DEUTSCH
ESPAÑOL
Registrazione 1
Kassettenaufnahme 1
Grabación 1
59
ITALIANO
TAPE
u
:Aufnahme einer Seite
j
/
p
:Seite A
q
Seite
q
B Stopp
<
Bei Vorwahl "LINE" :
Bereiten Sie vor Beginn der Aufnahme
die Aufnahmequelle vor.
<
Designando come sorgente la posizione
"LINE"
:
Selezione e preparate la sorgente che vi
interessa prima di inziare la
registrazione.
u
:Registrazione di un solo lato
j
/
p
:Lato A
q
Lato B
q
Arresto
<
Al seleccionar "LINE":
Antes de comenzar a grabar prepare la
fuente que se quiere grabar.
u
:Grabación de un sólo lado
j
/
p
:Lado A
q
LadoB
q
parada
Stellen Sie die gewünschte Reverse-
Betriebsart ein.
4
Wählen Sie ON oder OFF von DOLBY NR.
3
Mit Schalter SOURCE die Signalquelle
bestimmen.
Bei Vorwahl "CD" gilt der eingebaute CD-
Spieler als Signalquelle.
Bei Vorwahl "LINE" wird die an den
Buchsen LINE INPUT anliegende Signal-
quelle vorgewählt.
5
Legen Sie eine unbespielte Kassette.
<
Sie können sowohl Normal- (Typ
!
) als
auch CrO
2
(Typ
@
) Kassetten verwenden.
<
Falls die Kopierschutzlaschen der
Compact Kassette zuvor entfernt wurden,
verschließen Sie diese erneut mittels
Klebeband.
2
Das Gerät einschalten.
1
Scegliere il modo Reverse desiderato.
4
Selezionare ON o OFF di DOLBY NR.
3
Agire sull'interruttore SOURCE per
selezionare la sorgente desiderata.
Designando come sorgente la posizione
"CD", viene automaticamente selezionata
l'uscita del lettore CD incorporato
nell'apparecchio.
Designando come sorgente la posizione
"LINE", viene selezionato come sorgente il
segnale che giunge ai terminali di
ingresso 'LINE INPUT".
5
Accendere l’apparecchio.
1
Seleccione el modo de inversión
deseado.
4
Seleccione ON o OFF de DOLBY NR.
3
Seleccione el conmutador SOURCE.
Cuando selecciona "CD" la salida
incorporada del reproductor de CD queda
seleccionada como fuente.
Al seleccionar "LINE", la señal externa
proveniente de "LINE INPUT" es
seleccionada como fuente.
5
Inserte una cinta grabable.
<
La unidad admite cintas normales (tipo
!
)
y CrO
2
(tipo
@
).
<
Si se han desprendido las pestañas de
seguridad de la casete, cubra los
orificios con cinta adhesiva.
2
Inserire una cassetta registrabile.
<
Si possono usare cassette con nastro
Normal (tipo
!
) o CrO
2
(tipo
@
).
<
Se la cassetta non ha più le alette di
protezione, coprire i fori con nastro
adesivo.
2
Presione el interruptor POWER ubi-
cándolo en ON.
1