RU
ВАЖНО! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОЗНАКОМИТЬСЯ И СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА
Соберите стул Tripp Trapp® в соответствии с инструкциями в данном Руковод-
стве. Установите сиденье и подножку в положение, подходящее для вашего
ребенка, затяните винты. Если стул будет использоваться с каким-либо из
аксессуаров Tripp Trapp®, убедитесь, что монтаж аксессуара произведен в
соответствии с инструкциями, приложенными к нему. Tripp Trapp® рассчитан
для использования у столов с высотой столешницы 72-76 см.
Положение сиденья
ВЫСОТА – при установке сиденья на правильной высоте локти ребенка
находятся на высоте столешницы.
ГЛУБИНА – положение ребенка по отношению к спинке стула. Ноги ребенка
выше колена должны на ¾ длины опираться на сиденье. Важно, чтобы
глубина сиденья не была слишком большой, чтобы не ухудшать комфорта
сидящего и оставлять ребенку естественную свободу движений.
При использовании с креслицем для грудного ребенка Tripp Trapp® Baby
Set сиденье стула обязательно устанавливают в первый паз сверху, чтобы
не повредить опоясывающий поручень.
Положение подножки
ВЫСОТА – при установке подножки на правильной высоте ступни ребенка
должны опираться на нее всей площадью подошв, когда бедра ребенка
находятся на сиденье.
ГЛУБИНА – НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы передняя кромка подножки выступала
вперед, за передние кромки ножек стула на полу.
Регулировка сиденья и подножки
Обязательно отрегулируйте глубину и высоту сиденья по фигуре вашего
малыша. Положение сиденья и подножки следует проверять и регулировать
по мере того, как малыш подрастает – не реже раза в год!
Чистка и обслуживание
Протирайте чистой влажной тряпкой, затем насухо сухой тряпкой. От влаги
лакокрасочное покрытие растрескивается. Не рекомендуется применение
любых моющих средств. Если стул подвергается воздействию прямого
солнечного света, цвета могут измениться.
Информация об изделии
Стул изготовлен из культурных сортов бука. Лак на водной основе.
Соответствие требованиям безопасности
Высокий стульчик Tripp Trapp® с установленным комплектом Tripp Trapp® Baby
Set или Tripp Trapp® Newborn Set соответствует требованиям EN 14988:2017.
При использовании ремня безопасности со стульчиком Tripp Trapp® про-
следите за правильностью его установки и регулировки.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте ребенка на стуле без присмотра.
• Опасность падения: Не позволяйте ребёнку взбираться на стул
самостоятельно.
• Помните об опасности открытого огня или других источников
тепла вблизи продукта.
• Помните о риске опрокидывания, не допускайте, чтобы у ре-
бёнка была возможность оттолкнуться ногами от стола или
другой поверхности.
• При использовании высокого стульчика с комплектом-вставкой
Tripp Trapp® Baby Set продукт рассчитан на детей, умеющих
сидеть без посторонней помощи, в возрасте до 3 лет или до
достижения веса 15 кг.
• Всегда оставайтесь вблизи ребенка.
• Если вы используете какие-нибудь ремни, убедитесь, что они
правильно подогнаны.
• Не пользуйтесь высоким стулом, не убедившись, что все его
части правильно установлены и отрегулированы. Обратите
особое внимание на сиденье и подножку – убедитесь, что они
как следует закреплены и отрегулированы в соответствии с
данным Руководством, прежде чем усадить ребенка на стул.
• Не оставляйте высокий стул вблизи открытого огня или других
источников сильного нагревания, таких, как электрокамины/
электропечи и т.п., в связи с риском пожара.
• Не пользуйтесь высоким стулом, если какая-то деталь сломана,
изношена или отсутствует.
• Не пользуйтесь высоким стулом, пока ребенок не научился
сидеть самостоятельно.
• Высокий стул всегда должен стоять на устойчивой горизонталь-
ной поверхности. Убедитесь, что сзади имеется пространство,
чтобы стул мог откатиться назад.
• Не оставляйте мелкие вещи, ядовитые вещества, горячие
предметы, электроприводы и т.п. рядом со стулом, где ребе-
нок может достать их, т.к. они могут стать причиной удушья,
отравления и других повреждений
• Не забудьте вновь затянуть все винты через 2-3 недели после
монтажа высокого стула. После этого следует регулярно кон-
тролировать и, если надо, затягивать винты раз в два месяца.
Сохраните ключ Allen для использования в дальнейшем.
• Используйте только аксессуары или запасные части, произве-
денные фабрикой STOKKE™; в противном случае вы рискуете
безопасностью ребенка!
• Не используйте высокий стул как спальное кресло
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ стул Tripp Trapp® без полозьев, прикрепленных
снизу к ножкам стула.
• Данное изделие – не игрушка. Не позволяйте детям играть с
изделием или использовать его в любом другом положении,
чем рекомендовано фирмой Stokke.
• Некоторые типы напольных покрытий (полы «под древесину
лиственных пород», линолеум) могут быть чувствительны к
истиранию и подвержены износу. Ответственность за решение
о том, целесообразно ли пользоваться стулом Tripp Trapp®
на конкретных напольных материалах, несет пользователь.
Право предъявить претензию и расширенная гарантия
Применимо в отношении детско Tripp Trapp®, именуем в
дальнейшем «изделие».
ПРАВО ПРЕДЪЯВИТЬ ПРЕТЕНЗИЮ
Покупатель имеет право предъявить претензию согласно законодательству о
защите интересов потребителей, применимому в любой конкретный момент;
это законодательство может отличаться в зависимости от страны. .
В целом, компания STOKKE AS не предоставляет каких-либо дополнительных
прав, кроме тех, которые предусмотрены законодательством, действующим
в настоящий момент, хотя ссылается на ”расширенную гарантию”, описанную
ниже. Права клиента согласно законодательству о защите интересов потре-
бителей, действующему в любой конкретный момент, дополняют те, которые
предусмотрены ”расширенной гарантией”, и, следовательно, такая гарантия
не влияет на законные права потребителя.
”РАСШИРЕННАЯ ГАРАНТИЯ” КОМПАНИИ STOKKE®
Компания STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Норвегия, предоставляет «Pас-
ширенную гарантию» покупателям, которые зарегистрировали приобретенные
ими изделия в нашей базе данных гарантий. Это можно сделать на нашем
веб-сайте www.stokkewarranty.com. По совершении регистрации покупателю
будет выслан гарантийный сертификат по электронной или обычной почте.
Регистрация в базе данных гарантий дает владельцу право на следующую
”расширенную гарантию”:
• 7-летняя гарантия отсутствия в изделии каких-либо дефектов изготовления.
”Расширенная гарантия” также распространяется на изделие, которое было
получено в подарок или куплено бывшим в употреблении. Следовательно,
потребовать выполнения условий ”расширенной гарантии” может любое
лицо, являющееся владельцем изделия в любой конкретный момент в
течение срока действия гарантии, при условии предоставления владельцем
гарантийного сертификата.
”Расширенная гарантия” компании STOKKE® предоставляется на
следующих условиях:
• Нормальное использование.
• Использование изделия только по назначению.
• Проведение обычного технического обслуживания изделия согласно
указаниям в руководстве по техническому обслуживанию / инструкции
по эксплуатации.
• При предъявлении требований о выполнении условий ”расширенной
гарантии” необходимо предоставить гарантийный сертификат вместе
с оригиналом товарного чека с указанием даты. Это требование также
распространяется на второго или любого последующего владельца.
• Изделие имеет первоначальное состояние, а все использованные в нем
детали были поставлены компанией STOKKE® и предназначены для ис-
пользования в или с изделием. Любые отклонения от выполнения данного
требования требуют получения предварительного письменного согласия
компании STOKKE®.
• Серийный номер изделия не был уничтожен или удален.
”Расширенная гарантия” компании STOKKE® не
покрывает следующее:
• Проблемы, связанные с естественными изменениями деталей, из которых
состоит изделие (например, изменение цвета, а также естественный износ).
• Проблемы, связанные с незначительными отличиями материалов (напри-
мер, отличие цвета различных частей).
• Проблемы, связанные с экстремальным воздействием внешних факторов,
таких как солнечные лучи или искусственное освещение, температура,
влажность, загрязненная окружающая среда и т.п.
• Повреждение в результате аварий/неудачных маневров, например, стол-
кновение каких-либо предметов с изделием или переворот изделия в
результате столкновения с ним человека. Это также распространяется на
изделия, пострадавшие в результате перегрузки, например, при помещении
на него большого веса.
• Повреждение изделия в результате внешнего воздействия, например, при
перевозке изделия в багаже.
• Косвенный ущерб, например, ущерб, нанесенный любому лицу и / или
любым другим предметам.
• Если на изделие были установлены какие-либо принадлежности, постав-
ляемые не компанией STOKKE®, ”расширенная гарантия” теряет силу.
• ”Расширенная гарантия” не распространяется на любые принадлежности, ко-
торые были приобретены или поставлялись вместе с изделием или позднее.
В рамках ”расширенной гарантии” компания STOKKE® выполнит
следующие действия:
• Заменит или, на усмотрение компании STOKKE®, отремонтирует бракованную
деталь или изделие целиком (если это необходимо) при условии, что изделие
было доставлено продавцу.
• Покроет обычные расходы на транспортировку любой запасной части / изделия
из компании STOKKE® продавцу, у которого было приобретено изделие. – Данная
гарантия не покрывает никакие транспортные расходы покупателя.
• Компания оставляет за собой право заменить (в момент получения требования
о выполнении условий гарантии) бракованные детали деталями аналогичной
конструкции и дизайна.
• Компания оставляет за собой право заменить изделие другим в случае, если на
момент получения требования о выполнении условий гарантии, такое изделие
снято с производства. Такое изделие-заменитель должно быть соответствующего
качества и стоимости.
Как предъявить требование о выполнении условий
”расширенной гарантии”:
В целом все требования, имеющие отношение к ”расширенной гарантии”,
должны предъявляться к продавцу, у которого было приобретено изделие.
Такое требование должно предъявляться сразу же после обнаружения
какого-либо дефекта и должно сопровождаться гарантийным сертификатом
и оригиналом товарного чека.
Документы/доказательства, подтверждающие дефект изготовления, должны быть
предоставлены обычно путем передачи изделия продавцу или другим способом, при
котором продавец или торговый представитель компании STOKKE® имеют возможность
осмотреть изделие.
Дефект будет устранен в соответствии с вышеуказанными условиями, в случае если
продавец или торговый представитель компании STOKKE® определят, что повреждение
(ущерб) является результатом дефекта изготовления.
U S ER G U I D E
T R I PP T R A PP
®
| 4 5
Содержание TRIPP TRAPP
Страница 2: ...TRIPP TRAPP THE CHAIR THAT GROWS WITH THE CHILD ...
Страница 6: ... 2 2 1 1 SET UP 6 TRIPP TR APP USER GUIDE ...
Страница 7: ... 4 1 1 USER GUIDE TRIPP TR APP 7 ...
Страница 8: ... 4 4 1 1 SET UP 8 TRIPP TR APP USER GUIDE ...
Страница 9: ...1 2 3 4 5 6 8 7 USER GUIDE TRIPP TR APP 9 ...
Страница 10: ... SEATING ADJUSTMENT 10 TRIPP TR APP USER GUIDE ...
Страница 11: ... USER GUIDE TRIPP TR APP 11 ...
Страница 17: ......
Страница 51: ...USER GUIDE TRIPP TR APP 51 ...