
6
Die Maschine darf nicht von Kindern
oder Jugendlichen betrieben werden
(Gefahr von Unfällen durch
unsachgemässe Verwendung)
L'appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants ou des jeunes (risque
d'accidents en cas d'utilisation
inadéquate).
Never allow children or youngsters
to operate this machine (risk of
accidents due to incorrect use).
Das Ein- und Ausstecken des
Netzsteckers mit nassen Händen ist
untersagt.
Il est interdit de brancher et de
débrancher l'appareil avec des
mains mouillées.
Never plug/unplug the appliance with
wet hands.
Nach der Verwendung der Maschine
muss dieses immer von der
Stromversorgung getrennt werden.
Débrancher l’appareil après son
utilisation.
Always unplug the appliance when it
is not in use.
Beim Einsatz der Maschine in
Gefahrbereichen sind die
entsprechenden
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Betrieb in explosionsgefährdeten
Räumen ist untersagt.
Observer les consignes de sécurité
en cas d’utilisation de l’appareil dans
des zones de danger. Il est interdit
d’utiliser cet appareil dans des
locaux en danger d’explosion.
When using the appliance in
dangerous areas, observe the
relevant safety regulations.
It is prohibited to use this appliance
in rooms with potentially explosive
atmospheres.
Beim Reinigen und Warten der
Maschine, beim Auswechseln von
Teilen, ist die Maschine von der
Stromversorgung zu trennen. Am
Netzstecker ziehen, nicht an der
Netzanschlussleitung.
Débrancher l’appareil lors de son
nettoyage, de son entretien et lors
du changement de pièces. Saisir la
fiche avec la main, ne pas
débrancher l’appareil en tirant sur le
câble électrique.
Always disconnect the appliance
from the electrical supply before
cleaning, maintaining and
exchanging parts.
To unplug grasp the plug. Do not pull
on the cord.
Bei Reparaturen und beim
Austauschen von Bauteilen muss
die Maschine von der
Stromversorgung getrennt sein, d.h.
den Netzstecker aus der Steckdose
ausziehen. Instandsetzungen dürfen
nur durch zugelassenen
Kundendienststellen oder durch
Fachkräfte, welche mit allen hier
relevanten Sicherheitsvorschriften
vertraut sind, durchgeführt werden.
Débrancher l’appareil, c’est-à-dire,
enlever la fiche de la prise, lors de
réparations ou de changements
d’éléments.
Les réparations doivent être
effectuées par le service après-
vente autorisé ou par des experts
connaissant toutes les prescriptions
de sécurité en question.
Always unplug the appliance before
repairing it or exchanging parts, i.e.
disconnect it from power supply.
Repairs must be carried out by
authorised TASKI customer service
departments or by skilled
technicians who are familiar with all
relevant safety regulations.
Es ist darauf zu achten, dass die
Netzanschlussleitung nicht durch
Überfahren, Quetschen, Zerren und
dergleichen verletzt oder beschädigt
wird. Schützen Sie die
Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl
und scharfen Kanten.
Veiller à ce que le câble électrique
ne soit pas écrasé, aplati, arraché
ou subisse d’autres contraintes
susceptibles de l’endommager.
Protéger le câble des sources de
chaleur, de l’huile et des arêtes
vives.
Do not damage the cord by running
the appliance over the cord, by
crushing or pulling it. Protect the
cord from heat, oil and sharp edges.