background image

Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et
une  odeur  sans  nocivité.  Ce  phénomène  sans  conséquence  sur  l’utilisation
disparaîtra rapidement.

Quelle eau utiliser ?

• 

Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant
nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de l’appareil.

• 

N’utilisez  jamais  d’eau  contenant  des  additifs  (amidon,  parfum,  substances
aromatiques,  adoucissant,  etc.),  ni  de  l’eau  de  batterie  ou  de  condensation  (par
exemple l’eau des séchoirs à linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs,
l’eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux
qui  se  concentrent  sous  l’effet  de  la  chaleur  et  provoquent  des  crachements,  des
coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.

Remplissez le réservoir

Placez le sélecteur sur la position 

Cordless 

(sans fil)

– 

fig.5 

et retirez le fer de sa

base. 

Placez la commande vapeur sur 

SEC

– 

fig.6

.

Posez le fer à plat et remplissez-le – 

fig.7

.

Replacez le fer sur sa base.

Utilisation

Réglez la température et la vapeur

Sélectionnez la température (voir tableau ci-dessous ou talon du fer) en positionnant le bouton du thermostat
en face du repère – 

fig.8

.

Le voyant s’allume – 

fig.9.

Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude.

Mettez la commande vapeur – 

fig.10 

sur la position souhaitée, en vous reportant au tableau ci-dessous.

NOS CONSEILS

Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse
température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.

Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à
nouveau.

Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repas-
sage sur la fibre la plus fragile.

Pour les textiles délicats, nous vous recommandons de tester une zone cachée du
vêtement (ex : ourlet).

Repassez en mode Cordless (sans fil)

Utilisez ce mode de repassage pour les petites pièces et les tissus faciles à repasser.

• 

Placez  le  sélecteur  sur  la  position 

Cordless 

(sans  fil)

– 

fig.5

.  Vous  pouvez

commencer à repasser lorsque le voyant du thermostat s’éteint. 

Repassez en mode Corded (avec fil)

Utilisez  ce  mode  de  repassage  pour  les  tissus  épais  et  difficiles  ou  lorsque  vous  utilisez  souvent  la  touche

Superpressing

– 

fig.4

• 

Placez  le  sélecteur  sur  la  position 

Corded 

(avec  fil) 

– 

fig.1

.  Vous  pouvez

commencer à repasser lorsque le voyant du thermostat s’éteint.

Obtenez plus de vapeur

• 

Appuyez de temps en temps sur la touche 

Superpressing

– 

fig.4

.

• 

Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.

11

Attention : Retirez
toujours votre fer de la
base avant de le
remplir.
Ne dépassez pas le
repère MAX du réservoir.
Ne remplissez pas votre
fer directement sous le
robinet.

= ZONE VAPEUR

Afin de ne pas risquer
de goutter sur le linge :
- Coupez la vapeur pour
repasser de la soie ou
des synthétiques.
- Réglez-la au niveau
mini pour la laine.

Si votre eau est très
calcaire, mélangez
50% d’eau du robinet
et 50% d’eau
déminéralisée du
commerce.

Pour une efficacité
optimale, reposez
toujours votre fer sur
sa base.

TISSUS

POSITION DU CURSEUR

DU THERMOSTAT

POSITION RÉGLAGE

VAPEUR

L

IN

MAX

C

OTON

•••

L

AINE

••

S

OIE

S

YNTHETIQUE

(Polyester, Acétate, Acrylique,
Polyamide)

Si vous devez utiliser la
touche Superpressing
fréquemment, utilisez
le fer en position
Corded (avec fil)

.

F

1800113462 FV7XXX:1800113462 FV7XXX  17/06/08  10:58  Page 11

Содержание ULTRAGLISS CORDLESS 2 FV7020

Страница 1: ...www t fal com CORDED CORDLESS IRON F ENG E 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 1...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a b c 17 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 16 04 08 14 07 Page 2...

Страница 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 3...

Страница 4: ...damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjust ment Incorrect reassembly can cause a risk of electric...

Страница 5: ...from the person responsible for their safety Warning The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron 110V 120V Connecting to the wrong voltage may cause irreversible da...

Страница 6: ...light comes back on be fore beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most de licate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric...

Страница 7: ...up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into...

Страница 8: ...he reverse side of the fabric to be ironed There is little or no steam The water tank is empty Fill the water tank The anti scale valve is dirty Clean the anti scale valve Your iron has a build up of...

Страница 9: ...ectrique Pour un examen une r paration ou un r glage veuillez joindre notre Service la client le Un assemblage inad quat pourrait causer un choc lectrique au moment d utiliser le fer 17 1Une surveilla...

Страница 10: ...met de la vapeur qui peut occasionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit t...

Страница 11: ...mostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres m lang es r glez la temp rature de repas sage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles...

Страница 12: ...e tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la...

Страница 13: ...emelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits d tartrants chimiques N ajoutez aucun produit d tartrant l eau du r servoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et con...

Страница 14: ...sobre la mesa de planchar 18 1Las partes met licas calientes del aparato el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor ya que el dep...

Страница 15: ...re debe estar en posici n Cordless sin cable y separada de su base antes de llenar enjuagar o vaciar el dep sito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el a...

Страница 16: ...oso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado bas ndose en la fibra m s fr gil Para los tejidos delicados...

Страница 17: ...or en la posici n Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Vac e el dep sito y coloque el mando vapor en S SE EC C fig 6 Para retirar la varilla antical tire de ella hacia arriba Deje l...

Страница 18: ...la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa...

Страница 19: ...1800113462 15 08 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 20...

Отзывы: