background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC

8 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник сигнала

Funzionamento contatto temporizzato

-  Scegliere o selezionare la funzione di temporizzazione -> il LED MD 

lampeggia rapidamente.

-  Impostare il tempo per il contatto temporizzato. Modificare il tempo 

preimpostato per il contatto con il tasto S2 -> Fare attenzione all’indi-

cazione dei LED (vedere Tabella). 

-  Nella modalità »tempo flessibile« contare gli impulsi del LED 4 lam-

peggiante e al raggiungimento del tempo (1s/Impulso), confermare 

con il tasto S1. 

-  Per modificare il tempo impostato per il contatto temporizzato, avvia-

re il selettore della modalità operativa e selezionare nuovamente la 

funzione di temporizzazione.

Tempo del  

contatto tem-

porizzato

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

500 ms

spento

spento

spento

spento

lampeggia 

veloce

1 s

illumi-

nata

spento

spento

spento

lampeggia 

veloce

2 s

spento

illumi-

nata

spento

spento

lampeggia 

veloce

5 s

spento

spento

illumi-

nata

spento

lampeggia 

veloce

flessibile

spento

spento

spento

lam-

peggia

spento

Programmazione gli interruttori

-  Premere pulsante S1 per ca. 1 s -> LED MD lampeggia lento (2 Hz).

-  Premere il pulsante S2 per la selezione del canale.

-  Azionare l’interruttore/dispositivo di comando da programmare -> il 

LED corrispondente al canale si spegne brevemente.

-  Per uscire dalla modalità di programmazione premere il pulsante S1 

per ca. 1 s -> LED MD si illumina.

Eliminazione di un interruttore

-  Premere pulsante S1 per 5 s sino a quando il LED MD lampeggia ve-

loce.

-  Premere il pulsante S2 per la selezione del canale -> il LED corri-

spondente al canale si spegne brevemente.

-  Per uscire dalla modalità di programmazione premere il pulsante  

S1 per ca. 1 s -> LED MD si illumina.

Programmazione invertita di un interruttore

-  Procedura come per la programmazione, ma interruttore dev‘essere  

azionato, prima di iniziare la procedura con S1.

Eliminazione di tutti gli interruttori

-  Premere pulsante S1 per 5 s -> LED MD lampeggia veloce (5 Hz).

-  Il LED MD è acceso.

-  Premere nuovamente pulsante S1 per 5 s sino a spegnimento del 

LED MD.

-  LED MD si illumina e LED 1 non si illumina -> viene ripristinata la 

modalità di funzionamento standard.

Italiano

censione (vedere tabella). Le modalità funzionamento possono essere 

selezionate soltanto in modalità configurazione. Le funzioni del relé 

possono essere combinate con le funzioni dell’interruttore.

1.  Per avviare il ricevitore in modalità configurazione e selezionare una 

modalità operativa: premere il pulsante LRN e tenerlo premuto. Ac-

cendere l’alimentazione. Una volta che il dispositivo è azionato: rila-

sciare il pulsante LRN. Ogni 5 s le modalità operative cambiano con-

secutivamente. Visualizzazione dei LED: vedere tabella.

2.  Quando viene visualizzata la modalità di funzionamento desiderata, 

premere il pulsante LRN per 1 s. La modalità di funzionamento de-

siderata è ora attivata. Se il LRN non viene azionato, dopo 5 s viene 

attivata un’altra modalità di funzionamento. 

Modalità di 

funzionamento

LED 1

LED MD

Funzione

Standard

lam-

peggia 

veloce

lam-

peggia 

veloce

Relè si eccita in caso di 

azionamento, le funzioni dei 

relè vengono resettate solo 

dopo nuova attivazione.

Funzioni relè 

Standard,  

uscita inversa

lam-

peggia 

veloce

illumi-

nata

Relè si diseccita in caso di 

azionamento, segnale d’u-

scita inverso.

Relè eccitato

illumi-

nata

lam-

peggia 

veloce

Relè si eccita in caso di 

azionamento, le funzioni dei 

relè vengono resettate solo 

dopo nuova attivazione.

Relè eccitato, 

uscita inversa

illumi-

nata

illumi-

nata

Relè si eccita con l’applica-

zione della tensione d’eser-

cizio; si diseccita dopo 

l’azio-namento, segnale 

d’uscita inverso.

Funzioni dell‘inter-

ruttore

Combinazione

lampeg-

gia lento

illumi-

nata

Relè si eccita appena un 

interruttore viene azionato, 

si diseccita quando tutti gli 

interruttori programmati 

non sono azionati.

Funzione di 

blocco

illumi-

nata

lampeg-

gia lento

Funzione di blocco/impulso 

di corrente. Relè si eccita 

in caso di azionamento, le 

funzioni dei relè vengono 

resettate solo dopo nuova 

attivazione.

Funzione di 

temporizza-

zione

lampeg-

gia lento

lampeg-

gia lento

Funzione di temporizzazio-

ne. Il contatto si diseccita 

automaticamente dopo il 

tempo stabilito.

Содержание RF Rx SW868-4W

Страница 1: ...hr als bei Ausbreitung im Freifeld Durchdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typ...

Страница 2: ...eingestellte Zeit f r den Wischerkontakt zu ndern Betriebs artenwahl starten und Wischerfunktion erneut ausw hlen Wischer kontaktzeit LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 500 ms aus aus aus aus blinkt schne...

Страница 3: ...n increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Ty...

Страница 4: ...leaners Do not use aggressive cleaners or solvents Clean enclosure on the outside only Clean enclosure with household cleaning agents Do not use any compressed air to clean Disposal Observe national l...

Страница 5: ...1 Pour d marrer le r cepteur en mode configuration et s lectionner le mode de fonctionnement Maintenir le bouton poussoir LRN en fonc Connecter la tension d alimentation Quand le dispositif est mis s...

Страница 6: ...e temps programm avec le bouton poussoir S2 observer l affichage LED voir le ta bleau Dans le mode temps fugitif flexible compter les impulsions de la LED clignotante et quand le temps est atteint 1 s...

Страница 7: ...a che quella magnetica in maniera inversamente proporzionale al qua drato della distanza da trasmettitore a ricevitore E H 1 r A parte questa limitazione naturale del raggio d azione esistono ulterior...

Страница 8: ...dev essere azionato prima di iniziare la procedura con S1 Eliminazione di tutti gli interruttori Premere pulsante S1 per 5 s LED MD lampeggia veloce 5 Hz Il LED MD acceso Premere nuovamente pulsante S...

Страница 9: ...amanho m nimo da placa met lica 250 x 250 mm Observe a dist ncia lateral m nima para a parede mais pr xima ou fonte de perturba o 300 mm N o dobre ou prense o cabo Alcance m nimo de flex o do cabo 25...

Страница 10: ...Rel ativado sa da inversa aceso aceso Rel ligado ao energizar o rel energizado Ap s atua o o rel desenergizado Sinal de sa da inversa Fun es dos con tatos Opera o OR pisca lenta mente aceso Rel ligado...

Страница 11: ...a o pressione a tecla S1 por aprox 1 s LED MD acende em verde Manuten o Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi es ambientais adversas recomendado que seja realizada a manuten o...

Страница 12: ...r Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala...

Страница 13: ...5 MD 5 S1 S1 5 MD MD 1 S1 MD 1 S1 1 MD 1 70 60 90 K1 K2 K3 K4 1 2 3 4 MD 24 VAC DC 11 12 14 21 22 24 31 32 34 41 42 44 LED 1 4 LED MD S1 S2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kont...

Страница 14: ...er 20 g ffner 5 g Externe Antenne f r optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Sch tze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entst ren Funkzulassung USA FCC...

Страница 15: ...our garantir la port e maximale Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Certification USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RF...

Страница 16: ...dade de canais 4 Fixa o fixa o r pida para trilhos de norma Conex o bornes com CAGE CLAMP WAGO da s rie 236 0 08 2 5 mm AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN dist ncia de decapagem 5 6 mm 0 22 in Grau de prote o...

Страница 17: ...amento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interfer nci...

Страница 18: ...ed a RF Magnet Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m Mat Nr 1188958 Mat No 1188958 b RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m Mat Nr 1470770 Mat No 1470770 c RF Magnet Antenne SMA Stecker gerade...

Страница 19: ...iver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia Benennung Name T...

Страница 20: ...n Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres e...

Отзывы: