background image

Indice de protection 

             

 IP55

Estimation de la durée de vie de la 
batterie 

Nombre Md 

AA 

0.5Ah 

Gel Cell 

1.0Ah 

Gel Cell 

5.0Ah 

8 h 

16 h 

83 h 

2 - 

41 

4 - 

20 

8 - 

10 

Nombre Md 

AA 

0.5Ah 

Gel Cell 

1.0Ah 

Gel Cell 

5.0Ah 

7 h 

14 h 

71 h 

2 - 

35 

4 - 

17 

8 - 

Nombre Md 

AA 

0.5Ah 

Gel Cell 

1.0Ah 

Gel Cell 

5.0Ah 

1 5 

11 

58 

2 - 

29 

4 - 

14 

8 - 

 La capacité des batteries doit garantir au moins 4 

heures d’autonomie.

Dépannage 

La LED de fonctionnement ne s’allume pas

1. Coupure d’alimentation ou alimentation inadéquate.

-  

Veillez à avoir une tension d’alimentation 
suffisante. 

2. Mauvais câblage, fils coupés ou

court-circuit 

-  Vérifiez le câblage, corrigez le cas échéant 

La LED d’alarme du récepteur ne s’allume pas lorsque 
le faisceau est coupé 

1. Coupure d’alimentation ou alimentation inadéquate

-  

Veillez à avoir une tension d’alimentation 
suffisante. 

2. Mauvais câblage, fils coupés ou court-circuit

-  Vérifiez le câblage, corrigez les dommages le cas 

échéant 

4. Les quatre faisceaux ne sont pas coupés 

simultanément

-  Assurez-vous que tous les faisceaux sont coupés 

simultanément 

5. Le temps de coupure du faisceau est inférieur au

temps de réponse du dispositif

-  Réduisez le temps de réponse 

La LED d’alarme du récepteur reste toujours allumée 

1. Défaut d’alignement du faisceau

-  Vérifiez et procédez à un nouveau réglage

2. Présence d’un objet entre l’émetteur et le récepteur

- Retirez l’objet

3. L’optique des dispositifs est encrassée

-  Nettoyez l’optique à l’aide d’un chiffon doux

Alarme intermittente 

1. Mauvais câblage

-  Vérifiez à nouveau le câblage

2. Modification de la tension d’alimentation

-  Stabilisez la tension d’alimentation

3. Présence d’un objet faisant de l’ombre entre 

l’émetteur et le récepteur

-  Vérifiez l’emplacemen / Retirez les obstacles

4. Les câbles d’un gros consommateur sont situés à

proximité de l’émetteur et du récepteur.

-  Changez le dispositif de place. 

5. Installation instable de l’émetteur et du récepteur

- Stabilisez l’installation

6. L’optique des dispositifs est encrassée

-  Nettoyez l’optique à l’aide d’un chiffon doux

7. Défaut d’alignement

-  Vérifiez et procédez à un nouveau réglage

8. De petits animaux peuvent couper les quatre 

faisceaux 

- Modifiez l’environnement ou changez l’installation 

de place 

Caractéristiques techniques 

Système de détection 

Système d’interruption de 

  faisceau infrarouge de proximité 

Faisceau à infrarouge 

Faisceau pulsé à 

  double modulation à LED 

Distance de surveillance 
- PB- 50FA extérieur ..........................................  50m 
- PB-100FA extérieur ......................................... 100m 
- PB-200FA extérieur ......................................... 200m 

Portée maximale du faisceau 
- PB- 50FA ....................................................... 500m 
- PB-100FA ....................................................  

1,000m 

- PB-200FA ....................................................  

2,000m

Temps de réponse .......................... 0.05sec à 0.7sec 

Tension d’alimentation ........................ 12V à 30V CC 

 ......................................................   (non  polarisée) 

Consommation électrique 
- PB- 50FA ......................................................  95mA 
- PB-100FA ..................................................... 105mA 
- PB-200FA ..................................................... 120mA 

Sortie d’alarme ............ Sortie de relais à contact sec 

 ........................................ Commutateur NC ou NO 
 . Remise à zéro : temps d’interruption (min. 2 Sec) 
 ..................................... Contact : 30V (CA/CC), 1A 

Sortie anti-sabotage .......... Relais à contact sec : NC 

 .....................................
 .....................................
 .................................. Contact : 30V (CA/CC), 0.1A 

LED d’alarme .......................... LED rouge (récepteur) 

 ................................................... allumée en cas de 
 .........................................déclenchement  d’alarme 

LED d’atténuation ................... LED  rouge  (récepteur) 

 ........................................................ allumée en cas 
 ........................................ d’atténuation de faisceau 

Fonctions ......................

 .....................................................
 ...............................

..............................................

 ..................

 

 ......................................................

 

 

 ............
 ....................................
 

 

 

Plage de température ambiante ........  -35 °C à +66 °C 

Emplacement de montage ........................... Extérieur 
Câblage ........................................................... Bornes 

Poids 
- Emetteur .......................................................... 1.2kg 
- Récepteur ........................................................ 1.3kg 
Version ..................................... résine PC (bordeaux) 

PB-50FA

PB-100FA

PB-200FA

3. La ré  exion du faisceau noie le récepteur.

-  Retirez l'objet réfléchissant. Contactez TAKEX pour 

obtenir d'autres solutions pour remédier au problème.

Homologations

CE : conforme
Les conditions d'homologation nationales concernant 
l'utilisation du produit doivent être respectées.

Références de commande

PB- 50FA

 Détecteur à faisceau photoélectrique ( 50 m)

PB-100FA

 Détecteur à faisceau photoélectrique (100 m)

PB-200FA

 Détecteur à faisceau photoélectrique (200 m)

BP-200F Couvercle de poteau (2 pces/kit)
HTF-24 Radiateur (2 pces/kit) 24 V CC : 860 mA

Garantie limitée

Les produits TAKEX sont garantis contre tous les 
défauts de matériau et de fabrication pour une période 
de 12 mois suivant la date de l'expédition. Notre société 
ne peut être tenue pour responsable des dégâts ou 
dommages corporels dus aux catastrophes naturelles, 
accidents, utilisations anormales ou non conformes, 
installations défectueuses ou les défauts de maintenance 
autres que ceux fournis par TAKEX. L'ensemble des 
garanties couvertes par TAKEX, y compris les garanties 
tacites de qualité marchande et de conformité, sont 
limitées à une période de 12 suivant la date d'expédition. 
Pendant toute la durée de la garantie, TAKEX sera seul 
juge de la nécessité de réparer ou remplacer, à ses 
propres frais, toute pièce défectueuse renvoyée. Veuillez 
fournir le numéro de modèle du produit, la date originale 
d'expédition et le type de problème détecté. Toute 
réparation effectuée après l'expiration de la période de 
garantie sera facturée à l'utilisateur.

Déclenchement du contact : 
Lorsque le couvercle est ôté

Faisceau à double modulation

Indicateur sonore

Indication de mémoire d'alarme

Fonction programmée de verrouillage de 

gain automatique

Fonction de verrouillage de gain automatique

Prise de sortie pour moniteur

Содержание PB- 100FA

Страница 1: ...e instalaci n Installatiehandleiding L 165 50 m 4 1 2 m 330 100 m 8 2 4 m 660 200 m 16 4 9 m BP 200F Sold separately Sonderzubeh r Vendu s par ment Venduto separatamente Accesorios especiales Apart ve...

Страница 2: ...Alarm Tamper 1 1 2 3 4 2 7 8 5 6 Alarm output N C or N O Alarmausgang N C oder N O Sortie d alarme N C ou N O Uscita di allarme N C o N O Salida de alarma N C o N O Alarmuitgang N C of N O Tamper N C...

Страница 3: ...60 mm 0 94 24 mm 0 31 8 mm 2 09 53 mm Grommet 15 35 390 mm 11 26 286 mm 9 45 240 mm 1 57 40 mm 8 0 16 4 mm 5 mm 4 0 20 38 mm 45 mm 1 50 1 77 Layout RE RE E R E R RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE TR TR...

Страница 4: ...figuration Pole mounting back to back 5 C Attach four U brackets to poles in two pairs one on top of the other facing in opposite directions see illustration Installation Manual for PB 50FA PB 100FA P...

Страница 5: ...same tolerance and responsiveness levels although the distances differ A beep sound is issued from the receiver approximately five seconds after the cover is put into position This sound indicates th...

Страница 6: ...contact relay NC or NO switchover Reset Interruption time Min 2sec Contact 30V AC DC 1A Tamper output Dry contact NC Contact 30V AC DC 0 1A Alarm LED Red LED Receiver lights when an alarm is initiated...

Страница 7: ...uben an der Montageplatte Befestigen Sie die Schrankeneinheit Ziehen Sie die Leitung durch Schlie en Sie die Anschlussklemmen an Bringen Sie die Abdeckungen an Brechen Sie die gestanzten ffnungen an d...

Страница 8: ...Modus Funktionsbeschreibungen Automatische Verst rkungsregelung 15 Die automatische Verst rkungsregelung dient dazu die Ansprechempfindlichkeit und die Toleranz der Schranken unabh ngig von den unter...

Страница 9: ...m Bereich des nahen Infrarot Infrarotstrahl Doppelt modulierter LED gepulster Strahl berwachungsabstand PB 50FA Au enanwendung 50m PB 100FA Au enanwendung 100m Maximale Strahlenreichweite PB 50FA 500m...

Страница 10: ...e couvercle du poteau pour l adapter au diam tre et la configuration du poteau Montage sur poteaux en opposition 5 C Fixez quatre colliers en U sur les poteaux par paires de deux l un au dessous de l...

Страница 11: ...errouillage de gain automatique permet de normaliser le niveau de r activit et de tol rance des unit s ind pendamment de la variation de distance au sein d une installation Les dispositifs de la 15 pr...

Страница 12: ...B 50FA ext rieur 50m PB 100FA ext rieur 100m PB 200FA ext rieur 200m Port e maximale du faisceau PB 50FA 500m PB 100FA 1 000m PB 200FA 2 000m Temps de r ponse 0 05sec 0 7sec Tension d alimentation 12V...

Страница 13: ...tra di montaggio mediante viti Fissare il corpo del sensore Inserire il cavo Collegare i morsetti Fissare i coperchi rompere le protezioni dei fori sui coperchi dell unit e del palo necessarie in rela...

Страница 14: ...to ma sar funzionante per una verifica di funzionamento nei cinque minuti successivi al blocco del potenziamento della sensibilit 13A controllo mediante il LED allarme 13B controllo mediante attravers...

Страница 15: ...so a corto raggio Raggio infrarosso Raggio a impulsi a doppia modulazione con LED Distanza di protezione PB 50FA esterno 50m PB 100FA esterno 100m PB 200FA esterno 200m Lunghezza max fascio PB 50FA 50...

Страница 16: ...le Conecte los terminales de conexi n Coloque las cubiertas Rompa los orificios pretroquelados de la cubierta de la barrera y de la cubierta del poste de acuerdo con la disposici n y el di metro del m...

Страница 17: ...13B Control en modo de prueba de desplazamiento Descripciones funcionales Control autom tico de ganancia 15 El control automatico de ganancia se utiliza para normalizar la sensibilidad de respuesta y...

Страница 18: ...PB 100FA para exteriores 330 100 m PB 200FA para exteriores 660 200 m Alcance m ximo del rayo PB 50FA 1 650 500 m PB 100FA 3 300 1 000 m PB 200FA 6 600 2 000 m Tiempo de respuesta 0 05 s a 0 7 s Tensi...

Страница 19: ...laats de kappen Verwijder de uitbreekplaatjes uit de kap en uit de paalkap zodat ze passen bij de paaldiameter en de montagewijze Rug aan rug montage op een paal 5 C Bevestig vier U beugels aan de paa...

Страница 20: ...ing 15 Met de automatische versterkingsregeling worden de reactiegevoeligheid en de tolerantie van de apparaten gestandaardiseerd onafhankelijk van de verschillende afstanden in een installatie De sit...

Страница 21: ...FA 1 000m PB 200FA 2 000m Responstijd 0 05sec tot 0 7sec Voedingsspanning 12V tot 30VDC niet gepolariseerd Stroomverbruik PB 50FA 95mA PB 100FA 105mA PB 200FA 120mA Alarmuitgang Zwakstroomcontact rela...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Yamashina ku Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 151 San Zeno Way Sunnyvale CA 94086 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www...

Отзывы: