Sulzer J 4 Скачать руководство пользователя страница 29

29

29

Çalıştırma ve işletme talimatları

Orijinal Talimatların Çevirisi

Sınıflandırma levhası örneği

Sn:

YEAR

10

11

2

Pn:

mm

l/s

MODEL:

DISCHARGE

3~ 50 Hz

3

7

4

Q MAX:

CLASS IP

8

m

H MAX:

6

5

kW

P1

9

°C

AMB MAX

V

U

13

RPM

n

12

16

KG

7m

17

18

14

15

A

I

kW

P2

1

Sulzer Pump Solution Ireland Ltd.

Wexford, Ireland.

www.Sulzer.com

Made in China

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Üretim yılı
Seri numarası
Madde numarası
Tip tanımı
Boşaltma
Sevk kafası

Frekans
Maksimum debi 

Nominal Giriş Gücür 

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Nominal Çıkış Gücü 

Voltaj

Anma akımı
Dönüş hızı
Motor verimlilik sınıfı

Koruma derecesi

Ortam sıcaklığı
Ağırlık
Daldırma derinliği

Uygulamalar

Bu çalıştırma ve işletme talimatları kapakta belirtilen elektrikli dalgıç pompalar için ge

-

çerlidir. Pompaların, aşındırıcı partiküller içerebilecek suyun pompalanmasında kulla

-

nılması öngörülmektedir.

c

TEHLİKE! Pompa patlayıcı veya yanıcı bir ortamda veya yanıcı sıvıla

-

rın pompalanmasında kullanılmamalıdır.

Pompalar makine direktifine uygundur. Sınıflandırma levhasına bakınız.
Üretici, yeni bir pompanın, kısmen ya da tamamen daldırılmış olarak normal çalışma 

sırasında 70 dB(A) üzerinde gürültü yaymayacağını garanti etmektedir.

m

DİKKAT! 
Pompa, kısmen sökülmüş haldeyken çalıştırılmamalıdır.

c

DİKKAT! Bir kişinin pompa veya pompalanan ortama temas etmesi 

durumunda, toprak sızıntı detektörü (RCD Artık akım cihazı) kulla

-

nılması tavsiye edilir.

Pompaların yüzme havuzlarına kalıcı olarak takılması için özel yönetmelikler 

geçerlidi.

Ürün tanımı

Kısıtlamalar

Dalma derinliği: en fazla 7 m / 23 ft. Sıvı sıcaklığı: en fazla 40 °C (105 °F).

Motor

50 Hz için tek fazlı AC motor.

Seviye denetimi

Otomatik seviye denetimi için bir şamandıralı şalter ile donatılmıştır.

Motor koruma sistemi

Pompalarda dahili bir işletme kondansatörü bulunmaktadır. Dahili motor koruması için, 

motor, yüksek sıcaklıkta gücü kesecek termik kontaklarla donatılmıştır. Termik kontak

-

lar, alternatif olarak harici bir motor koruma sistemine de takılabilir.

Elektrik kablosu

10 m. H07RN8-F.

Ağırlık (kg)

J4

J7

JS4

JS7

JS8

15,3

17,3

13,8

16,8

18,3

Ele alınması

Pompalar yatay veya dikey halde taşınabilir ve saklanabilir. Güvenli bir şekilde bağlan

-

dığından ve yuvarlanmayacağından emin olunuz.

m

DİKKAT! Pompa daima, devrilmeyeceği sağlam bir yüzeyde durma

-

lıdır. Bu, her türlü kullanım, taşıma, test ve kurulum için geçerlidir.

m

DİKKAT! Pompayı daima kaldırma kolundan kaldırın – kesinlikle mo

-

tor kablosu veya hortumdan tutmayın.

NOT!  Kablo ucunu, kablonun içine nem sızmasını önleyecek şekilde daima 

koruyun.  Aksi  taktirde  kablo  vasıtasıyla  terminal  bölmesine  veya  motora  sı 

sızabilir.

Pompa, uzun bir süre kullanılmayacaksa, kire ve ısıya karşı koruyun. 
Uzun süre saklandıktan sonra pompa, devreye sokulmadan önce incelenmeli ve rotor 

elle döndürülmelidir. Özellikle contaları ve kablo girişini dikkatli bir şekilde kontrol edin.

Kurulması

Güvenlik tedbirleri

Bakım ve kurulum çalışmaları sırasında kaza riskini azaltmak için, son derece dikkatli 

davranın ve elektrik kazaları riskini aklınızdan çıkarmayın. 

m

DİKKAT! Kaldırma donanımı daima pompa ağırlığına uygun şekilde 

tasarlanmalıdır. ”Ürün tanımı” başlıklı kısma bakınız.

Pompanın kurulması

Kabloyu, bükülmeyecek ve ezilmeyecek şekilde dolaştırın.
Kabloyu takın. Sevk borularını bağlayın. Hortumlar, borular ve valflar, pompa sevk kafa

-

sına uygun şekilde seçilmelidir. 
Pompayı, devrilmesine veya durduğu zemini oymasına engel olacak sağlam bir yüzeye 

yerleştirin. Pompa, kaldırma kolu vasıtasıyla zeminin biraz üzerinde askıya da alınabilir.

Elektrik bağlantıları

Pompa, su basması mümkün olmayan bir seviyeye kurulmuş terminallere.

c

DİKKAT!  Tüm  elektrikli  donanımlar  daima  topraklanmalıdır  (şasi 

bağlantısı yapılmalıdır). Bu, hem pompa hem de her türden izleme 

donanımı için geçerlidir.

c

DİKKAT! Elektrik tesisatı, ulusal ve yerel yönetmeliklere uygun ol

-

malıdır.

Şebeke voltajı, frekansı, çalıştırma donanımı ve çalıştırma yönteminin motor sınıflandır

-

ma levhasında belirtilen özelliklere uygun olup olmadığını kontrol edin.
230 volt için tasarlanmış bir pompa 220-245 volt aralığında kullanılabilir.
Elektrik tesisatı yetkili bir elektrikçi tarafından incelenmelidir.

İşletim

Çalıştırmadan önce:

Pompa dönme yönünü kontrol edin 

(şekle bakınız). Çalıştırma anında, 

pompa, yukarıdan bakıldığında saatin 

aksi yönde sarsılacaktır.

                                                                                                                                                      

       Çalıştırma

       sarsıntısı

m

DİKKAT! Çalıştırma sarsıntısı şiddetli olabilir. Dönme yönünü kont

-

rol ederken pompa kolunu tutmayın. Pompanın sıkıca desteklendi

-

ğinden ve dönemeyeceğinden emin olun.

c

DİKKAT! Faz değiştirme aygıtı olmayan bir fişte dönme yönünün de

-

ğiştirilmesi sadece yetkili bir kişi tarafından gerçekleştirilebilir.

m

DİKKAT! Dahili motor koruma sistemi devreye girdiğinde, motor du

-

racak ancak soğuduğunda otomatik olarak yeniden çalışacaktır. 

Servis ve bakım

c

DİKKAT! Herhangi bir çalışmaya başlamadan önce pompanın elekt

-

rik beslemesinin kesildiğinden ve elektrik gelmesinin mümkün olma

-

dığından emin olun.

Düzenli muayene ve koruyucu bakım daha güvenilir bir işletim sağlayacaktır. Pompa, 

işletme koşulları zorlayıcı ise daha sık olmak kaydıyla, her altı ayda bir muayene edil

-

melidir.
Pompanın komple bir revizyondan geçirilmesi için yetkili bir Sulzer atölyesiyle veya Sul

-

zer bayiinizle temasa geçin.

m

DİKKAT! 
Bir kablo hasar görmüşse, mutlaka değiştirilmelidir.

m

DİKKAT! Aşınmış bir rotorun kenarları genellikle keskin olur.
Elinizi kesmemeye dikkat edi

n.

m

DİKKAT! İçeride kaçak olması halinde yağ mahfazasında basınç olu

-

şabilir. Yağ tapasını çıkartırken yağın fışkırmasını önlemek için üze

-

rinde bir bez parçası tutun.

 

Kullanım süresi dolmuş birimler Sulzer'ye gönderilebilir veya yerel tali

-

matlara uyularak geri dönüştürülebilir.

15975345-00    

Üretici, tasarım ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar.

TR

Содержание J 4

Страница 1: ...K ivitus ja kasutusjuhised 12 da Start og driftsinstruktioner 13 fi K ynnistys ja k ytt ohje 14 el 15 nl Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 16 no Start og driftsveiledning 17 bg 18 cs Pokyny pro s...

Страница 2: ...2 2 2 Starting and operating instructions Submersible drainage pump J J 4 50 Hz J 7 50 Hz Submersible sludge pump JS JS 4 50 Hz JS 7 50 Hz JS 8 50 Hz...

Страница 3: ...om dette FI Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite EL NL Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen...

Страница 4: ...ejsza deklaracja s zgodne z wymienionymi poni ej obowi zuj cymi standardami lub dokumentami normatywnymi RO la care se refer aceast declara ie corespund urm toarelor standarde i altor documente normat...

Страница 5: ...uments as defined by Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2008 No 1597 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 No 1101 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substanc...

Страница 6: ...the pump must be inspected and the impeller must be rotated by hand before the pump is taken into operation Check the seals and cable entry particularly carefully Installation Safety measures In order...

Страница 7: ...d innan den s tts i drift Kontrollera speciellt t tningarna och kabelinf ringen Installation S kerhets tg rder F r att minska olycksfallsrisken vid service och installationsarbeten iakttag st rsta f r...

Страница 8: ...besonderes Augenmerk auf die Dichtungen und die Kabeleinf hrung zu richten Installation Sicherheitsvorkehrungen Um die Unfallgefahr bei Wartungs und Installations arbeit en zu mindern ist mit u ers te...

Страница 9: ...Installation Consignes de s curit Pour r duire les risques d accidents lors de l installation de la pompe ou des interven tions sur celle ci il convient de prendre toutes les pr cautions utiles parti...

Страница 10: ...ante con la mano prima della messa in esercizio Controllare particolarmente le tenute e il cavo elettrico con relativo pressacavo Installazione Misure di sicurezza Per ridurre al minimo il rischio di...

Страница 11: ...iento y debe girarse el impulsor con la mano antes de poner la bomba en funcionamiento Comprue ben especialmente el estado de las juntas y la entrada de cable Instalaci n Medidas de seguridad Para red...

Страница 12: ...m o antes de ser de novo posta em funcionamento Verifique com especial aten o as pe as vedantes e a entrada do cabo Instala o Medidas de seguran a Para reduzir riscos de acidente ao executar trabalho...

Страница 13: ...vaadata enne selle k ivitamist p rake tiivikut k igepealt k ega Kontrollige enne pumba k ivitamist erilise hoolega le k ik tihendid ja juhtmete henduskohad Paigaldamine Ohutusn uded Olge pumba paigal...

Страница 14: ...den inden pumpen s ttes i drift Kontroll r specielt t tninger og ka belindf ring Installation Sikkerhedsforanstaltninger For at mindske risikoen for ulykker ved service og instal la tions arbejder ska...

Страница 15: ...visteet ja kaapelin sis nvienti Asennus Turvatoimenpiteet Onnettomuusvaaran v hent miseksi huolto ja asennust iden yhteydess on syyt noudattaa rimm ist varovaisuutta ja s hk onnettomuuden vaara on my...

Страница 16: ...2 16 KG 7m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 70 dB A m c RCD 7 m 40 C 50 z m 10 m H07...

Страница 17: ...en Veiligheidsmaatregelen Om het risico voor ongevallen tijdens onderhouds en installatiewerkzaamheden tot het minimum te beperken dient men altijd de grootst mogelijke voorzichtigheid in acht te neme...

Страница 18: ...mpehjulet roteres for h nd f r den settes i drift Kontroller spesielt pakningene og kabelinnf ringen Installasjon Sikkerhetstiltak For redusere faren for ulykker ved service og installasjonsarbeid m d...

Страница 19: ...m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Item number 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 70 dB A m c RCD 7 65 40 C 105 F 50 Hz...

Страница 20: ...rpadlo p ed uveden m do provozu zkontrolovat a manu ln proto it jeho rotor Stejnou pozornost v nujte kontrole t sn n a kabelov ho vstupu Instalace Bezpe nostn opat en P i servisn a instala n pr ci pos...

Страница 21: ...ati i rotor se ne smije okretati rukom prije pokretanja pumpe Posebno pa ljivo provjerite brtve i ulaz kabela Ugradnja Mjere sigurnosti Kako bi smanjili opasnost od nezgoda tijekom radova servisiranja...

Страница 22: ...e el tt K l n s k r ltekint ssel ellen rizze a t mit seket s a vezet kv geket Beszerel s Biztons gi int zked sek A szerviz s a beszerel s ideje alatti balesetek kock zat nak cs kkent se rdek ben legye...

Страница 23: ...rie naudodami pasukite sparnuot ranka Ypa atid iai patikrinkite tarpiklius ir kabelio vad Montavimas Saugos priemon s Jei norite suma inti nelaiming atsitikim rizik atliekant siurblio prie i r ar mont...

Страница 24: ...laika s knis ir j p rbauda un darbrats ir j rot ar roku pirms s k a iedarbin anas pa i r p gi p rbaudiet izol ciju un kabe a ievadu Instal cija Dro bas pas kumi Lai samazin tu negad jumu risku apkalp...

Страница 25: ...ik przed uruchomieniem pompy Szczeg lnie uwa nie sprawd uszczelki oraz d a wik kabla Instalacja Miary bezpiecze stwa W celu zredukowania ryzyka wypadku w trakcie prac serwisowych oraz instalacyjnych z...

Страница 26: ...elungat de depozitare pompa trebuie s fie inspectat iar rotorul trebuie s fie rotit manual nainte de punerea n func iune a pompei Verifica i cu aten ie etan eitatea i n special intrarea cablului Insta...

Страница 27: ...e posebno natan no preverite tesnila in kabelski uvod Namestitev Varnostni ukrepi Za zmanj anje stopnje nevarnosti bodite izredno previdni med servisnimi in namestitve nimi deli ter upo tevajte mo ne...

Страница 28: ...an je nutn erpadlo pred uveden m do prev dzky skontrolova a manu lne preto i jeho rotor Podobn pozornos venujte kontrole tesnenia a k blov ho vstupu In tal cia Bezpe nostn opatrenia Pri servisnej a in...

Страница 29: ...d r lmelidir zellikle contalar ve kablo giri ini dikkatli bir ekilde kontrol edin Kurulmas G venlik tedbirleri Bak m ve kurulum al malar s ras nda kaza riskini azaltmak i in son derece dikkatli davran...

Страница 30: ...Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c a py ypo 70 py m c c RCD 7 23 40 C 105 F a 50 a e a a ep a o 10 m H07RN8 F kg J4 J7 JS4 JS7 JS...

Страница 31: ...KG 7m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c EU 70 A m c RCD 7 23 40 C 105 F 50 Hz AC 10 m...

Страница 32: ...Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd Clonard Road Wexford Ireland Tel 353 53 91 63 200 www sulzer com Copyright Sulzer Ltd 2022...

Отзывы: