpojte vodi...

Страница 55: ...6 10 11 14 3 2 M M M GR GR BL MA BI MA NE AR AR RO MA AZ BL BL BL GV MA AZ AZ NE 1 3 4 5 7 2 6 12 8 7 1 13 5 9 6 6 14 3 2 M M M GR GR BL MA BI MA NE AR AR RO MA AZ BL BL BL GV MA AZ AZ NE 1 3 4 5 7 2...

Страница 56: ...Compresor Interruptor Interruptor Neon Electrov lvula Microinterruptor Motorreductor Caja de bornes Presostato Reactor Dispositivo de arranque Enchufe Ventilador condensador Alarma de nivel Sonda Term...

Страница 57: ...uletin Tason h lytyssummeri Anturi Termostaatti Vastus Astia Haihdutin Kondensaattori Suodatin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Compressor Schakelaar Schakelaar Neon Magneetventie...

Страница 58: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Kompressur Interruttur Interruttur Dwal Neon Valvula tas solenojd Mikro interruttur Riduttur tal Magna Terminal Swi ta Pressjoni Rijattur Starter Plakka tal Kurrent V...

Страница 59: ...ct please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen Bei...

Страница 60: ...voorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw af...

Страница 61: ...Fig 1 1 1 Fig 3 3 A B 3 RETRO BACK B A FRONTE FRONT FRONTE FRONT OPPURE OR Fig 4 2 Fig 2 Fig 5 NO con porte with doors SG senza gruppo SG without group SG sans groupe SOLO ONLY OK O K...

Страница 62: ...ANS UN SEUL MEUBLE CONTENEUR CONSID RER AUSSI LA VERSION SANS GROUPE MOTEUR DANS CE CAS NOUS CONSEILLONS GALEMENT DE CONSULTER L USINE DURING BUILT IN OPERATION PLEASE PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING P...

Страница 63: ...e to what is shown and or explained in this manual Das nicht reibungslose Betrieb des Geraetes verursacht durch Nichtbeachtung wie in diesem Handbuch dargestellt ist bernimmt keine Haftung f r Tecfrig...

Страница 64: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: