background image

Para guardar

• 

Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado.

.

• 

Vacíe  el  depósito  y  coloque  el  mando  de  vapor  en  la  posición

SEC

– 

fig.6

.

Puede quedar un poco de agua en el depósito.

• 

Retire  la  base  de  la  mesa.  Atornille  de  nuevo  el  sistema  de  fijación  para  que  éste  se
doble más fácilmente en la base. 

• 

Coloque  la  plancha  sobre  su  base  y  coloque  el  selector  en  la  posición  B

Bllo

oq

qu

ue

eo

o.

fig.16

.

• 

Enrolle el cable alrededor de la base – 

fig.17. 

Coloque el clip en el centro e introduzca

ahí el cable – 

fig.18.

• 

Presione el caparazón protector (según modelo) – 

fig. C

.,hasta el clic que indica que los

ganchos de bloqueo están en su sitio– 

fig. B

.

• 

Usted puede desde ahora transportar y guardar su plancha – 

fig.D

.

PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El agua sale por los
agujeros de la suela.

La temperatura elegida no permite crear
vapor

Ponga el termostato en la zona vapor (de •• a
MAX).

Utiliza vapor mientras que la plancha no
está suficientemente caliente.

Espere a que el indicador luminoso se apague.

Utiliza el botón de e

exxttrra

a  vva

ap

po

orr

demasiado a menudo.

- En posición 

Cordles

(sin cable):

:

Vuelva a colocar su plancha sobre su base y es-
pere a que el piloto se apague.

- En posición 

Corded 

(con cable):

:

Espere algunos segundos entre cada utilización.

En posición Cordles (sin cable), 

su

plancha ya no está caliente. 

Su plancha necesita recargarse: para una óptima
eficacia, colóquela sistemáticamente  sobre su
base.

El caudal de vapor es demasiado importante.

Reduzca el caudal.

Ha guardado la plancha con la suela
hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el
mando en 

SEC

.

Consulte el capítulo “Para guardar”.

Colores amarillentos
salen de la suela y ensu-
cian la ropa.

Utiliza productos químicos contra los residuos
calcáreos.

No añada ningún producto contra los residuos
calcáreos en el agua del depósito.

No utiliza el tipo de agua adecuado.

Realice una auto-limpieza y consulte el capítulo
“¿Qué agua utilizar?”.

Fibras de ropa se han acumulado en los
agujeros de la suela y se carbonizan.

Realice una auto-limpieza y limpie la suela con una
esponja húmeda. Aspire de vez en cuando los
agujeros de la suela.

La suela está sucia o
amarillenta y puede
ensuciar la ropa.

Utiliza una temperatura demasiado
elevada.

Limpie la suela como se indica en el capítulo
“Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de las
temperaturas para ajustar el termostato.

La ropa no está suficientemente aclarada o
utiliza almidón.

Limpie la suela como se indica en el capítulo
“Limpieza de la suela”. Pulverice almidón por el
reverso de la tela a planchar.

La plancha produce poco
o nada de vapor.

El depósito está vacío

.

Rellénelo con agua.

La varilla antical está sucia.

Limpie la varilla antical.

La plancha tiene residuos calcáreos.

Limpie la varilla antical y haga funcionar la limpieza
automática.

La plancha se ha utilizado demasiado
tiempo en posición seca.

Haga funcionar la limpieza automática.

En posición Cordles (sin cable) 

la

plancha necesita recargarse.

Para una óptima eficacia, coloque siempre la
plancha sobre su base. 

La suela está rayada o
dañada.

Ha guardado la plancha con la suela hacia
abajo sobre un reposa-planchas metálico.

Apoye siempre la plancha encima del talón.

La plancha pulveriza
cuando se ha llenado el
depósito.

El cursor del mando de vapor no está en la
posición

SEC

.

Compruebe que el mando de vapor está en la
posición 

SEC

.

Su plancha vaporiza
sobre su base.

Ha llenado demasiado el depósito.

Vacíe el excedente de agua. No sobrepase la
marca MÁX des depósito, la plancha plana.

La función spray no
funciona.

No hay suficiente agua en el depósito.

Llene el depósito de agua.

18

Espere que la plancha
se enfríe antes de colo-
car el caparazón pro-
tector (según modelo)

Problemas con la plancha ?

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su aparato.

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de acopio Específico o en uno de nuestros Servicios
Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada..

1800113462 FV7XXX:1800113462 FV7XXX  17/06/08  10:58  Page 18

Содержание ULTRAGLISS CORDLESS 2 FV7020

Страница 1: ...www t fal com CORDED CORDLESS IRON F ENG E 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 1...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a b c 17 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 16 04 08 14 07 Page 2...

Страница 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 3...

Страница 4: ...damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjust ment Incorrect reassembly can cause a risk of electric...

Страница 5: ...from the person responsible for their safety Warning The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron 110V 120V Connecting to the wrong voltage may cause irreversible da...

Страница 6: ...light comes back on be fore beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most de licate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric...

Страница 7: ...up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into...

Страница 8: ...he reverse side of the fabric to be ironed There is little or no steam The water tank is empty Fill the water tank The anti scale valve is dirty Clean the anti scale valve Your iron has a build up of...

Страница 9: ...ectrique Pour un examen une r paration ou un r glage veuillez joindre notre Service la client le Un assemblage inad quat pourrait causer un choc lectrique au moment d utiliser le fer 17 1Une surveilla...

Страница 10: ...met de la vapeur qui peut occasionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit t...

Страница 11: ...mostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres m lang es r glez la temp rature de repas sage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles...

Страница 12: ...e tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la...

Страница 13: ...emelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits d tartrants chimiques N ajoutez aucun produit d tartrant l eau du r servoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et con...

Страница 14: ...sobre la mesa de planchar 18 1Las partes met licas calientes del aparato el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor ya que el dep...

Страница 15: ...re debe estar en posici n Cordless sin cable y separada de su base antes de llenar enjuagar o vaciar el dep sito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el a...

Страница 16: ...oso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado bas ndose en la fibra m s fr gil Para los tejidos delicados...

Страница 17: ...or en la posici n Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Vac e el dep sito y coloque el mando vapor en S SE EC C fig 6 Para retirar la varilla antical tire de ella hacia arriba Deje l...

Страница 18: ...la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa...

Страница 19: ...1800113462 15 08 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 20...

Отзывы: