82
FRANÇAIS
FR
7.10.5 Purge de l’hydrostat
1. Bloquer la vanne de dérivation en position ouverte à
l’aide d’un fil de fer ou d’un objet similaire.
2. Retirer la vis de montage de la poulie à l’aide d’une vis-
seuse équipée d’un embout adéquat.
3. Faire démarrer doucement la visseuse pour que la poulie
tourne. Pendant cette procédure, actionner le levier de vi-
tesses (J) 5 fois d’un côté à l’autre, jusqu’à la butée.
4. Inverser le sens de rotation de la visseuse et faire tourner
la poulie. Pendant cette procédure, actionner le levier de
vitesses (J) 5 fois d’un côté à l’autre, jusqu’à la butée.
5. Bloquer la vanne de dérivation en position fermée et ré-
péter les étapes 2-4 ci-dessus.
6. Vérifier à nouveau le niveau d’huile. Faire l’appoint si
nécessaire. En cas d’ajout d’huile, répéter les étapes 1 à 5
pour purger le système.
REMARQUE! L’axe d’entraînement tourne à peu près
deux fois plus vite lorsqu’il est mû par la visseuse.
7.11 REMONTER LES BOULONS DE CISAILLE-
MENT, FIG. 12 - R
La fraise est fixée à l’arbre par des boulons spéciaux destinés
à casser si quelque chose se bloque dans le carter de la fraise.
Utiliser exclusivement des pièces d’origine.
L’utilisation d’autres types de boulons pourrait
occasionner des dégâts importants.
1. Arrêter le moteur.
2. Débrancher la bougie.
3. Vérifier que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt.
4. Retirer l’objet coincé dans la fraise.
5. Lubrifier l’arbre de la fraise (voir ci-dessus).
6. Aligner les trous de l’axe et de la fraise.
7. Éliminer les débris de boulon.
8. Installer un nouveau boulon d’origine.
7.12 AMPOULE DU PHARE
Utiliser exclusivement des ampoules 27 W d’origi-
ne. Ne pas utiliser d’ampoules plus puissantes
pour ne pas endommager le projecteur.
L’ampoule du projecteur se fixe par un culot à baïonnette.
Voir fig. 17. Remplacer l’ampoule comme suit:
1. Tourner l’ampoule d’environ 30° vers la gauche et la re-
tirer.
2. Détacher les fixations en plastique de part et d’autre de
l’ampoule et débrancher le câble.
3. Mettre une ampoule neuve en inversant l’ordre des étapes
ci-dessus.
8 REMISAGE
Ne jamais conserver de l’essence ou un chasse-
neige dont le réservoir n’est pas vide à l’intérieur
d’un bâtiment ou dans un endroit où les
émanations sont susceptibles d’entrer en contact
avec une flamme nue, une étincelle, des cigarettes,
etc.
Si le chasse-neige doit être remisé pour plus de 30 jours,
suivre les recommandations suivantes :
1. Vider le réservoir d’essence.
2. Laisser tourner le moteur jusqu’à ce que tout le carburant
soit consommé.
3. Remplacer l’huile si la vidange n’a pas été effectuée
depuis plus de 3 mois.
4. Retirer la bougie et verser un peu d’huile moteur (environ
30 ml) dans le cylindre. Tirer lentement le cordon du
démarreur plusieurs fois. Revisser la bougie.
5. Nettoyer complètement le chasse-neige.
6. Lubrifier toutes les pièces. Voir le chapitre GRAISSAGE
ci-dessus.
7. Vérifier l’état du chasse-neige. Réparer si nécessaire.
8. Retoucher les éclats dans la peinture.
9. Mettre de l’antirouille sur le métal à nu.
10. Si possible, remiser le chasse-neige à l’intérieur.
9 EN CAS DE CASSE
Pour la réparation et l’entretien des machines, s’adresser à un
service agréé. Il utilisera exclusivement des pièces d’origine.
Si vous entretenez vous-même votre chasse-neige ou
effectuez des réparations simples : utiliser exclusivement des
pièces d’origine. Elles s’adaptent parfaitement et facilitent la
tâche.
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre vendeur
et dans les centres de service agréés.
Pour commander les pièces de rechange : mentionner le
modèle, l’année de l’achat, le modèle et le numéro de série.
10 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT
Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices
de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre
scrupuleusement les instructions contenues dans la
documentation fournie.
Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à :
- la méconnaissance du contenu de la documentation
fournie
- la négligence
- un usage ou un assemblage incorrects ou non autorisés
- l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine
- l’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par
Stiga
Sont également exclus de la garantie:
-- les pièces d’usure telles que courroies d’entraînement,
fraises, pneus, boulons de cisaillement et câbles
- l’usure normale.
- les moteurs. Ceux-ci sont couverts par la garantie fournie
par leur fabricant et font l’objet de conditions générales
séparées.
L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque
pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits
dont il dispose dans le cadre de ces législations.
Содержание Royal 1171 HST
Страница 2: ...2 6 5 4 3 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A D E F 1 2 3...
Страница 3: ...3 G L M Man 1 2 K J 1 2 3 4 5 7 M L HST 4 6 8 5 7 9...
Страница 4: ...4 R R S A B C 5 6 8 3 2 3 10 12 14 11 13 15...
Страница 5: ...5 1 2 Man A B C D E F G H I HST J A B E L G I E Man HST E L J 16 18 20 17 19 21...
Страница 6: ...6 12 13 mm M N O M Q Man HST ca 45 mm Man 1 2 22 24 26 23 25 27...
Страница 7: ...7 Man Man 8 7 14 13 13 7 17 17 HST Man Man 4 5 6 8 4 A B C D 28 30 32 29 31 33...
Страница 8: ...8 G E F HST A E C B D Man C O K 25 mm H J HST 34 36 35...
Страница 83: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...