background image

Défroissez verticalement

Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux...

• 

Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d’une main. 

La vapeur étant

très  chaude,  ne  défroissez  jamais  un  vêtement  sur  une  personne  mais
toujours sur un cintre.

• 

Placez la commande du thermostat sur 

MAX

– 

fig.8

.

• 

Appuyez sur la touche 

Superpressing 

par impulsions – 

fig.4

et effectuez un

mouvement de haut en bas – 

fig.11

.

Repassez à sec

Réglez la température selon le textile repassé.

Placez la commande vapeur sur 

SEC

– 

fig.6.

Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint.

Humidifiez le linge

• 

Quand  vous  repassez  à  la  vapeur  ou  à  sec,  appuyez  plusieurs  fois  de  suite  sur  le
bouton 

Spray

pour humidifier le linge et enlever les plis résistants – 

fig.12.

Système Anti-Calcaire Intégré

Votre fer vapeur est équipé d’un système anti-calcaire intégré. Ce système permet :

une meilleure qualité de repassage : débit vapeur constant pendant toute la durée du
repassage.

une performance durable de votre appareil.

Fonction Anti-goutte

L’alimentation en eau est automatiquement coupée pour éviter que la semelle ne
“goutte”, quand la température du fer n’est plus suffisante pour produire de la va-
peur.

Pour obtenir à nouveau de la vapeur, replacez votre fer sur sa base.

Nettoyage et entretien

Nettoyez la tige Anti-Calcaire

(une fois par mois) 

Placez le sélecteur sur la position 

Cordless 

(sans fil)

– 

fig.5 

et retirez le fer de

sa base.

Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur 

SEC 

– 

fig.6

Pour ôter la tige anti-calcaire, tirez-la vers le haut – 

fig.13.

Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d’alcool blanc
ou bien du jus de citron nature – 

fig.14.

Rincez la tige sous l’eau du robinet.

Remettez la tige anti-calcaire en place.

Faites un auto-nettoyage

(Self Clean)

• 

Placez le sélecteur sur la position 

Cordless 

(sans fil)

– 

fig.5 

et retirez le fer de sa

base.

• 

Placez  la  commande  vapeur  sur 

SEC 

– 

fig.6 

et  remplissez  le  réservoir  d’eau

jusqu’au niveau 

MAX

.

• 

Posez votre fer sur sa base, placez le bouton du thermostat sur 

MAX 

et attendez que

le voyant s’éteigne – 

fig.9

.

• 

Placez votre fer au dessus d’un évier à l’horizontale.

• 

Ôtez la tige anti-calcaire – 

fig.13

.

• 

Secouez  légèrement  le  fer  au-dessus  de  l’évier,  jusqu’à  ce  qu’une  partie  de  l’eau
(avec les impuretés) se soit écoulée par la semelle – 

fig.15

.

• 

A la fin de l’opération, remettez la tige anti-calcaire en position. 

Nettoyez la semelle 

Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec une éponge non-métallique
humide.

12

A la première
utilisation, attendez
que le voyant
s’éteigne pour avoir
de la vapeur.

Attention !
Débranchez votre fer
et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
- Ne jamais toucher
l’extrémité de la tige. 
- Le fer ne fonctionne
pas sans la tige anti-
calcaire.

L’auto-nettoyage
permet de retarder
l’entartrage de votre fer.
Pour prolonger la durée
de vie de votre fer, faites
un auto-nettoyage une
fois par mois.

N’utilisez jamais de
produits agressifs ou
abrasifs.

Maintenez le fer à
quelques centimètres
du tissu pour ne pas
brûler les textiles
délicats. 
Toutes les 5
impulsions, remettez
le fer en position
horizontale.

Vérifiez s’il y a de
l’eau dans le réservoir
avant d’utiliser ce
bouton.

1800113462 FV7XXX:1800113462 FV7XXX  17/06/08  10:58  Page 12

Содержание ULTRAGLISS CORDLESS 2 FV7020

Страница 1: ...www t fal com CORDED CORDLESS IRON F ENG E 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 1...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 19 18 17 16 a b c 17 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 16 04 08 14 07 Page 2...

Страница 3: ...fig A fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig D fig C fig B 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 3...

Страница 4: ...damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjust ment Incorrect reassembly can cause a risk of electric...

Страница 5: ...from the person responsible for their safety Warning The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron 110V 120V Connecting to the wrong voltage may cause irreversible da...

Страница 6: ...light comes back on be fore beginning to iron again When ironing fabrics with mixed fibres set the ironing temperature for the most de licate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric...

Страница 7: ...up fig 13 Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for a few hours fig 15 Rinse the valve under running water Replace the anti scale valve Self cleaning Put the switch into...

Страница 8: ...he reverse side of the fabric to be ironed There is little or no steam The water tank is empty Fill the water tank The anti scale valve is dirty Clean the anti scale valve Your iron has a build up of...

Страница 9: ...ectrique Pour un examen une r paration ou un r glage veuillez joindre notre Service la client le Un assemblage inad quat pourrait causer un choc lectrique au moment d utiliser le fer 17 1Une surveilla...

Страница 10: ...met de la vapeur qui peut occasionner des br lures sp cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit t...

Страница 11: ...mostat attendez que le voyant se rallume avant de repasser nouveau Si vous repassez un tissu fait de fibres m lang es r glez la temp rature de repas sage sur la fibre la plus fragile Pour les textiles...

Страница 12: ...e tirez la vers le haut fig 13 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 14 Rincez la tige sous l eau du robinet Remettez la...

Страница 13: ...emelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits d tartrants chimiques N ajoutez aucun produit d tartrant l eau du r servoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage et con...

Страница 14: ...sobre la mesa de planchar 18 1Las partes met licas calientes del aparato el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor ya que el dep...

Страница 15: ...re debe estar en posici n Cordless sin cable y separada de su base antes de llenar enjuagar o vaciar el dep sito y antes de limpiarlo No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el a...

Страница 16: ...oso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado bas ndose en la fibra m s fr gil Para los tejidos delicados...

Страница 17: ...or en la posici n Cordless sin cable fig 5 y retire la plancha de su base Vac e el dep sito y coloque el mando vapor en S SE EC C fig 6 Para retirar la varilla antical tire de ella hacia arriba Deje l...

Страница 18: ...la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa...

Страница 19: ...1800113462 15 08 1800113462 FV7XXX 1800113462 FV7XXX 17 06 08 10 58 Page 20...

Отзывы: