Takex PB- 100FA Скачать руководство пользователя страница 10

Merci d’avoir acheté notre capteur à quatre faisceaux 
photoélectrique « intelligent ». 
Ce dispositif vous fournira de bons et loyaux services 
s’il est correctement installé.
Veuillez lire soigneusement ce guide d’utilisation pour 
une utilisation correcte et efficace. 

Description du produit 

Désignation des pièces 

1

Distances de câblage entre le capteur 
et le panneau de commande 

Hauteur d’installation

 Dans la majorité des cas, le faisceau doit être installé 

à une hauteur de 70 à 90 cm.   

 Tenez compte de la diffusion de faisceau de chaque 

modèle pour éviter la réflexion éventuelle sur le sol 
ou sur les objets avoisinants (voir tableau 

3

). 

Montage 

Les dispositifs peuvent être montés aisément sur un 
poteau ou sur une surface plane. 
- Le miroir peut être ajusté horizontalement (± 90 

degrés) et verticalement (± 10 degrés) à l’aide du 
cadran d’ajustement et des vis d’ajustement, 
permettant ainsi au capteur de fonctionner dans 
toutes les directions. 

 Enlevez les vis situées à la base du couvercle puis 

retirez ce dernier 

6

E

 Dévissez les vis servant à fixer le corps du capteur 

sur la plaque de montage, puis faites glisser la 
plaque de montage vers le bas pour la détacher 

6

B

Montage mural 

Faites des trous dans le mur 

4

A

 

 Placez la plaque de montage comme un gabarit de 

perçage sur le mur et marquez l’emplacement des 
trous à percer. (Ménagez un espace de 20mm 
au-dessus de la plaque et de 25mm au-dessous de 
la plaque. Ceci facilitera le retrait du couvercle après 
l’installation).

 Percez un avant-trou dans le mur 

4

B

Paroi en bois : 3mm de diamètre. 
Paroi en béton : conformez-vous aux spécifications 
de la prise de sécurité utilisée. 

Mettez en place le capteur 

4

C

 Insérez la vis de montage en la laissant dépasser de 

15mm 

 Mettez en place la plaque de montage sur les vis 

dépassant du mur. 

 Faites passer le câble 
 Serrez les vis 
 Connectez les bornes 
 Fixez le couvercle 

Bouchez l’ouverture du trou de passage du câble 
pour éviter que des insectes ne pénettrent dans 
l’unité 

4

C

Le dispositif ne peut pas être installé dans un boîtier de 
sortie. Mais le boîtier de sortie peut être utilisé en tant 
que raccord de câblage. 

Montage sur poteau 

Percez un trou de câblage dans le poteau. Faites 
passer le câble au travers 

5

A

-  L’unité se monte sur un poteau de diamètre extérieur

38-45mm 

-  Percez un trou de ø 13 mm dans le poteau à l’endroit

où l’unité sera montée pour le câblage.
Limez toutes les bavures et arêtes vives tout autour 
du trou pour éviter que celles-ci n’endommagent le
câble. 
Un manchon en caoutchouc peut être utilisé, le cas 
échéant. 

Montez le capteur sur le poteau 

5

B

 Fixez les colliers en U au poteau et fixez-les sur la 

plaque de montage à l’aide des vis.

 Fixez l’unité du dispositif. 
 Faites passer le câble au travers. 
 Connectez les bornes. 
 

Fixez le couvercle (défoncez les ouvertures 
passe-câbles prédécoupées situées sur le couvercle 
et sur le couvercle du poteau pour l’adapter au 
diamètre et à la configuration du poteau). 

Montage sur poteaux en opposition 

5

C

 Fixez quatre colliers en U sur les poteaux par paires 

de deux, l’un au-dessous de l’autre, dans deux 
directions opposées (voir illustration). 

 

This capteur a été conçu pour détecter les 
intrusions et déclencher une alarme; il ne s'agit pas 

d'un dispositif antivol.
TAKEX ne peut être tenu responsable des dégâts, 
dommages corporels ou des pertes dues aux accidents, 
vols, catastrophes naturelles (y compris l'effet 
inductif et la foudre), les mauvaises utilisations ou les 
utilisations non-conformes, les utilisations anormales, 
les installations défectueuses ou les défauts de 
maintenance.

Le capteur à faisceau photoélectrique TAKEX (PB-50FA, 
PB-100FA et PB-200FA) se compose d'un émetteur
et d'un récepteur à infrarouge.
Il est conçu pour fonctionner en déclenchement 
périodique « ET » - une alarme n'est déclenchée que si 
les quatre (quadruple) faisceaux étagés sont interrompus 
simultanément.
Aucune alarme n'est déclenchée si des insectes ou des 
feuilles mortes n'interrompent que trois faisceaux.
De plus, quatre canaux de fréquence de faisceau sont 
disponibles pour éviter l'intermodulation lorsque des 
dispositifs multiples sont étagés ou alignés
Grâce à la fonction AGC programmée, la sensibilité est 
automatiquement accrue en cas de mauvais temps pour 
lutter contre le brouillard, la pluie ou le gel.

PB-50FA

12 V

24 V

AWG20 (ø 0.8 mm)

244 m

1,710 m

AWG18 (ø 1.0 mm)

381 m

2,680 m

AWG17 (ø 1.1 mm)

457 m

3,200 m

AWG16 (ø 1.25 mm)

595 m

4,000 m

AWG15 (ø 1.4 mm)

750 m

5,180 m

AWG14 (ø 1.6 mm)

976 m

6,860 m

PB-100FA

12 V

24 V

AWG20 (ø 0.8 mm)

200 m

1,550 m

AWG18 (ø 1.0 mm)

335 m

2,410 m

AWG17 (ø 1.1 mm)

400 m

2,930 m

AWG16 (ø 1.25 mm)

534 m

3,660 m

AWG15 (ø 1.4 mm)

670 m

4,730 m

AWG14 (ø 1.6 mm)

884 m

6,000 m

PB-200FA

12 V

24 V

AWG20 (ø 0.8 mm)

192 m

1,340 m

AWG18 (ø 1.0 mm)

300 m

2,100 m

AWG17 (ø 1.1 mm)

366 m

2,560 m

AWG16 (ø 1.25 mm)

473 m

3,200 m

AWG15 (ø 1.4 mm)

595 m

4,000 m

AWG14 (ø 1.6 mm)

777 m

5,340 m

La distance de câblage maximale lorsqu'un ou 
plusieurs dispositifs sont connectés correspond à la 

valeur ci-dessus divisée par le nombre de paires de 
dispositifs.

La ligne de signaux peut être câblée à une distance 
pouvant aller jusqu'à 1,000 m avec du câble 

téléphonique AWG22 (dia. 0.65 mm.)

Manuel d’installation pour PB-50FA / PB-100FA / PB-200FA

A - 

Couvercle

B - 

Viseur

C - Miroir
D  - Vis d'ajustement   n horizontal
E  - Vis d'ajustement   n vertical
F - 

Bornes

G  - Commutateur de sabotage
H -  

Commutateur de verrouillage du gain automatique 
(récepteur uniquement)

I  - Indication des fonctions (voir de R)
J - 

Miroir

K  - Cadran d'ajustement
L  - Plaque d'ombrage
M  - Plaque de montage
N - Collier
O - Débouchure
P  - Couvercle pour montage sur poteau
Q - Débouchure
R  - LED de fonctionnement
S  - LED d'atténuation de sensibilité
T  - LED d'alarme
U -  

Commutateur de « Bip » sonore (signal d'alignement) 
(positionné sur OFF en usine)

V - 

 

Réglage du temps de réponse (0,05 s réglé en 
usine)

W  - Prise de sortie pour moniteur
X  - LED de mémoire
Y  - Sélecteur de sortie d'alarme (N/C réglé en usine)
Z  - Sélecteur mémoire (Arrêt réglé en usine)

Содержание PB- 100FA

Страница 1: ...e instalaci n Installatiehandleiding L 165 50 m 4 1 2 m 330 100 m 8 2 4 m 660 200 m 16 4 9 m BP 200F Sold separately Sonderzubeh r Vendu s par ment Venduto separatamente Accesorios especiales Apart ve...

Страница 2: ...Alarm Tamper 1 1 2 3 4 2 7 8 5 6 Alarm output N C or N O Alarmausgang N C oder N O Sortie d alarme N C ou N O Uscita di allarme N C o N O Salida de alarma N C o N O Alarmuitgang N C of N O Tamper N C...

Страница 3: ...60 mm 0 94 24 mm 0 31 8 mm 2 09 53 mm Grommet 15 35 390 mm 11 26 286 mm 9 45 240 mm 1 57 40 mm 8 0 16 4 mm 5 mm 4 0 20 38 mm 45 mm 1 50 1 77 Layout RE RE E R E R RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE TR TR...

Страница 4: ...figuration Pole mounting back to back 5 C Attach four U brackets to poles in two pairs one on top of the other facing in opposite directions see illustration Installation Manual for PB 50FA PB 100FA P...

Страница 5: ...same tolerance and responsiveness levels although the distances differ A beep sound is issued from the receiver approximately five seconds after the cover is put into position This sound indicates th...

Страница 6: ...contact relay NC or NO switchover Reset Interruption time Min 2sec Contact 30V AC DC 1A Tamper output Dry contact NC Contact 30V AC DC 0 1A Alarm LED Red LED Receiver lights when an alarm is initiated...

Страница 7: ...uben an der Montageplatte Befestigen Sie die Schrankeneinheit Ziehen Sie die Leitung durch Schlie en Sie die Anschlussklemmen an Bringen Sie die Abdeckungen an Brechen Sie die gestanzten ffnungen an d...

Страница 8: ...Modus Funktionsbeschreibungen Automatische Verst rkungsregelung 15 Die automatische Verst rkungsregelung dient dazu die Ansprechempfindlichkeit und die Toleranz der Schranken unabh ngig von den unter...

Страница 9: ...m Bereich des nahen Infrarot Infrarotstrahl Doppelt modulierter LED gepulster Strahl berwachungsabstand PB 50FA Au enanwendung 50m PB 100FA Au enanwendung 100m Maximale Strahlenreichweite PB 50FA 500m...

Страница 10: ...e couvercle du poteau pour l adapter au diam tre et la configuration du poteau Montage sur poteaux en opposition 5 C Fixez quatre colliers en U sur les poteaux par paires de deux l un au dessous de l...

Страница 11: ...errouillage de gain automatique permet de normaliser le niveau de r activit et de tol rance des unit s ind pendamment de la variation de distance au sein d une installation Les dispositifs de la 15 pr...

Страница 12: ...B 50FA ext rieur 50m PB 100FA ext rieur 100m PB 200FA ext rieur 200m Port e maximale du faisceau PB 50FA 500m PB 100FA 1 000m PB 200FA 2 000m Temps de r ponse 0 05sec 0 7sec Tension d alimentation 12V...

Страница 13: ...tra di montaggio mediante viti Fissare il corpo del sensore Inserire il cavo Collegare i morsetti Fissare i coperchi rompere le protezioni dei fori sui coperchi dell unit e del palo necessarie in rela...

Страница 14: ...to ma sar funzionante per una verifica di funzionamento nei cinque minuti successivi al blocco del potenziamento della sensibilit 13A controllo mediante il LED allarme 13B controllo mediante attravers...

Страница 15: ...so a corto raggio Raggio infrarosso Raggio a impulsi a doppia modulazione con LED Distanza di protezione PB 50FA esterno 50m PB 100FA esterno 100m PB 200FA esterno 200m Lunghezza max fascio PB 50FA 50...

Страница 16: ...le Conecte los terminales de conexi n Coloque las cubiertas Rompa los orificios pretroquelados de la cubierta de la barrera y de la cubierta del poste de acuerdo con la disposici n y el di metro del m...

Страница 17: ...13B Control en modo de prueba de desplazamiento Descripciones funcionales Control autom tico de ganancia 15 El control automatico de ganancia se utiliza para normalizar la sensibilidad de respuesta y...

Страница 18: ...PB 100FA para exteriores 330 100 m PB 200FA para exteriores 660 200 m Alcance m ximo del rayo PB 50FA 1 650 500 m PB 100FA 3 300 1 000 m PB 200FA 6 600 2 000 m Tiempo de respuesta 0 05 s a 0 7 s Tensi...

Страница 19: ...laats de kappen Verwijder de uitbreekplaatjes uit de kap en uit de paalkap zodat ze passen bij de paaldiameter en de montagewijze Rug aan rug montage op een paal 5 C Bevestig vier U beugels aan de paa...

Страница 20: ...ing 15 Met de automatische versterkingsregeling worden de reactiegevoeligheid en de tolerantie van de apparaten gestandaardiseerd onafhankelijk van de verschillende afstanden in een installatie De sit...

Страница 21: ...FA 1 000m PB 200FA 2 000m Responstijd 0 05sec tot 0 7sec Voedingsspanning 12V tot 30VDC niet gepolariseerd Stroomverbruik PB 50FA 95mA PB 100FA 105mA PB 200FA 120mA Alarmuitgang Zwakstroomcontact rela...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Yamashina ku Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 151 San Zeno Way Sunnyvale CA 94086 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www...

Отзывы: