Sulzer J 4 Скачать руководство пользователя страница 13

13

13

Käivitus- ja kasutusjuhised

Originaalkasutusjuhendi tõlge 

Seadme näitlik andmeplaat

Sn:

YEAR

10

11

2

Pn:

mm

l/s

MODEL:

DISCHARGE

3~ 50 Hz

3

7

4

Q MAX:

CLASS IP

8

m

H MAX:

6

5

kW

P1

9

°C

AMB MAX

V

U

13

RPM

n

12

16

KG

7m

17

18

14

15

A

I

kW

P2

1

Sulzer Pump Solution Ireland Ltd.

Wexford, Ireland.

www.Sulzer.com

Made in China

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Valmistamisaasta
Seerianumber
Pumba nr
Tüübi tähistus
Väljalaske 
Pumba survekõrgus
Sagedus
Maksimum vool
Hinnanguline sisendvõimsus

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Hinnanguline väljundvõimsus
Pinge
Nimivool
Pöörlemiskiirus
Mootori kasuteguri klass
Kaitseklass
Keskkonna temperatuur
Kaal
Sukeldamissügavus

Rakendusvaldkonnad

Käesolevad käivitus- ja kasutusjuhiseid kohaldatakse üksnes kaanel näidatud elektri-

listele sukelpumpadele. Pumbad on mõeldud abrasiivseid osakesi sisaldava vee pum-

pamiseks.

c

OHTLIK! Pumpasid ei tohi kasutada plahvatusohtlikus või süttimis-

ohtlikus keskkonnas või süttimisohtlike vedelike pumpamiseks.

Pumbad on vastavuses EL masinaehitusdirektiiviga. Vt. andmeplaat.
Tootja tagab uue pumba töötamisel tekkiva ja õhu kaudu edasi kanduva müra jäämise 

70 dB(A) piiresse (normaalse kasutamise korral) ning osalisel või täielikul sukeldamisel.

m

ETTEVAATUST! 
Osaliselt lahti monteeritud pumpa ei tohi käivitada.

c

ETTEVAATUST! Kui inimene võib sattuda kontakti pumba või pumba-

tava vedelikuga, siis on soovitav kasutada rikkevoolukaitset (RCD).

Järgige pumpade installeerimisel ujumisbasseinidesse vastavaid eriregulat-

sioone.

Tootekirjeldus

Kasutuspiirangud

Sukeldussügavus: kuni 7 m / 23 jalga. Vedeliku temperatuur: kuni 40 °C (105 °F).

Mootor

Ühefaasiline AC mootor, 50 Hz.

Vedelikutaseme kontroll

Varustada vedelikutaset automaatselt kontrolliva ujukanduriga lülitiga.

Mootori kaitse

Ühefaasilistel pumpadel on integreeritud käituselement. Mootori kaitsmise vajadust sil-

mas pidades on mootori termilised kontaktid konstrueeritud nii, et kõrgetel temperatuu-

ridel toimub nende lahtilülitamine. Alternatiivseks võimaluseks on termiliste kontaktide 

ühendamine väljaspool mootorit asuva kaitsemehhanismiga.

Elektrijuhtmed

10 m. H07RN8-F.

Kaal (kg)

J4

J7

JS4

JS7

JS8

15,3

17,3

13,8

16,8

18,3

Käsitlemine

Pumpa on lubatud transportida ja ladustada vertikaalses või horisontaalses asendis.  

Veenduge, et pump oleks fikseeritud ning ei saaks liikuma hakata.

m

ETTEVAATUST! Pump tuleb alati paigaldada tasasele pinnale – nii 

väldite selle kummuliminekut. Sama nõue kehtib kõigi pumba käsit-

lemise, transportimise, testimise ja paigaldamisega seotud toimin-

gute puhul.

m

ETTEVAATUST! Tõstke pumpa üksnes selleks ettenähtud käepidet 

kasutades - ärge kasutage selleks kunagi elektrijuhet või voolikuid.

PANE TÄHELE! Elektrijuhtme otsa tuleb kaitsta niiskuse eest. Selle nõude ei-

ramisel satub vesi terminaalikilpi või juhtme kaudu ka mootorisse.

Pumba pikemaajalisel seismajätmisel kaitske seda mustuse ja kuumuse eest.
Pikka aega kasutamata seisnud pump tuleb enne kasutusele võttu üle vaadata; enne 

selle käivitamist pöörake tiivikut kõigepealt käega. Kontrollige enne pumba käivitamist 

erilise hoolega üle kõik tihendid ja juhtmete ühenduskohad.

Paigaldamine

Ohutusnõuded

Olge pumba paigaldus- ja hooldustöödega kaasnevate ohtude vähendamiseks alati  

ettevaatlik ning ärge unustage elektritöödega kaasnevaid ohtusid ja ohutusnõudeid.

m

ETTEVAATUST! Tõsteseade peab alati pumba kaaluga sobima.  

Vt. peatükk ”Toote kirjeldus”.

Pumba paigaldamine

Paigaldage elektrijuhe nii, et see kulgeks sirgelt ning selles poleks murdekohti.
Ühendage juhtmed. Ühendage pumba voolikud. Voolikud, torud, kraanid ja ventiilid  

peavad olema vastavuses pumba tõstekõrgusega.
Asetage pump tasasele pinnale – nii väldite selle ümberminekut või kaevumist. Pumba 

võib tõstekäepidet kasutades ka pisut süvise põhjast kõrgemale riputada.

Elektrilised ühendused

Pump ühendatakse terminalide, mis on paigaldatud kõrgusele, kus puudub üleujutus-

oht.

c

ETTEVAATUST! Kõik elektriseadmed peavad alati olema maandatud.

See kehtib nii pumba kui ka selle töö kontrollimiseks kasutatavate 

seadmete puhul.

c

ETTEVAATUST! Elektriseadmed peavad olema vastavuses riiklike ja 

kohalike õigusaktidest tulenevate nõuetega.

Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge, sagedus, käivitusseadmed ja käivitamiseks valitud 

meetod sobivad pumba mootori andmeplaadil toodud andmetega
NB! Pumpa, mille lubatud tööpinge on 230 volti, võib kasutada pingel 220 kuni 245 volti.

Elektriühendused peab üle vaatama vastava kvalifikatsiooniga elektrik

Kasutamine

Enne käivitamist:

Kontrollige pumba pöörlemissuunda 

(vt. joonis). Käivitamise hetkel 

jõnksatab pump. Käivitamine ülevalt 

vaadatuna hetkeks päri päeva.

        Käivitamine

m

ETEVAATUST! Käivitamisel tekkiv tagasilöök võib olla küllalt tugev.

Ärge  hoidke  pumpa  selle  pöörlemissuuna  kontrollimisel  käepide

-

mest. Kontrollige, kas pump on kindlat toestatud ja ei hakka koha-

peal keerlema.

c

ETTEVAATUST!  Pumba  pöörlemissuuna  muutmisel  ilma  vastava 

 

faasimuutusseadmeta lüliti puhul peab vastavad tööd teostama vas

-

tava väljaõppega isik.

m

ETTEVAATUST! Juhul, kui pumba mootori integreeritud kaitse on lü-

histunud, käivitub pump pärast mahajahtumist automaatselt uuesti.

Teenindamine ja hooldustööd

c

ETTEVAATUST! Enne töödega alustamist kontrollige, et pump oleks 

vooluallikast isoleeritud ning seda poleks võimalik sisse lülitada.

Regulaarne kontrollimine ja ennetav hooldus aitavad tagada pumba tõrgeteta toimimist. 

Pumpa tuleks kontrollida üks kord kuue kuu jooksul; raskete töötingimuste korral ka 

sagedamini.
Pumba täielikuks kontrollimiseks võtke ühendust firma Sulzer volitatud remonditöökoja 

või oma kohaliku müügiesindajaga.

m

ETTEVAATUST! 
Vigastatud elektrijuhe tuleb alati uuega asendada.

m

ETTEVAATUST! Kulunud tiiviku servad on sageli väga teravad.
Olge ettevaatlik ja vältige enda vigastamist.

m

ETTEVAATUST! Pumbasiseste lekete puhul võib selle korpuses 

olev õli olla suure rõhu all. Õlianuma korgi eemaldamisel katke see  

riidetükiga – nii väldite õli pritsimist.

 

Kasutuskõlbmatud seadmed võib tagastada Sulzer-ile või vastavalt 

kohalikele eeskirjadele ümber töödelda.

15975345-00    

Tootja jätab endale õiguse pumba konstruktsiooni ja spetsifikatsioonide muutmiseks.

ET

Содержание J 4

Страница 1: ...K ivitus ja kasutusjuhised 12 da Start og driftsinstruktioner 13 fi K ynnistys ja k ytt ohje 14 el 15 nl Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 16 no Start og driftsveiledning 17 bg 18 cs Pokyny pro s...

Страница 2: ...2 2 2 Starting and operating instructions Submersible drainage pump J J 4 50 Hz J 7 50 Hz Submersible sludge pump JS JS 4 50 Hz JS 7 50 Hz JS 8 50 Hz...

Страница 3: ...om dette FI Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite EL NL Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen...

Страница 4: ...ejsza deklaracja s zgodne z wymienionymi poni ej obowi zuj cymi standardami lub dokumentami normatywnymi RO la care se refer aceast declara ie corespund urm toarelor standarde i altor documente normat...

Страница 5: ...uments as defined by Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2008 No 1597 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 No 1101 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substanc...

Страница 6: ...the pump must be inspected and the impeller must be rotated by hand before the pump is taken into operation Check the seals and cable entry particularly carefully Installation Safety measures In order...

Страница 7: ...d innan den s tts i drift Kontrollera speciellt t tningarna och kabelinf ringen Installation S kerhets tg rder F r att minska olycksfallsrisken vid service och installationsarbeten iakttag st rsta f r...

Страница 8: ...besonderes Augenmerk auf die Dichtungen und die Kabeleinf hrung zu richten Installation Sicherheitsvorkehrungen Um die Unfallgefahr bei Wartungs und Installations arbeit en zu mindern ist mit u ers te...

Страница 9: ...Installation Consignes de s curit Pour r duire les risques d accidents lors de l installation de la pompe ou des interven tions sur celle ci il convient de prendre toutes les pr cautions utiles parti...

Страница 10: ...ante con la mano prima della messa in esercizio Controllare particolarmente le tenute e il cavo elettrico con relativo pressacavo Installazione Misure di sicurezza Per ridurre al minimo il rischio di...

Страница 11: ...iento y debe girarse el impulsor con la mano antes de poner la bomba en funcionamiento Comprue ben especialmente el estado de las juntas y la entrada de cable Instalaci n Medidas de seguridad Para red...

Страница 12: ...m o antes de ser de novo posta em funcionamento Verifique com especial aten o as pe as vedantes e a entrada do cabo Instala o Medidas de seguran a Para reduzir riscos de acidente ao executar trabalho...

Страница 13: ...vaadata enne selle k ivitamist p rake tiivikut k igepealt k ega Kontrollige enne pumba k ivitamist erilise hoolega le k ik tihendid ja juhtmete henduskohad Paigaldamine Ohutusn uded Olge pumba paigal...

Страница 14: ...den inden pumpen s ttes i drift Kontroll r specielt t tninger og ka belindf ring Installation Sikkerhedsforanstaltninger For at mindske risikoen for ulykker ved service og instal la tions arbejder ska...

Страница 15: ...visteet ja kaapelin sis nvienti Asennus Turvatoimenpiteet Onnettomuusvaaran v hent miseksi huolto ja asennust iden yhteydess on syyt noudattaa rimm ist varovaisuutta ja s hk onnettomuuden vaara on my...

Страница 16: ...2 16 KG 7m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 70 dB A m c RCD 7 m 40 C 50 z m 10 m H07...

Страница 17: ...en Veiligheidsmaatregelen Om het risico voor ongevallen tijdens onderhouds en installatiewerkzaamheden tot het minimum te beperken dient men altijd de grootst mogelijke voorzichtigheid in acht te neme...

Страница 18: ...mpehjulet roteres for h nd f r den settes i drift Kontroller spesielt pakningene og kabelinnf ringen Installasjon Sikkerhetstiltak For redusere faren for ulykker ved service og installasjonsarbeid m d...

Страница 19: ...m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Item number 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c 70 dB A m c RCD 7 65 40 C 105 F 50 Hz...

Страница 20: ...rpadlo p ed uveden m do provozu zkontrolovat a manu ln proto it jeho rotor Stejnou pozornost v nujte kontrole t sn n a kabelov ho vstupu Instalace Bezpe nostn opat en P i servisn a instala n pr ci pos...

Страница 21: ...ati i rotor se ne smije okretati rukom prije pokretanja pumpe Posebno pa ljivo provjerite brtve i ulaz kabela Ugradnja Mjere sigurnosti Kako bi smanjili opasnost od nezgoda tijekom radova servisiranja...

Страница 22: ...e el tt K l n s k r ltekint ssel ellen rizze a t mit seket s a vezet kv geket Beszerel s Biztons gi int zked sek A szerviz s a beszerel s ideje alatti balesetek kock zat nak cs kkent se rdek ben legye...

Страница 23: ...rie naudodami pasukite sparnuot ranka Ypa atid iai patikrinkite tarpiklius ir kabelio vad Montavimas Saugos priemon s Jei norite suma inti nelaiming atsitikim rizik atliekant siurblio prie i r ar mont...

Страница 24: ...laika s knis ir j p rbauda un darbrats ir j rot ar roku pirms s k a iedarbin anas pa i r p gi p rbaudiet izol ciju un kabe a ievadu Instal cija Dro bas pas kumi Lai samazin tu negad jumu risku apkalp...

Страница 25: ...ik przed uruchomieniem pompy Szczeg lnie uwa nie sprawd uszczelki oraz d a wik kabla Instalacja Miary bezpiecze stwa W celu zredukowania ryzyka wypadku w trakcie prac serwisowych oraz instalacyjnych z...

Страница 26: ...elungat de depozitare pompa trebuie s fie inspectat iar rotorul trebuie s fie rotit manual nainte de punerea n func iune a pompei Verifica i cu aten ie etan eitatea i n special intrarea cablului Insta...

Страница 27: ...e posebno natan no preverite tesnila in kabelski uvod Namestitev Varnostni ukrepi Za zmanj anje stopnje nevarnosti bodite izredno previdni med servisnimi in namestitve nimi deli ter upo tevajte mo ne...

Страница 28: ...an je nutn erpadlo pred uveden m do prev dzky skontrolova a manu lne preto i jeho rotor Podobn pozornos venujte kontrole tesnenia a k blov ho vstupu In tal cia Bezpe nostn opatrenia Pri servisnej a in...

Страница 29: ...d r lmelidir zellikle contalar ve kablo giri ini dikkatli bir ekilde kontrol edin Kurulmas G venlik tedbirleri Bak m ve kurulum al malar s ras nda kaza riskini azaltmak i in son derece dikkatli davran...

Страница 30: ...Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c a py ypo 70 py m c c RCD 7 23 40 C 105 F a 50 a e a a ep a o 10 m H07RN8 F kg J4 J7 JS4 JS7 JS...

Страница 31: ...KG 7m 17 18 14 15 A I kW P2 1 Sulzer Pump Solution Ireland Ltd Wexford Ireland www Sulzer com Made in China 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 c EU 70 A m c RCD 7 23 40 C 105 F 50 Hz AC 10 m...

Страница 32: ...Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd Clonard Road Wexford Ireland Tel 353 53 91 63 200 www sulzer com Copyright Sulzer Ltd 2022...

Отзывы: