•
Не используйте противопролежневый матрац для перемещения пациента с одной опорной поверхности на
другую.
•
Не превышайте безопасную рабочую нагрузку противопролежневого матраца. Излишний вес может привести к
непредсказуемым последствиям, влияющим на безопасность и функциональность изделия.
•
Всегда убеждайтесь в том, что противопролежневые матрацы и соответствующие им зазоры при перемещении
пациента способны выдержать вес пациента. Если зазор между двумя опорными поверхностями для пациента
составляет более 3 дюймов (7,6 см), заполните зазор перегрузочным мостиком. Перегрузочный мостик
предназначен для облегчения перемещения пациента с одной опорной поверхности на другую.
•
Чтобы снизить риск падения пациента, при помещении пациента на противопролежневый матрац всегда
поднимайте противолежащую боковину.
•
Всегда проверяйте состояние пациента через регулярные промежутки времени, чтобы обеспечить безопасность
пациента.
•
Запрещается мыть внутренние компоненты противопролежневого матраца. При обнаружении загрязнений
внутри матраца удалите его в отходы.
•
Не погружайте противопролежневый матрац в жидкость.
•
Не допускайте скопления жидкости на поверхности противопролежневого матраца.
•
Перед каждым применением всегда проверяйте наматрацники (верхнюю и нижнюю часть) на предмет наличия
разрывов, проколов, чрезмерного износа и перекошенных застежек-молний. При обнаружении дефектов
немедленно прекратите использование противопролежневого матраца.
•
После каждого применения химических растворов обязательно протрите тканью, смоченной чистой водой, и
тщательно высушите каждое изделие. Некоторые химические растворы являются коррозионно-активными по
своей природе и могут повредить изделие при неправильном пользовании ими. Если вы не прополощете и не
высушите изделие надлежащим образом, на его поверхности может остаться коррозионно-активный осадок,
способный привести к преждевременному разрушению критических компонентов. Несоблюдение этих
инструкций может привести к обнулению гарантии.
П
ПР
РЕ
ЕД
ДО
ОС
СТ
ТЕ
ЕР
РЕ
ЕЖ
ЖЕ
ЕН
НИ
ИЕ
Е
•
Ненадлежащее использование этого изделия может привести к травме пациента или оператора. Эксплуатация
изделия допускается исключительно в соответствии с инструкциями, изложенными в этом руководстве.
•
Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия или каких-либо его компонентов. Изменение
конструкции изделия может вызвать непредсказуемые последствия при эксплуатации и привести к травме
пациента или оператора. Кроме того, изменение конструкции изделия аннулирует его гарантию.
•
Всегда проявляйте осторожность при помещении устройств или оборудования на противопролежневый матрац.
Вес оборудования, тепло, выделяемое оборудованием, или острые края оборудования могут повредить
противопролежневый матрац.
•
Во избежание риска снижения эффективности перераспределения давления не помещайте дополнительные
матрацы или принадлежности внутрь наматрацника.
•
Перед эксплуатацией изделия всегда определяйте надлежащий протокол СЛР.
•
При мойке нижней стороны противопролежневого матраца не допускайте просачивания жидкости в область
застежки-молнии или клапана, прикрывающего застежку. При попадании на застежку-молнию жидкость может
просочиться внутрь противопролежневого матраца.
•
Запрещается гладить утюгом, подвергать химической чистке и сушить наматрацники в барабанной сушилке.
•
Запрещается мыть противопролежневый матрац струей воды под высоким давлением, так как это может
повредить изделие.
•
Всегда полностью высушивайте наматрацники перед хранением, застиланием постельным бельем или
помещением пациента на противопролежневый матрац. Высушивание изделия помогает предотвратить
нарушение его функций.
•
Не подвергайте наматрацники воздействию химических растворов высокой концентрации, так как это может
вызвать ухудшение их свойств.
•
Не используйте форсированную перекись водорода или четвертичные соединения, содержащие эфиры
гликолей, так как они могут повредить наматрацник и сделать нанесенные на него графические символы
неудобочитаемыми.
•
Несоблюдение инструкций изготовителя может также сократить срок службы наматрацника.
1805-009-005 Rev C.1
3
RU
Содержание ComfortGel SE
Страница 2: ......
Страница 4: ...8 Do not stack more than 8 high Do not use sharp objects to open the package EN 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 16: ......
Страница 30: ......
Страница 43: ...7 Den Reißverschluss an der Abdeckung schließen 1805 009 005 Rev C 1 11 DE ...
Страница 44: ......
Страница 46: ......
Страница 59: ...7 Κλείστε το φερμουάρ για να κουμπώσετε το εξωτερικό κάλυμμα 1805 009 005 Rev C 1 11 EL ...
Страница 60: ......
Страница 62: ......
Страница 64: ...8 No apilar más de 8 unidades No utilizar objetos afilados para abrir el paquete ES 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 76: ......
Страница 90: ......
Страница 92: ...8 Enintään 8 saa pinota päällekkäin Älä leikkaa pakkausta terävällä esineellä FI 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 104: ......
Страница 106: ...8 Ne pas empiler plus de 8 dispositifs Ne pas utiliser un objet acéré pour ouvrir l emballage FR 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 118: ......
Страница 131: ...C Co om mf fo or rt tG Ge ell S SE E 지 지지 지면 면 작 작동 동 설 설명 명서 서 1805 KO 1805 009 005 Rev C 1 2019 07 ...
Страница 132: ......
Страница 134: ...8 8개 넘게 적재하지 말 것 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 146: ......
Страница 148: ...8 Niet meer dan 8 hoog stapelen De verpakking niet openen met een scherp voorwerp NL 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 160: ......
Страница 162: ...8 Nie spiętrzać więcej niż 8 sztuk Nie używać ostrych przedmiotów w celu otwarcia opakowania PL 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 174: ......
Страница 176: ...8 Não empilhar mais de 8 unidades Não usar um objeto afiado para abrir a embalagem PT 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 188: ......
Страница 190: ...8 Не штабелировать более чем в 8 слоев Не вскрывать упаковку острыми предметами RU 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 201: ...7 Застегните застежку чтобы соединить части наматрасника 1805 009 005 Rev C 1 11 RU ...
Страница 202: ......
Страница 204: ......
Страница 206: ...8 Naloženih ne sme biti več kot 8 predmetov Za odpiranje paketa ne uporabite ostrih predmetov SL 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 218: ......
Страница 220: ...8 Stapla inte fler än 8 på höjden Öppna inte förpackningen med vasst föremål SV 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 231: ...C Co om mf fo or rt tG Ge ell S SE E 支 支撑 撑垫 垫外 外罩 罩 操 操作 作手 手册 册 1805 ZH 1805 009 005 Rev C 1 2019 07 ...
Страница 232: ......
Страница 234: ...8 叠放时请勿超过 8 个 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 240: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 ZH 6 1805 009 005 Rev C 1 ...
Страница 245: ......
Страница 246: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 1805 009 005 Rev C 1 WCR AA 4 2019 07 ...