background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

6 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Français

2.  Quand le mode de fonctionnement souhaité est affiché, maintenir 

enfoncé la touche LRN pour 1 s. Le mode de fonctionnement sou-

haité est alors activé. Si LRN n’est pas actionné, un autre mode de 

fonctionnement sera mis sous tension après 5 s.

Mode de fonc-

tionnement

LED 1

LED MD

Fonction

Standard

clignote 

rapide-

ment

clignote 

rapide-

ment

Lors de l'actionnement: 

relais est excité. Lors de la 

déactivation: relais désex-

cite

                                Fonctions de relais

Standard, 

sortie inversée

clignote 

rapide-

ment

allumée

Lors de l'actionnement: 

relais désexcite. Signal de 

sortie inversé.

Relais activé

allumée

clignote 

rapide-

ment

En appliquant la tension 

d'alimentation: relais est ex-

cité. Relaché après action-

nement: relais désexcite. 

Relais activé,

sortie inversée

allumée

allumée

En appliquant la tension 

d'alimentation: relais est 

excité. Après actionnement: 

relais désexcite. Signal de 

sortie inverse.

                                Fonctions de interrupteur

Fonction OU

non exclusive

clignote 

lente-

ment

allumée

Dès qu'un interrupteur est 

actionné: relais est excité. 

Si tous les interrupteurs 

programmés ne sont pas 

actionnés: relais désexcite.

Fonction d'ac-

crochage

allumée

clignote 

lente-

ment

Fonction d'accrochage/fonc-

tion d'impulsion de courant. 

Seulement lors d'une réac-

tivation: fonctions du relais 

sont mises à zéro.

Fonction mode 

fugitif

clignote 

lente-

ment

clignote 

lente-

ment

Fonction mode fugitif. Après 

le temps réglé: le contact 

tombe automatiquement.

Mode de fonctionnement contact fugitif

-  Sélectionner la fonction mode fugitif -> sélectionner > la LED MD cli-

gnote rapidement. 

-  Régler le temps pour le contact fugitif. Changer le temps programmé 

avec le bouton-poussoir S2 -> observer l’affichage LED (voir le ta-

bleau).

-  Dans le mode «temps fugitif flexible» compter les impulsions de la 

LED clignotante, et quand le temps est atteint (1 s/impulsion) confir-

mer avec le bouton-poussoir S1.

-  Pour changer le temps réglé du contact fugitif, démarrer le mode de 

fonctionnement et sélectionner à nouveau la fonction du contact fugi-

tif.

Temps de 

contact 

fugitif

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

500 ms

éteinte

éteinte

éteinte

éteinte

clignote rapi-

dement

1 s

allu-

mée

éteinte

éteinte

éteinte

clignote rapi-

dement

2 s

éteinte

allu-

mée

éteinte

éteinte

clignote rapi-

dement

5 s

éteinte

éteinte

allu-

mée

éteinte

clignote rapi-

dement

flexible

éteinte

éteinte

éteinte

clignote éteinte

Mode apprentissage

-  Appuyer sur la touche S1 durant 1 s -> LED MD clignote lentement 

  (2 Hz).

-  Appuyer sur la touche S2 pour la sélection de canal.

-  Actionner l’interrupteur/organe de commande -> clignotement court 

de LED du canal correspondant.

-  Appuyer à nouveau la touche S1 durant 1 s pour quitter le mode ap-

prentissage -> LED MD allumée en fixe.

Effacement sélectif

-  Appuyer sur la touche S1 durant 5 s -> LED MD clignote rapidement.

-  Appuyer sur la touche S2 pour la sélection de canal.

-  Actionner l’interrupteur/ organe de commande à effacer -> clignote-

ment court de LED du canal correspondant.

-  Appuyer à nouveau la touche S1 durant 1 s pour quitter le mode effa-

cement sélectif -> LED MD allumée en fixe verte.

Apprentissage inverse d’un interrupteur

-  Procédure identique mode apprentissage mais interrupteur doit être 

actionné, avant de commencer la procédure avec S1.

Effacement complet

-  Appuyer sur la touche S1 durant 5 s -> LED MD clignote rapidement 

(5 Hz).

- LED MD allumée.

- N’appuyer plus sur la touche S1.

-  Appuyer à nouveau la touche S1 durant 5 s jusqu’à extinction LED 

MD.

-  LED MD allumée et LED 1 éteinte -> Le mode de fonctionnement est 

remis sur standard.

-  N’appuyer plus sur la touche S1 -> LED MD allumée et LED 1 cli-

gnote rapidement.

-  Appuyer à nouveau la touche S1 durant 1 s pour quitter le mode effa-

cement sélectif -> LED MD allumée en fixe verte.

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est 

recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Eliminer les salissures.

Содержание RF Rx SW868-4W

Страница 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Страница 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Страница 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Страница 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Страница 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Страница 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Страница 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Страница 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Страница 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Страница 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Страница 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Страница 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Страница 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Страница 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Страница 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Страница 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Страница 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Страница 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Страница 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Отзывы: