background image

Durante las primeras utilizaciones, se puede producir un ligero desprendimiento
de humo y olores que no son nocivos. Este fenómeno, sin consecuencia para la
utilización desaparece rápidamente.

¿ Qué agua hay que utilizar ? 

• 

Este aparato se ha diseñado para que funcione con agua del grifo. Debe realizar
1 vez al mes la auto-limpieza del aparato.

• 

No utilice nunca los siguientes tipos de agua, que contengan residuos orgánicos
o elementos minerales y que puedan provocar escapes, salpicaduras oscuras o un
envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura, agua de las
secadoras, agua perfumada, agua blanda, agua de los refrigeradores, agua de las
baterías, agua de los climatizadores, agua destilada, agua de lluvia, agua hervida,
filtrada…

Llene el depósito de agua

Coloque  el  selector  en  la  posición 

Cordless

(sin  cable) 

– 

fig.5

y  retire  la

plancha de su base. 

Coloque el mando de vapor en la posición

SEC

– 

fig.6

.

Ponga la plancha en posición horizontal y llénelo

fig.7

.

Coloque la plancha sobre la base

Utilización

Ajuste la temperatura y el vapor

Seleccione la temperatura (ver la tabla que figura a continuación o el talón de la plancha) colocando el ter-
mostato frente a la señal

– 

fig.8

.

El indicador luminoso se encenderá 

– 

fig.9.

Se apagará cuando la suela haya alcanzado la temperatura pro-

gramada.

Ponga el mando vapor

– 

fig.10 

en la posición consultando la tabla que figura a continuación.

NUESTRO CONSEJO

La plancha se calienta rápidamente: empiece por los tejidos que se planchan a
una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta.

Si baja el termostato, espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo,
antes de volver a planchar.

Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de
planchado basándose en la fibra más frágil.

Para los tejidos delicados, le recomendamos que pruebe en una zona de la ropa que
no se vea (ej.: dobladillo).

Planche en modo Cordles (sin cable)

Utilice este modo de planchado para las prendas pequeñas y los tejidos fáciles de planchar

• Coloque el selector en la posición Cordles (sin cable)

– 

fig.5

. Usted puede  

comenzar a planchar cuando el piloto del termostato de apague. 

Planche en modo Corded (con cable)

Utilice  este  modo  de  planchado  para  los  tejidos  gruesos  o  difíciles  o  cuando  utilice  a  menudo  la  tecla
S

Su

up

pe

errp

prre

essssiin

ng

g.

– 

fig.4

• 

Coloque  el  selector  en  la  posición  Corded  (con  cable).   

– 

fig.1

.  Puede

comenzar a planchar cuando el piloto del termostato se apague.

Obtener más vapor

• 

Presione de vez en cuando el botón 

Extra Vapor

– 

fig.4

.

• 

Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.

16

Cuidado: retire siempre
la plancha de su base
antes de rellenarla.
No sobrepase el
indicador de llenado
MAX del depósito.
Nunca llene su planche
con agua poniéndola
directamente debajo
del grifo.

= ZONA VAPOR

Para que no gotee en la
ropa:
- No utilice vapor para
planchar seda o
prendas sintéticas.
- Ajuste el vapor al nivel
mínimo para la lana.

Si el agua del grifo
supera estos niveles,
recomendamos
mezclar 50% agua del
grifo y 50% de agua
mineral envasada.

Para una óptima
eficacia, coloque
siempre la plancha
sobre su base

TEJIDOS

POSICIÓN DEL MANDO

DEL TERMOSTATO

POSICIÓN DE

AJUSTE DEL VAPOR

L

INO

MAX

A

LGODÓN

•••

L

ANA

••

S

EDA

S

INTÉTICOS

(Poliéster, 

Ac-

etato, Acrílico, Poliamida)

Si utiliza a menudo la
tecla Superpressing,
utilice la plancha en
posición Corded (con
cable)

1800113462 FV7XXX:1800113462 FV7XXX  17/06/08  10:58  Page 16

Содержание ULTRAGLISS CORDLESS 2 FV7020

Страница 1: ...www t fal com CORDED CORDLESS IRON F ENG E 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 1...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a b c 17 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 16 04 08 14 07 Page 2...

Страница 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 3...

Страница 4: ...damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjust ment Incorrect reassembly can cause a risk of electric...

Страница 5: ...from the person responsible for their safety Warning The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron 110V 120V Connecting to the wrong voltage may cause irreversible da...

Страница 6: ...light comes back on be fore beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most de licate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric...

Страница 7: ...up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into...

Страница 8: ...he reverse side of the fabric to be ironed There is little or no steam The water tank is empty Fill the water tank The anti scale valve is dirty Clean the anti scale valve Your iron has a build up of...

Страница 9: ...ectrique Pour un examen une r paration ou un r glage veuillez joindre notre Service la client le Un assemblage inad quat pourrait causer un choc lectrique au moment d utiliser le fer 17 1Une surveilla...

Страница 10: ...met de la vapeur qui peut occasionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit t...

Страница 11: ...mostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres m lang es r glez la temp rature de repas sage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles...

Страница 12: ...e tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la...

Страница 13: ...emelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits d tartrants chimiques N ajoutez aucun produit d tartrant l eau du r servoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et con...

Страница 14: ...sobre la mesa de planchar 18 1Las partes met licas calientes del aparato el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor ya que el dep...

Страница 15: ...re debe estar en posici n Cordless sin cable y separada de su base antes de llenar enjuagar o vaciar el dep sito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el a...

Страница 16: ...oso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado bas ndose en la fibra m s fr gil Para los tejidos delicados...

Страница 17: ...or en la posici n Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Vac e el dep sito y coloque el mando vapor en S SE EC C fig 6 Para retirar la varilla antical tire de ella hacia arriba Deje l...

Страница 18: ...la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa...

Страница 19: ...1800113462 15 08 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 20...

Отзывы: